inventory |
title |
# of words |
found in catalog |
found in tags |
1st line original |
1st line English |
mss |
pubs |
translations |
music |
abstract |
subjects |
BK
?
|
AT
?
|
notes refs |
notes text |
AB00001 |
Alvah-i-Visaya (Will and Testament) |
5820 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Will and Testament of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] |
Will and Testament of `Abdu'l-Bahá |
حمدا لمن صان هیکل امره بدرع المیثاق عن سهام الشبهات و حمی حمی شریعته السمحاء |
All praise to Him Who, by the Shield of His Covenant, hath guarded the Temple of His Cause from the darts of doubtfulness... O God, my God! Shield Thy trusted servants from the evils of self... O Lord by God! Assist Thy loved ones to be firm in Thy Faith |
|
WTP, ABS#15-wt, AYT.456-484x, AYT.514-521x, DWNP_v1#03-4 p.005x, DWNP_v2#03-4 p.027-031x, DWNP_v3#03-4 p.024x and 026-029x, KHSH11.007, OOL.C003 |
WTAB, BPRY.153-154x, BPRY.191x, BWF.438-449x, BADM.003-012x, BADM.036-037x, BADM.069x, GPB.247x, GPB.250x2x, GPB.328x, GPB.332x, GPB.377x3x, GPB.389x, MBW.038x, TDH#64.4x, WOB.023x, WOB.128x, WOB.133x, WOB.148-149x, WOB.149x2x, BSC.552 #994x, SW_v14#03 p.085-086x, SW_v14#08 p.233-234x, DWN_v1#09 p.001x, DWN_v4#01 p.001x |
MJ Cyr, KC Porter, E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown, MANA, N. Chiang, O. Devine, W. Heath, Soulrise Melodies, L. Dely & M. Congo, KC Porter, S. Bayan & S. Suggs |
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Hands of the Cause; House of Justice; Obedience to and respect for government authority; Shoghi Effendi and the Guardianship; Teaching the Cause; call to teach; Twin Manifestations |
* |
* |
MMAH.284 |
|
AB00002 |
Tadhkiratu'l-Vafa (Memorials of the Faithful) |
42100 |
Memorials of the Faithful |
Memorials of the Faithful (book) |
در نجف اشرف در دائره شیخ مرتضی انصاری مجتهد شهیر شخصی بی نظیر بود |
There was, in the city of Najaf, among the disciples of the widely known mujtahid |
|
MFP, IQN.174x, IQN.193x, MSBH1.496x, MSBH8.141-146x, OOL.C026 |
MF, STAB#003, STAB#010, STAB#029, STAB#085, STAB#088, STAB#101, STAB#132, STAB#135 |
Smith & Dragoman, R. Peterson [track 7] |
|
Accounts of dreams and visions; Ascension of Baha'u'llah; Authentication; disposition of the Sacred Writings; Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Banishment to; life in 'Akka; Banishment to; life in Constantinople; Celestial spheres [aflak]; planets; astronomy; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; God as immanent vs. transcendent reality; Hands of the Cause; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; High station of learning; Historical episodes and the lessons of the past; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love as fire; Love of God; Martyrs and martyrdom; Methods of teaching the Cause; Mount Carmel; Pain of love; love as veil; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Service to others; to the Cause of God; Shaykhis; Shrines and Holy places; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Stories; anecdotes; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Visitation Tablets; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Zeal and fervor in teaching the Cause |
* |
* |
MMAH.283 |
|
AB00003 |
Maqaliy-i-Shakhs Sayyah (A Traveller's Narrative) |
22000 |
Traveller's Narrative Written to Illustrate the Episode of the Báb, A; Traveler's Narrative, A |
Travelers Narrative, A (book) |
در خصوص شخص معروف بباب و حقیقت احوال اینطائفه روایات مختلفه و تفاصیل |
Touching the individual known as the Bab and the true nature of this sect diverse tales are on the tongues |
CMB_F56, IOM.100-101 |
TNP, AVK3.203.01x, AVK3.210.12, AVK3.214.06x, AVK3.223.01x, AVK3.286.11x, AVK3.473.16x, OOL.C021 |
TN, GPB.055x, GPB.066x, GPB.075x, GPB.113x, GPB.133x2x, GPB.143x, GPB.159x5x, GPB.197x, GPB.201x, TDH#158.18x, STAB#116 |
|
"The ablest and most valuable presentation of the early history of the Faith and of its tenets." (Shoghi Effendi) Recounts events in the life of the Bab and in the lives of His followers and illustrates the character of the Baha'í revelation with numerous quotations from Baha'u'llah's Writings. |
Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Declaration; advent of the Bab; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Empty learning; false spirituality; Events in the life and ministry of the Bab; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Grammatical and other discrepancies in the Sacred Writings; Growth of the Cause; Infallibility; sinlessness ['ismat]; Interpretation of words and passages in scripture; Lack of formal education of the Manifestation of God; Letters of the Living; Martyrdom of the Bab; Martyrs and martyrdom; Petitions to authorities; Power of the Manifestation of God; Proofs of the Manifestations of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Status of kings; future of monarchy; Suffering and imprisonment; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Twelfth Imam; the Qa'im |
* |
- |
PN_1919 p023 |
|
AB00004 |
Madaniyyih (The Secret of Divine Civilization) |
20800 |
Bahá'í Scriptures; Secret of Divine Civilization |
Secret of Divine Civilization (book) |
بدایع حمد و ثنا و جوامع شکر و سپاس درگاه احدیت پروردگاریرا سزاست که از بین کافه |
Praise and thanksgiving be unto Providence that out of all the realities in existence He has chosen the reality of man |
BLIB_Or.08686, IOM.100, BLIB_Or.08117, |
SDCP, AVK3.336.14x, AVK3.222.07x, AVK3.290.13x, AVK3.292.05x, AVK3.324.05x, AVK4.317bx, AVK4.328x, AVK4.339x, MSHR3.097x, OOL.C019 |
SDC, WOB.037-038x, WOB.192x, LOG#1061 ¶1x, LOG#1417x, LOG#1682x, LOG#1882x, LOG#1883x, BSC.424 #767.1x, SW_v07#18 p.181-182x, BLO_PT#057, STAB#044, STAB#064 |
|
Treatise addressed anonymously to the entire Persian nation, outlining both the secular and the religious bases of true civilization. Identified by Shoghi Effendi as Abdu'l-Baha's "outstanding contribution to the future reorganization of the world." Presents a defense of Western-style modernization in the face of opposition to the Shah's reforms. Explores the qualities of the spiritually learned through the lens of an Islamic tradition that the learned "must guard himself, defend his faith, oppose his passions and obey the commandments of his Lord". Presents the essential outlines of the Lesser Peace. Argues that religion is the greatest instrument for achieving true civilization, but warns that it can be diverted to the wrong ends. Rejects the possibility of a secular morality based on an "innate sense of human dignity", since "self-love is kneaded into the very clay of man". Issues a call for education reform, borrowing from other cultures as necessary, to restore the ancient glory of Persia. |
Bribery and corruption; Call to action; Christ; Christianity; Detachment; severance; renunciation; patience; Education of children; moral education; Excellence; distinction; Heedlessness and ignorance of the people; Historical episodes and the lessons of the past; Justice and wrath of God; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Mind as principle emanation; activity of the human spirit; Muhammad; Islam; Parliaments; constitutional government; Past, present and future of Iran; Power of the mind over nature; Praise of Eastern values; culture; Progress and the continual ascent of material civilization; Promotion of commerce and industry; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Rejection, opposition and persecution; Religion as basis of morality; of divine civilization; Religion as source; stimulus of knowledge and science; Self-improvement; self-perfection; discipline; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual assemblies; administrative matters; Status of kings; future of monarchy; Symbolism; Symbolism of color and light; Universal education; Universal peace; world unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; War and peace |
* |
* |
MMAH.234 |
|
AB00027 |
|
1080 |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای یاران رحمانی من در حالتیکه دریای امتحان پرموج گشته و موج بلایا باوج رسیده |
O my spiritual loved ones! At a time when an ocean of trials and tribulations was surging up and flinging its waves to the heavens |
|
MKT4.123, MNMK#094 p.172, MMK1#200 p.234, MILAN.138, KHSH10.03x, YHA1.098 (1.199), NJB_v01#14 p.001x |
SWAB#200, TAB.035-038, BWF.356-357x |
N. Best & A. Vedovi, D. & R. Saberi |
|
Compassion; kindness; Love and unity; Religion as source of love and unity; Present and future calamities; war; universal convulsion; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00029 |
Some Answered Questions #009 Baha’u’llah |
2110 |
Answered Questions, Some |
|
اما جمال مبارک در زمانیکه ممالک ایران در چنین ظلمت و نادانی مستغرق |
Baha'u'llah appeared at a time when Persia was plunged in the darkest ignorance |
|
MFD#09, OOL.C022.09 |
SAQ#09, GPB.144x2x, GPB.183x2x, GPB.196x, STAB#081 |
|
|
Banishments of Baha'u'llah; Growth of the Cause; Lack of formal education of the Manifestation of God; Past, present and future of Iran; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution |
- |
- |
|
|
AB00034 |
|
1750 |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
و انی اتقرب الیک یا الهی فی جنح هذه اللیله الظلماء و اناجیک بلسان سری مهتزا |
O my Lord! I have drawn nigh unto Thee, in the depths of this darksome night, confiding in Thee with the tongue of my heart |
INBA16:037, INBA75:029x |
MKT6.081, MKT4.185, MNMK#002 p.007x, MNMK#089 p.158x, MMK1#002 p.004, MILAN.072, AKHA_128BE #04 p.ax, AKHA_135BE #05 p.95x, AYBY.373 #058, DUR2.048x, ADH2.027x, ADH2_1#14 p.024x, MJMJ1.042x, MMG2#301 p.334x, MJH.007x, YHA1.365x (2.731), YHA1.371x (2.744) |
SWAB#002, TAB.366-375, ADJ.026x |
M. Saraswati, Andreas & Amal, L. Slott |
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Spiritual springtime; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB00044 |
|
1550 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای حزب الله نامه ای بامضای شما عموما واصل گردید عبارت در نهایت ملاحت و بلاغت |
O ye Cohorts of God! A letter which was signed by you in general was received... Today in the world of existence, each community is wandering in a wilderness... Be ye kind to the human world and be ye compassionate to the race of man... O Thou Provider! Thou hast breathed over the friends in the West... Well is it with you, as you have followed the Law of God and arisen to observe the Fast during these blessed days |
|
MKT3.157, MNMK#092 p.166, MMK1#035 p.066, DWNP_v5#05 p.005x, DWNP_v5#12 p.002-004, DWNP_v6#08 p.001-002x, DUR1.173x, MJMJ1.100x, MMG2#049 p.049x, MMG2#370 p.412x, MJH.043bx, KHH2.165 (2.304)x |
SWAB#035, BRL_IOPF#2.26x, BPRY.181-182x, TAB.040-048, BWF.400-401x, ADJ.025-026x, COF.030bx, GPB.254x, BSC.488 #939x, SW_v01#14 p.003x, SW_v06#14 p.112x |
jeph.ilosopher, S. Peyman, K. Porray |
|
Characteristics and conduct of true believers; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love and unity; Religion as source of love and unity; Martyrs and martyrdom; Ottoman commissions of investigation; Prayer for the spiritual progress of others; Service to others; to the Cause of God; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB00055 |
|
1420 |
Trustworthiness; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
اللهم یا من سبقت رحمته و کملت نعمته و احاطت قدرته و تمت حجته و ظهرت ایاته |
Glory be unto Thee, O Thou whose mercy hath encompassed all things, whose gift is made perfect, whose power hath encircled the world… Ye who are the sincere well-wishers of the state, who are the dutiful and compliant subjects of the government |
INBA16:185 |
COMP_TRUSTP#53x, MILAN.132, AVK3.287.07x |
BRL_TRUST#52x, TAB.395-404, COC#2064x, LOG#1473x, TEW.029-035 |
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Growth of the Cause; Obedience to and respect for government authority; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB00056 |
|
1420 |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای یاران عزیز عبدالبهاء چندیست که از بعضی بلاد یک آهنگ دلربا بگوش جان نرسیده |
O ye the cherished loved ones of Abdu'l-Baha! It is a long time now since my inward ear hath heard any sweet melodies out of certain regions |
|
MNMK#123 p.235, MMK1#188 p.210, ASAT4.356x, BSHI.111-116 |
SWAB#188, TAB.375-382 |
S. Toloui-Wallace |
|
Ottoman commissions of investigation; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB00109 |
Lawh-i-Tanzih va Taqdis (=Lawh-i-Dukhan) |
1040 |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Tablet of Purity |
Lawh-i-Tanzih va Taqdis (Tablet of Chastity and Purity) |
ای یاران پاک یزدان تنزیه و تقدیس در جمیع شئون از خصائص پاکانست و از لوازم آزادگان |
O Friends of the Pure and Omnipotent God! To be pure and holy in all things is an attribute of the consecrated soul |
|
MKT1.324, MNMK#107 p.200, MMK1#129 p.142, AKHA_104BE #07 p.01, AHB.123BE #05 p.136x, AVK3.039.03x, AVK3.296.10x, DWNP_v6#10 p.001-004, PYB#139 p.03, ADH2_1#34 p.051x, MJMJ2.020bx, MMG2#377 p.421x, YHA1.340x, KHAZ.111-114, HYB.168, OOL.C017 |
SWAB#129, BRL_Aqdas.n170ax, TAB.581-585, BWF.333-336x, COC#1414x, LOG#1186x, LOG#1188x, LOG#1192x, LOG#1839x |
|
|
Alcohol and drugs; tobacco; opium; Cleanliness and refinement; Excellence; distinction; Health and healing; material and spiritual healing; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity |
* |
* |
|
|
AB00128 |
|
970 |
Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای یاران عزیز عبدالبهاء و اماء رحمن صبح است و نسیم جانپرور جنت ابهی بجمیع |
O ye beloved of Abdu'l-Baha and ye handmaids of the Merciful! It is early morning, and the reviving winds of the Abha Paradise... O God, my God! These are Thy feeble servants |
INBA85:270 |
MKT8.239b, MNMK#095 p.175, MMK1#008 p.020, AKHA_133BE #14 p.396 |
SWAB#008, BPRY.178-179x, TAB.387-390, BSC.492 #949x, DWN_v5#05 p.003-005, TEW.025-027 |
E. Mahony, The Bird & The Butterfly, Sophie, Siria & Ashkan |
|
Disregarding individual capacity; weakness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Prayer for the spiritual progress of others |
- |
- |
|
|
AB00131 |
|
960 |
Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای عزیز دانا نامه ای که بتاریخ ۲۷ ماه می ۱۹۰۶ مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید |
O thou who art dear, and wise! Thy letter dated 27 May 1906 hath been received and its contents are most pleasing and have brought great joy. Thou didst ask whether this Cause |
|
MNMK#147 p.272, MMK1#031 p.059 |
SWAB#031, TAB.540-545, LOG#0690x, BSC.485 #930-931x, DWN_v5#01 p.002-003x |
|
|
Manifestation of God as mediator; Oneness; unity of religion; Power of the Manifestation of God; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world |
- |
- |
|
|
AB00142 |
Lawh-i-Tarbiyyat (Tablet of Education) |
930 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
Lawh-i-Tarbiyyat (Tablet of Education) |
ای احبای الهی و اماء رحمن جمهور عقلاء بر آنند که تفاوت عقول و آراء از تفاوت |
O ye beloved of God and maidservants of the Merciful! The republic of wise men believes that the difference in minds and opinions is due to the difference of education |
INBA16:026 |
MKT1.330, MNMK#110 p.207, MMK1#098 p.123x, MMK1#104 p.127x, MILAN.084, AKHA_104BE #06 p.15, AKHB.210x, AVK1.250x, AVK3.326.17x, DWNP_v6#05 p.004-006, PYM.218, MJTB.035, DUR1.574x, YHA1.329-330x, YHA1.382x#7, YHA1.382x#8, NJB_v05#02 p.005, OOL.C018 |
SWAB#098x, SWAB#104x, TAB.576-580, BWF.396-399x, LOG#0482x, LOG#0484x, LOG#0486x, BSC.486 #935x, TEW.003-006 |
MANA (1), MANA (2) |
|
Differences in human capacity; Education and the development of capacity; Education of children; moral education; Equality of men and women; Work as worship |
* |
- |
|
|
AB00158 |
Lawh-i-Tanazu'-i Baqa |
900 |
Tablet on the Struggle for Survival (Lawh-i-Tanázu'-i Baqá); Universal Education |
Lawh-i-Tanázu'-i Baqá (Tablet on the Struggle for Survival) |
ای انجمن محترم عالم انسانی از این نیت خیریه و علویت مقاصد که دارید باید مورد شکرانیت |
O honored society [for the advancement] of humanity! All mankind should be grateful on account of your noble purpose and lofty intentions…. One day I was standing by a creek and observed that a swarm of small locusts |
|
BRL_DAK#0585, MKT4.018, KHF.066, KHTB3.035 |
BLO_PT#163, STAB#099x |
|
|
Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Love and unity; Religion as source of love and unity; Nationalism; love of country; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB00205 |
|
810 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
سبحانک اللهم یا الهی ترانی مکبا بوجهی علی تراب الذل و الانکسار و اتذلل الی |
Glory be unto Thee, O my God! Thou seest me rolling my face in the dust of humility and contrition, supplicating toward the Kingdom of Thy Might |
INBA16:073, INBA84:529 |
BRL_DAK#0559, MKT4.156, MILAN.100, DUR3.258x, MJMJ2.027, MMG2#237 p.265 |
TAB.570-574 |
|
|
Being a source of light; guidance; Call to action; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for praise and gratitude; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB00240 |
|
760 |
Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Mahmúd's Diary |
|
ای یاران جانی عبدالبهاء شرق معطر نما غرب منور نما نور ببلغار ده روح بسقلاب |
O ye close and dear friends of Abdu'l-Baha! In the Orient scatter perfumes, And shed splendours on the West. Carry light unto the Bulgar… Make haste to love! |
|
MKT2.273, MNMK#101 p.185, MMK1#218 p.260, MILAN.146, AKHA_110BE #12 p.02, AKHA_120BE #11 p.b, AMK.045-046, AVK3.167.13x, AVK3.477.17x, BCH.065, ABB.180x, MAS5.144, ADH2.094x, ADH2_2#17 p.122x, MSHR4.053x, MMG2#286 p.317x, MSBH4.036x, YHA1.379x, BDA1.357.06x, KHH2.081 (2.151)x |
SWAB#218, TAB.566-570, BSC.305 #623-628, SW_v04#01 p.020-021, MHMD1.376x, TEW.007-010, BSTW#125 |
B. Weber, N. Hamilton, Nickole & Alexander |
|
Confirmations and rewards in teaching the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for peace and unity; Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB00252 |
|
740 |
Abdu'l-Bahá in London; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
ای یاران عزیز عبدالبهاء مکتوب مفصل که مرقوم نموده بودید رسید و بکمال دقت |
O ye beloved friends of Abdul-Baha! The detailed letter which you have written was received and it was read with the greatest attention… You have written that there is a difference among the believers concerning the 'Second Coming of Christ'... O friends of God! ‘Abdu’l‑Baha is the embodiment of servitude and is not Christ... That which is true and real is this: that we become united and agreed in our purpose... My name is Abdu'l-Baha… |
|
BRL_DAK#0064, MMK4#167 p.188, MMK5#181 p.140, AHB.117BE #11 p.334, AVK4.287ax, AVK4.288cx, AYT.447x, MAS9.145x |
BRL_ATE#093x, TAB.429-433, WOB.139x, AIL.109x, DWN_v3#01 p.011bx, BSTW#174 |
S. and S. Toloui-Wallace, D. Sylvester, B. Weber |
|
Contention and conflict; Love and unity; Religion as source of love and unity; Return of Christ; second coming of Christ; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00272 |
|
710 |
|
|
اللهم یا الهی و ربی و منائی و نوری و بهائی و ملجای و رجائی قد تحیرت من ذکرک |
O my God, my Lord, my Desire, my Light, my Glory, my Refuge, my Hope, bewildered am I by Thy mention! [3.5s] |
|
BRL_DAK#0555, MKT2.297, TABN.063, MJMJ2.084, MMG2#454 p.501, MSBH5.465-469 |
|
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
AB00276 |
|
710 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای مفتون حقیقت و منجذب ملکوت الله نامه مفصل رسید و از تلاوتش نهایت سرور حاصل |
O thou who art captivated by the truth and magnetized by the Heavenly Kingdom! Thy long letter hath come and it brought great joy |
|
MKT3.249, MNMK#151 p.281, MMK1#029 p.055, YMM.384x, YMM.419x |
SWAB#029, TAB.536-540, BWF.380-381x, BSC.435 #791 |
|
|
Language and the structure of reality; Manifestation of God as divine physician; Progressive revelation; renewal of religion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00282 |
|
700 |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای بنده درگاه الهی آنچه از خامه محبت الله جاری قرائت گردید و از مضامینش |
O thou servant of the Holy Threshold! We have read what flowed out from thy pen in thy love for God, and found the contents of thy letter |
INBA21:100, INBA88:056b |
MKT1.248, MNMK#155 p.288, MMK1#156 p.178, MILAN.103, BSHN.140.120, BSHN.140.492, BSHN.144.120, MHT1a.079, MHT1b.037, MHT2.166, YMM.231 |
SWAB#156, TAB.642-645, BWF.391-393x, COC#1750, PN_1900_heh p035 |
|
|
Attaining the life of the spirit; Degrees of spirit and the kingdoms of existence; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Progress only takes place within its own degree; Proofs for the existence; immortality of the soul; Realms of being; three realms; five realms; Reincarnation; Return of the Manifestations of God; Soul; spirit after death; Soul is the essential reality of man; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB00342 |
|
640 |
Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای کنیز عزیز الهی حمد کن خدا را که در آستان مقدسش مقربی و در ملکوت عزتش معزز |
O thou dear handmaid of God! Praise thou God, because thou art favoured at His Holy Threshold, and cherished in the Kingdom of His might. |
|
MNMK#153 p.285, MMK1#142 p.161, YMM.364x |
SWAB#142, TAB.091-094, BSC.489 #940x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Interpretation of words and passages in scripture; Progressive revelation; renewal of religion; Symbolism; Symbolism of color and light |
- |
- |
|
|
AB00351 |
|
630 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha; Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The |
|
ای ابناء ملکوت نامه شما رسید در وقتیکه حال صعب و عسیر بود و وصول نامه مشکل و مستحیل |
O ye sons of the Kingdom! At a time when conditions were most difficult and oppressive and the reception of letters hard and impracticable… In the future, God willing, there will be erected throughout all the regions |
|
BRL_DAK#0714, COMP_MASHRIQP#15x |
BRL_MASHRIQ#15x, TAB.435-438, BWF.414-415x, BSTW#078 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Loving one's enemies; returning hatred with love; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB00354 |
|
630 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای ثابت بر پیمان انجمن ادیان در پای تخت ژاپون امسال تاسیس گردید جمعی از اطراف |
O thou who art firm in the Covenant! The International Congress of Religions was organized this year in the capital of Japan. |
|
MMK3#127 p.088, MAS9.141x |
TAB.496-498, JWTA.049 |
|
|
Newspapers and the media; publications; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB00372 |
|
620 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou bearer of the Glad Tidings of the Kingdom of God! Your letter written four months ago was received. It contained the good news of the assemblage |
|
|
TAB.420-423, LOG#0800x |
|
|
Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Music and singing; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00398 |
|
610 |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Life of Thomas Breakwell, The |
Tablet of Visitation for Thomas Breakwell |
ایها المستبشر ببشارات الله قد وصلنی تحریرک الجدید و حمدت الله علی وصولک |
O thou who art gladdened by the tidings of God! Thy latest letter hath reached me, and I have offered praise unto God for thy safe arrival [3.5s]... ...Grieve thou not over the ascension of my beloved Breakwell, for he hath risen unto a rose garden of splendors within the Abha Paradise |
|
BRL_DAK#0187, MNMK#040 p.126x, MNMK#054 p.137x, MMK1#158 p.182x, MMK1#159 p.184x, DSDS.110x |
SWAB#158x, SWAB#159x, TAB.450-453, BWF.387-388x, SW_v05#19 p.296-297, SW_v03#13 p.016, BSTW#043ax, BSTW#052kx |
L. Slott |
|
Consolation and comfort; Differences in human capacity; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death; Existence; immortality of the human soul; The human soul; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures; Unity in diversity |
- |
- |
|
|
AB00415 |
|
600 |
|
|
ای یاران مهربان صبح است و عبدالبهاء جام صبوحی از باده محبت الله زده و در |
O kind friends! It is dawn, and 'Abdu'l-Bahá hath quaffed the morning draught from the wine of the love of God, and [3.5s] |
|
BRL_DAK#0766, MKT3.176, AHB.119BE #09 p.000, TABN.042a |
|
|
|
Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others |
- |
- |
|
|
AB00418 |
|
600 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها المنجذب بتجلیات رحمانیه من الملکوت الاعلی انی بکل فرح فتحت کتابک |
O thou who art attracted by the brilliant lights of the Merciful One, shining from the Supreme Kingdom!... As for the symbol of the cross |
|
BRL_DAK#0708 |
TAB.596-599, LOG#1718x, BSC.470 #881-882x, BLO_PT#214 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Symbolism; Symbolism of color and light; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00438 |
|
590 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Give thanks unto God for having revealed unto thee, in visions, the mysteries of His Kingdom |
|
|
TAB.678-681, LOG#1614x, PN_1903 p005 |
|
|
Angels; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Interpretation of dreams and visions; Manifestation of God as mirror; Meaning; importance of dreams and visions; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Symbolism of color and light |
- |
- |
|
|
AB00439 |
|
590 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها المنجذبه بنفحات ریاض المیثاق الناطقه بالثناء علی نیر الافاق اعلمی بانی |
O thou who art attracted to the Fragrances of the Garden of the Covenant and art speaking the praise of the Orb of the Universe! |
INBA89:129b |
|
TAB.283-286 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Loving one's enemies; returning hatred with love; Predictions and prophecies; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB00448 |
|
590 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art esteemed in the Threshold of the Almighty! Praise thou God... Thou hast written concerning the impersonality of the Divinity. Personality is in the Manifestation of the Divinity... As to the question whether the souls will recognize each other |
|
|
TAB.203-206, BWF.367-367x, BSC.482 #921-922x, SDW v01#03 p.046-047, NRMM.170-173, BSTW#043a-043b |
|
|
Manifestation of God as mirror; Nearness and remoteness; Nearness to God; Prayer for nearness to God; Soul; spirit after death; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
AB00460 |
|
580 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها الزائر لمطاف الارواح المخلص فی دین الله طوبی لام ولدتک و طوبی لثدی رضعت لبنه |
O visitant to the Resort of spirits (who are) sincere in the Religion of God! Blessed is the mother who bore thee |
UMich962.120-122, UMich991.061-065 |
MKT1.127, MNMK#020 p.097, ASAT3.233, AVK2.175.05x |
TAB.114-118, BWF.370-371x, BSC.447 #815-816x, BSTW#273a, BSTW#276f |
|
|
Degrees of spirit and the kingdoms of existence; John the Baptist; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The cross and the trinity |
- |
- |
|
|
AB00466 |
|
570 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
Announce greeting on my behalf to the two young Japanese and say: “His Imperial Majesty, the Mikado, became the cause of the material progress of Japan. |
|
|
TAB.565, JWTA.024-025 |
|
|
Confirmations and rewards in teaching the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Power of prayer; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Universal peace; world unity |
- |
- |
|
|
AB00473 |
|
570 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای منادی ملکوت در سفری که باطراف رفتی تنها نبودی جان و دل عبدالبهاء با تو بود |
O thou herald of the Kingdom! Thou wast not alone in the trip thou didst undertake in various places. The spirit and soul of Abdul-Baha was with thee. |
|
MKT7.125 |
TAB.220-223 |
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Loving one's enemies; returning hatred with love; Saint Peter and Saint Paul; Suffering; rejection of Christ; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB00483 |
|
560 |
|
|
اللهم یا الهی و مهربی و معاذی و ملاذی تری عبادک المبتهلین الی ملکوت احدیتک |
O my God, my Lord, my Refuge, and my Shelter! Thou beholdest Thy servants who are turning with devotion unto the Kingdom of Thy Oneness [3.5s] |
|
TABN.266 |
|
|
|
Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and wrath of God; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB00490 |
|
560 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای بندهٴ پویندهٴ جمال ابهی در زمانیکه علما و فضلا و سروران و تجّار و کسبهٴ طهران بلکه عموم از مهتر |
O thou who art firm in the Covenant! Now I have found the opportunity to answer the petitions recently received and forward them to you in this mail. |
|
MAS5.205x |
TAB.489-492 |
|
|
Mission of the Manifestation of God in the world; Non-participation in politics; Past, present and future of Iran; Rejection, opposition and persecution; Universal peace; world unity |
- |
- |
|
|
AB00508 |
|
550 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای ثابت بر پیمان مقاله غراای که وقت وصول بشارت کبری بتاسیس شورای ملی ایران و |
You, who are firm in the covenant: You wrote a glorious letter saying that the time has arrived, of the most great glad-tidings that a national parliament |
|
MILAN.222, YBN.067-068 |
TAB.492-494 |
|
|
Parliaments; constitutional government; Rejection, opposition and persecution; Relationship between government and people |
- |
- |
|
|
AB00511 |
|
550 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
ای عزیز محترم نظر عنایت شاملست و لحاظ رحمانیت کامل همیشه مظهر الطاف بودی و |
O thou honored friend! Verily the sight of providence is far reaching and the divine glance is perfect. Thou hast always been a recipient of favors |
|
BRL_DAK#0112 |
BRL_ATE#042x, TAB.335-338, BWF.372-372x |
|
|
Law of obligatory prayer; Martyrs and martyrdom; Role and station of women; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB00545 |
|
530 |
Translation List |
|
ای سلاله شخصی خطیر راضی و مرضی درگاه حضرت رب قدیر وقت ضحی و هنگام حرکت و |
O scion of that illustrious personage who attained the good-pleasure of the All-Powerful Lord, at the hour of morn and at the time of departure [3.5s]... ...O divine Providence! These friends are Thy companions, and this gathering of ardent lovers is enamored of Thee |
INBA75:058x, Ghazi3072.137-141 |
MKT8.107b, TABN.196, ADH2.023x, ADH2_1#11 p.021x, MJMJ1.062x, MMG2#194 p.220x, MJH.021cx |
ADMS#185x |
|
|
Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB00567 |
|
520 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای فائز بحقیقت آن نور الهی که در اصحاح دوازدهم یوحنا مذکور امیدوارم که |
O thou who hast attained to the truth of that divine Light which is mentioned in the twelfth chapter of the Gospel according to John! |
|
BRL_DAK#0952, VUJUD.121.01x |
TAB.206-209, BWF.376-376x, COC#1042x, LOG#0377x, BSC.483 #923-924x, BNE.114-115x, VUJUDE.158x |
|
|
Alchemy; the elixir; Health and healing; material and spiritual healing; Law of pilgrimage; Material and spiritual existence; two books; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB00569 |
|
520 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Kingdom of God! Thy letter written from Cleveland was received and I learned its contents. |
|
|
TAB.178x, BWF.382-382x |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Importance of community building; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual foundations of true knowledge; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00581 |
|
510 |
|
|
ای بندگان صمیمی جمال مبارک روحی لذکرکم الفدا و نفسی لحبکم الفدا نامه آقا |
O ye sincere servants of the Blessed Beauty! My spirit is a sacrifice unto your remembrance, and my soul a ransom for your love. The letter [3.5s] |
|
MMK5#029 p.030, TABN.031 |
|
|
|
Love and unity; Religion as source of love and unity; Obedience to and respect for government authority; Ottoman commissions of investigation; Personal instructions; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Words vs deeds |
- |
- |
|
|
AB00587 |
|
500 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای متوجه بملکوت الهی نامه مفصل ملاحظه گردید با وجود عدم فرصت و مهلت نظر بشدت |
O thou who art turning to the divine Kingdom! The lengthy epistle was considered…. ... make of the Feasts occasions of joy and fellowship reminiscent of the feasts that our forebears used to hold in connection with their commemoration of the Lord's Supper... Thou hast asked regarding the naming of children |
|
BRL_DAK#0828, AVK3.062.13x, DRM.011bx, MAS2.078-079x |
TAB.148-150, BWF.411-412x, COC#0928x, LOG#0462x, LOG#0946x |
|
|
Education of children; moral education; Health and healing; material and spiritual healing; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Humility; meekness; lowliness; Naming of children; of individuals; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB00590 |
|
510 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها المخلصون ایها المقربون ایها المبتهلون ایها المتضرعون انی اضع جبهتی علی |
O ye sincere ones! O ye favored ones! O ye beseeching ones! O ye supplicating ones!... O friends! It is the wish of ‘Abdu'l-Baha that the friends may establish general unity and not a particular meeting of unity |
|
BRL_DAK#0894, MKT3.233, HDQI.297 |
TAB.392-395, BSC.458 #843, TCI#1 |
|
|
Importance of community building; Praise and encouragement; Prayer for unity; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00603 |
|
500 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the covenant! An article in the Broadway Magazine of September, 1906, written by G. A. Dobson and published in New York |
|
|
TAB.494-496x |
|
|
Martyrs and martyrdom; Methods of teaching the Cause; Prayer for governments and rulers; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB00615 |
|
500 |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá |
|
ای نفوس مبارکه نامه ای که بجناب رحمت الله مرقوم شده بود ملاحظه گردید مضمون |
O ye blessed souls! The letter ye had written to Rahmatu'llah hath been perused. Many and various were the joyful tidings it conveyed |
|
MKT3.291, MMK1#063 p.094, TABN.034b |
SWAB#063 |
|
|
Growth of the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
AB00620 |
|
500 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art rejoiced at the explanation of the maidservant of God...! Thank thou God... It behooveth him to seek only the divine bounties... ...As to the critical period (1901): Know though, that verily, Abdu'l-Baha dominates every critical period |
|
|
TAB.610-612, BSC.464 #863x, SW_v08#15 p.211x, TOR.203-204x, VTRM.025-026, BSTW#043b, BSTW#043c, BSTW#501 |
|
|
Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Mind as intermediary between soul and body; Power of the mind over nature; Spiritual emotions and susceptibilities; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; The Word of God; influence and centrality of; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures |
- |
- |
|
|
AB00628 |
|
490 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou attracted maidservant of God! Thy letter was received. Thou hast manifested cheerfulness and gladness on account of the news of my happiness. |
|
|
TAB.216-218 |
|
|
Music and singing; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB00639 |
|
490 |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای عزيز عبدالبهآء پسر آن پدر باش و ثمر آن شجر زاده عنصر جان و دل او باش |
...O dear one of ‘Abdu’l‑Baha! Be the son of thy father and be the fruit of that tree. Be a son that hath been born of his soul |
|
MMK1#117 p.136x |
SWAB#117x, TAB.341-343, PN_1912 p069x, ECN.513 |
|
|
Non-participation in politics; Praise and encouragement; Progressive revelation; renewal of religion; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering; rejection of Christ |
- |
- |
|
|
AB00644 |
|
490 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
پاک یزدانا بیناای و شنوا مقتدری و توانا صیت نبا عظیم در جمیع اقالیم منتشر و |
O Thou Pure God! Thou art the Seer and the Hearer! Thou art the Powerful and the Mighty! The fame of Thy Most Great Cause… O ye true friends! Day and night ‘Abdu’l‑Baha calleth his loved ones to mind, and with every breath |
INBA75:087 |
BRL_DAK#0065, MKT2.136, MILAN.200, AKHA_130BE #13 p.a, DWNP_v5#07-8 p.001-002x, BCH.005, ADH2_1#53 p.081, MJMJ1.081, MMG2#047 p.047, MJH.031, YHA1.016x |
BRL_ATE#092x, TAB.574-576 |
|
|
Declaration; advent of the Bab; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Holy Days and the Baha'i calendar; Oneness; unity of religion; Praise and encouragement; Prayer for peace and unity |
- |
- |
|
|
AB00658 |
|
480 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou beloved and benevolent daughter of the Kingdom The letter which thou hast written was received. I read it with the utmost love |
|
|
TAB.224-226 |
|
|
Interpretation of dreams and visions; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB00661 |
|
480 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou beloved maidservant of God! Thou hast written regarding the death of thy mother. Praise be to God, she hath attained to the desire |
|
|
TAB.591-593x, BWF.370-370x, BWF.396-396x, BSC.463 #859x, BSC.491 #944x, BSTW#075 |
|
|
Consolation and comfort; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB00671 |
|
480 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها المنجذبه بنفحات القدس انی رتلت ایات شکرک لله علی شده رافته و عظیم |
O thou who art attracted to the Fragrances of Holiness! Verily, I read thy words in which thou hast thanked God for His great kindness |
|
BRL_DAK#0817, MKT2.292 |
TAB.712-715 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Growth of the Cause; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB00672 |
|
480 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها المنجذبه بنفحات الله انی تلوت تحریرک الجدید و انشرحت بمضمونها اللطیف |
O thou who art attracted to the Fragrances of God! Verily I read thy excellent letter and was dilated through its excellent contents. |
|
BRL_DAK#0736, MMK6#618 |
TAB.289-291 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Growth of the Cause; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB00686 |
|
470 |
|
|
اللهم یا محیی النفوس بانفاس طیب عبقت من حدائق القدس فی بحبوحه الفردوس انی الوذ |
O God, Who quickeneth souls with the pure and perfumed breaths wafting from the sacred gardens in the midst of Paradise, I take refuge [3.5s] |
|
TABN.342 |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB00740 |
|
460 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای کنیز صادق الهی آنچه مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید فی الحقیقه تعلق بملکوت |
O thou sincere and loyal handmaid of the Lord! I have read thy letter. Thou art truly attached to the Kingdom |
|
MNMK#159 p.294, MMK1#160 p.185 |
SWAB#160, TAB.321-323, BWF.389-390x, BSC.457 #839x |
|
|
Forces of light and darkness; integration and disintegration; Knowledge; recognition of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Study; deepening; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB00756 |
|
450 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! The letter, which thou hast written to his honor Mirza . . ., was considered. Be thou happy! |
|
|
TAB.344-346 |
|
|
Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Growth of the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Words vs deeds |
- |
- |
|
|
AB00764 |
|
450 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای دوستان عبدالبهاء جناب مستر وودکاک نامه نگاشت و نامهای شما را در آن نامه ذکر |
O ye friends of Abdul-Baha! His honor Mr. Woodcock wrote a letter and in that letter he mentioned your names, asking divine favor on your behalf. |
|
BRL_DAK#0797 |
TAB.531-533, MAX.237-239 |
|
|
Apostles; early disciples of Christ; Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00774 |
|
450 |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای یاران عزیز عبدالبهاء نامه مبارکی که دلالت بر انتخاب محفل روحانی مینمود |
O ye dear friends of Abdu'l-Baha! A blessed letter hath been received from you, telling of the election of a Spiritual Assembly... O Thou Lord of the Kingdom! Though our bodies be gathered here together, yet our spellbound hearts |
|
MMK1#037 p.074 |
SWAB#037, BPRY.301-302x, TAB.023-026, BWF.403-404x, BWF.414-414x |
The Bird & The Butterfly |
|
East and West; communication between East and West; Spiritual assemblies; administrative matters; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB00784 |
|
450 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
…Thou hast written concerning the Board of Consultation. It is very proper thou shouldst exert thyself with heart and soul |
|
|
TAB.026-027x |
|
|
Consultation; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Role and station of women; Spiritual assemblies; administrative matters; Teaching the Cause; call to teach; The concourse on high |
- |
- |
|
|
AB00789 |
|
440 |
|
|
الهی الهی انی بکل تذلل و تضرع و تبتل اضع جبینی علی التراب المهین و ادعوک |
O my God, O my God! With the utmost lowliness, supplication and devotion, I lay my brow upon the abject dust and call upon Thee [3.5s] |
|
TABN.259b |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of prayer; Prayer for protection; Prayer for the spiritual progress of others; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00802 |
|
440 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
مشرق الأذکار از اعظم تأسيسات عالم انسانيست و تفرّعاتش بسيار است مشرق الأذکار اگر چه محلّ عبادتست |
O thou favored maidservant of the Kingdom of God! The letter, which thou hast written, was received. Its contents evinced high aspiration…. The Temple is the most great foundation of the world of humanity and it has many branches |
|
MMK1#064 p.097x, MMK1#065 p.098x, AVK4.151.04x |
SWAB#064x, TAB.626-627, BWF.416-416x, LOG#2056x, BSC.465 #866-867x, SW_v06#17 p.142-143x, SW_v09#01 p.005x, PN_unsorted p073x |
|
|
High station of teachers of the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Marriage as means of spiritual progress; Oneness; unity of religion; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB00820 |
|
430 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou servant of Baha'! Thy letter dated July 26, 1906, was received. Correspondence between the believers of the Orient and the Occident |
|
|
TAB.466-468 |
|
|
East and West; communication between East and West; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Teaching the Cause; call to teach; Translation; publication of the Sacred Writings |
- |
- |
|
|
AB00837 |
|
430 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art calling in the Name of God and heralding unto the Kingdom of God! Verily I considered the contents of thy recent letter |
|
|
TAB.267-269, BSC.455 #835, SW_v08#14 p.186x |
|
|
Mary Magdalene; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB00844 |
|
430 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye longing ones! O ye cheered ones! O ye attracted ones! O ye who are beseeching |
|
|
TAB.273-275 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Prayer for protection; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB00871 |
|
420 |
|
|
ای یاران روحانی و اماء رحمان این خاکدان فانی جغدان نادانرا سزاوار و این گلخن |
O spiritual companions and handmaidens of the All-Merciful! This ephemeral dust-heap befitteth none but ignorant owls, and this furnace [3.5s] |
INBA87:143, INBA52:140 |
MMK2#060 p.046, TABN.038, ANDA#69 p.07 |
|
|
|
Constitutional revolution in Iran; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Worldliness vs. other-worldliness |
- |
- |
|
|
AB00872 |
|
420 |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها الشعله الحبیه الملتهبه بنار محبه الله انی قرئت کتابک الوارد من عندک و |
O thou yearning flame, thou who art afire with the love of God! I have read thy letter, and its contents |
|
MNMK#032 p.116, MMK1#141 p.159, NJB_v05#14 p.002-003 |
SWAB#141, TAB.087-089 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Judas; Predictions and prophecies; Saint Peter and Saint Paul; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB00874 |
|
420 |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها المخلصون ایها المنجذبون ایها المشتاقون ایها القائمون علی خدمه امر الله و |
O ye sincere ones, ye longing ones, ye who are drawn as if magnetized, ye who have risen up to serve the Cause of God… As for you, O ye lovers of God, make firm your steps in His Cause |
|
MNMK#034 p.119, MMK1#199 p.232 |
SWAB#199, TAB.003-005, PN_1901 p088 |
MJ Cyr, The Friends in Stockholm, Sabin, Laticia & Aysher |
|
Characteristics and conduct of true believers; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB00875 |
|
420 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
يا احبّاء اللّه اذا اشتدّت الارياح و هطلت الامطار و دمدمت الرّعود و لمع البرق و نزلت الصّواعق و اشتدّت |
O ye who are attracted by the Fragrances of God! Verily I read your letters which uttered your steadfastness in the Cause of God |
|
MMK3#197 p.140x |
TAB.012-014, BWF.395-396x, BSC.473 #892x, SW_v08#01 p.002x |
|
|
Christ; Christianity; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB00908 |
|
410 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
...As to [what thou hast heard concerning] the child born from Russian parentage, this is pure imagination. Yea, certain persons |
|
|
TAB.647-648 |
|
|
Predictions and prophecies; Role and station of women; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB00909 |
|
410 |
|
|
ای ورقه مبارکه فی الحقیقه مورد صدماتی گردیدی و مبتلا بافاتی شدی که در تاریخ |
O blessed Leaf! Thou hast indeed become the object of afflictions and been subjected to trials which in history [3.5s] |
|
MMK6#361, TABN.270 |
|
|
|
Chastisement and requital; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for protection; Stories; anecdotes; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB00912 |
|
410 |
|
|
ای یاران روحانی حضرت کبریا در قرآن عظیم دنیا را تشبیه بسراب بقیع فرموده اند |
O spiritual friends of the Almighty! In the Great Qur'án the world hath been likened unto a mirage in the desert [3.5s] |
|
MMK2#213 p.152, MMK2#022 p.014, TABN.289 |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Imagery in the Qur'an; Prayer for spiritual recognition; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness |
- |
- |
|
|
AB00915 |
|
410 |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای یاران نورانی و اماء رحمن چون ظلمات نادانی و غفلت از عالم یزدانی و احتجاب |
O ye illumined loved ones and ye handmaids of the Merciful! At a time when the sombre night of ignorance, of neglect of the divine world |
|
MNMK#096 p.176, MMK1#016 p.031, AKHA_122BE #06 p.b, NJB_v01#13 p.001 |
SWAB#016, TAB.502-504, BWF.352-353x, TOR.205-208, BSTW#145 |
|
|
Definitions of a Baha'i; qualities of a Baha'i; Growth of the Cause; Lists; enumerations of Baha'i principles; Loving one's enemies; returning hatred with love; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The power of words; of speech; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB00917 |
|
410 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها المقر بوحدانیه الله انی قرئت تحریرک و ابتهلت الی الله |
O thou who art confessing the Oneness of God! Verily, I read thy letter and I besought God to cause thee to promulgate His divine Manifestation |
|
YMM.213x, QT108.092x |
TAB.106-108 |
|
|
Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Multiple meanings; interpretations in scripture; Power; greatness; centrality of the Covenant; Prophecy and fulfillment |
- |
- |
|
|
AB00930 |
|
410 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O God! O thou Attracted of the hearts of the favored ones toward the Manifest Horizon! |
|
|
TAB.485-487 |
|
|
Confirmations and rewards in teaching the Cause; Expressions of grief; lamentation; sadness; Pain of love; love as veil; Prayer for pioneers and travel teachers; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB00952 |
|
400 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای طالب حقیقت مسئله تثلیث از بعد از حضرت مسیح الی الان معتقد مسیحیان و تا |
O thou seeker after Truth! The question of the Trinity, since the time of His Holiness Christ until now, is the belief of the Christians |
|
AKHA_123BE #11-12 p.b, MAS9.041-043 |
TAB.512-514 |
|
|
Christ; Christianity; Manifestation of God as mirror; The cross and the trinity; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] |
- |
- |
|
|
AB00964 |
|
400 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou that virtuous soul and individual who art ready for the confirmation of the Holy Spirit! I, with the utmost clemency |
|
|
TAB.706-708, BWF.369-369x, BSC.468 #876x, SW_v07#10 p.098-099 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Many are called but few are chosen; Material and spiritual existence; two books; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB00998 |
|
390 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای ثابت بر پیمان مکتوبی که بمستر دیلی مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید بسیار رای |
O thou who art steadfast in the Covenant, and staunch! The letter which thou didst write ... hath been shown to me, and the opinions expressed therein |
|
MMK1#041 p.080 |
SWAB#041, TAB.124-125, BWF.413-414x, BSC.479 #915x, BSTW#349 |
|
|
Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love and unity; Religion as source of love and unity; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB01019 |
|
390 |
|
|
ای یاران قدیم و اماء رب کریم علیکم بهاء الله و نوره و الطاف یوم ظهوره و علیکم |
O ye ancient friends and the maidservants of the Merciful Lord! Upon ye be Baha'u'llah and His light |
|
MKT9.264, MMK6#527, TABN.041 |
DAS.1914-10-21x |
|
|
Martyrs and martyrdom; Prayer for teaching; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB01023 |
|
390 |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ایتها العصبه المویده بجنود من ملکوت الابهی طوبی لکم بما اجتمعتم فی ظل کلمه |
O ye co-workers who are supported by armies from the realm of the All-Glorious! Blessed are ye, for ye have come together... O God, my God! We are servants of Thine that have turned with devotion to Thy Holy Face |
INBA88:382, INBA89:127 |
MNMK#030 p.113, MMK1#042 p.082, NSR_1978.120x, NSR_1993.133x, MMJA.021 |
SWAB#042, BPRY.300-301x, TAB.001-003, BWF.404-406x, BADM.020-021x, COC#1371x, SW_v01#04 p.007-0008x |
|
|
Consultation; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for gatherings; meetings; assemblies; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB01045 |
|
380 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou advancing maidservant of God! Thy letter was received and considered. Thank God that the evidence and the proof became clear |
|
|
TAB.695-697 |
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Humility; meekness; lowliness; Interpretation of dreams and visions; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB01051 |
|
380 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای بنده جمال ابهی نامه مفصل شما با نامه امة الله روحانیه خانم واصل گردید دلیل |
O thou servant of the Beauty of ABHA! Your long letter and the letter written by the maidservant of God came to hand... O thou Janabi Khan! Exhort thou all the believers |
|
BRL_DAK#1024 |
TAB.662-663, PN_1906 p091x, MAB.092x |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Growth of the Cause; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB01053 |
|
380 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou faithful servant of the True One! I received thy letter and its contents caused the utmost joy and fragrance within me |
|
|
TAB.157-159, BSTW#276o |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times |
- |
- |
|
|
AB01074 |
|
380 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear maidservant of God! Thy letter was excellent and its contents were perfect and complete. Happy is thy condition |
|
|
TAB.297-299 |
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual springtime; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcending the material condition |
- |
- |
|
|
AB01087 |
|
380 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God and enkindled with the Fire wherein Moses, the Speaker, found Guidance! May it be salutary to thee |
|
|
TAB.286-288 |
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Interpretation of dreams and visions; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB01117 |
|
370 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای جوان رحمانی شکر کن خدا را که بملکوت نورانی راه یافتی و پرده اوهام دریدی و |
O spiritual youth! Praise thou God that thou hast found thy way into the Kingdom of Splendours, and hast rent asunder the veil of vain imaginings |
|
MMK1#024 p.051, MMK1#085 p.115, BNEP.198, GTB.012 |
SWAB#024, TAB.561-563, BWF.372-372x, BWF.381-382x, LOG#1255x, JWTA.022-023, BSC.470 #880x |
|
|
God as personal vs. impersonal reality; Laws of marriage and dowry; Limits of the intellect; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
AB01126 |
|
370 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing toward the Divine Kingdom! What thou hast written was understood and noted. Thou hast asked concerning the station of this servant. |
|
|
TAB.191-193, SW_v13#06 p.148x, BSTW#163, BSTW#207b |
|
|
Interpretation of words and passages in scripture; Resurrection of Christ; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB01140 |
|
370 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fragrances of God! I am already informed of the import of thy wonderful letter and the meanings of thine excellent words. |
|
|
TAB.291-293, LOG#1787x |
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; High station of the true believer; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups |
- |
- |
|
|
AB01141 |
|
370 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها الناطقه بذکر الله فی تلک الانحاء الشاسعه الارجاء انی اطلعت بمضمون کتابک |
O thou who art speaking the praise of God in that vast and extensive region! Thank God, who hath raised such women |
|
BRL_DAK#1004 |
TAB.605-607, LOG#0498x, VTRM.019-021 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Education of children; moral education; Marriage as means of spiritual progress; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB01157 |
|
370 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! Thou hast written regarding the articles |
|
|
TAB.499-501, BWF.412-412x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Review of publications; Servitude; submission to God; repentance |
- |
- |
|
|
AB01171 |
|
360 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye heavenly Assemblage! Your letter was received and its contents became known. Ye have written concerning the printing and the publication of the Tablets. |
|
|
TAB.000:iii-v |
|
|
Charitable associations; humanitarian activities; Praise and encouragement; Soul; spirit after death; Translation; publication of the Sacred Writings |
- |
- |
|
|
AB01174 |
|
360 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ی بندگان جمال مبارک ... اين معلوم و واضحست که اليوم تأييدات غيبيّهء الهيّه شامل مبلّغين است |
O servants of the Blessed Beauty! It is a well known fact that, owing to the frequency of disturbances, the work of delivering the Message |
|
MMK1#209 p.255x, AKHA_107BE #05 p.06x, AKHA_103BE #08 p.04x, AVK3.495.13x, AVK4.241.06x, MAS5.082x |
SWAB#209x, TAB.390-392, BWF.385-386x, BSC.493 #950x |
|
|
Charitable associations; humanitarian activities; Confirmations and rewards in teaching the Cause; Methods of teaching the Cause; Pioneering; travel teaching; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB01212 |
|
360 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها الجوهره الملکوتیه و الورقه النورانیه انی تلوت مکتوبک الناطق بتوجهک الی الله |
O thou gem of the Kingdom and brilliant leaf! Verily, I have read thy letter which showeth how thou art turning unto God |
|
BRL_DAK#1025, MKT2.307, MNMK#037 p.122 |
TAB.708-710 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Human reality created in the image of God; Human soul as mirror; divine light, attributes within; Interpretation of dreams and visions; Nearness and remoteness; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB01214 |
Lawh-i-Mahabbat (Tablet of Love) |
360 |
Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها المنجذب بنفحات الله قد وصلنی تحریرک الاخیر الدال علی فرط محبتک لعبدالبهاء |
O thou who art attracted by the fragrant breezes of God... Know thou of a certainty that Love is the secret of God's holy Dispensation |
INBA89:262 |
MKT1.159, MNMK#036 p.121, MMK1#012 p.024x, MMK1#147 p.171x, MMK1#179 p.200x, MMK1#180 p.201x, AVK3.207.19, NSR_1978.137, NSR_1993.150, KNSA.219 (412), OOL.C016 |
SWAB#012x, TAB.524-526, MNYA.306-307, BSC.435 #790, AELT.209-210x, BSTW#025, BSTW#250, BSTW#502a |
A. Youssefi, Choir of the Baha'i Temple of South America, K. Porray, SKY, Ladjamaya [track 13], E. Mahony |
|
Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; One universal law; attractive power of love; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB01221 |
|
360 |
|
|
یا من استنشق رائحه الوفاء من قمیص یوسف البقاء از پیش مکتوبی ارسال شد و ذکر |
O thou who inhalest the fragrance of fidelity from the garment of the Eternal Joseph! A letter was previously sent wherein mention [3.5s] |
|
TABN.251b |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB01228 |
Tablet of visitation for Aqa Zaman |
350 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
اول نور اشرق من افق البقاء و اول شعاع سطع من صبح الهدی و اول رحمه نزلت من |
The first light which shone forth from the horizon of Eternity, the first radiance |
INBA89:151 |
MSBH2.231, VAA.094-095, YIK.452-453 |
TAB.385-387, TOR.190x, VTRM.009-011 |
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Visitation Tablets |
- |
- |
|
|
AB01262 |
|
350 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye esteemed maidservants of God, and ye revered beloved ones (or men believers) of the Merciful! Your letter was received |
|
|
TAB.443-444 |
|
|
Consolation and comfort; Development of capacity and readiness; Eulogies; reminiscences; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Soul; spirit after death |
- |
- |
|
|
AB01274 |
|
350 |
|
|
ای یاران دیرین الهی آن بلده رعنا از بدایت سطوع نور هدی بنار محبت الله بر |
O ye ancient friends of God! That beauteous city hath, from the dawn of guidance, been set ablaze with the fire of the love of God [3.5s] |
|
TABN.036b |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB01277 |
|
350 |
|
|
ای یاران عبدالبهاء چندیست که از کثرت موانع در نگارش نامه تاخیر افتاد ولی در |
O ye beloved of 'Abdu'l-Bahá! For some time, owing to numerous impediments, there hath been a delay in the writing of letters, but in [3.5s] |
|
MKT9.257a, MMK6#217x, TABN.039 |
|
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Growth of the Cause; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB01281 |
|
350 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها الشخصان المحترمان الخادمان فی کرم الله انی قرئت کتابکما و اطلعت بالمضمون |
O ye two revered persons, ye servants in the vineyard of God! Verily, I read your letter and was informed of its contents filled with spiritual attractions |
|
BRL_DAK#1026 |
TAB.348-350 |
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering; rejection of Christ |
- |
- |
|
|
AB01295 |
|
350 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O my spiritual friends! What you have written is perused, all of which was an entreaty |
|
|
TAB.645-647 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB01355 |
|
340 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها المنجذبه بنفحات الله انی قد قرات نمیقتک البدیعه المعانی |
O thou who art attracted by the fragrances of God! I have indeed read thy letter with its wondrous meanings [3.5s]... O thou who art attracted by the Fragrances of God! I have read thy beautiful letter containing beautiful significances |
|
YMM.460-461x |
TAB.658-660, BSC.472 #890-891x, CUPAB.011x, BSTW#110b, BSTW#207b |
|
|
Growth of the Cause; Interpretation of dreams and visions; Predictions and prophecies; Spiritual emotions and susceptibilities; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha |
- |
- |
|
|
AB01367 |
|
340 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art confident in the appearance of the Kingdom of God! Verily I read thy letter... Consider the past, so that thou mayest become informed |
|
|
TAB.175-176, BWF.394-394x, BSC.481 #919x |
|
|
Material and spiritual existence; two books; Praise and encouragement; Suffering; rejection of Christ; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB01389 |
|
330 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received. Thou hast written regarding thy trip to the Holy Land.... Say on my behalf to the maidservant of God, Mrs. Claudi Coles: 'The end of every material work is without result |
|
|
TAB.218-219, BSC.484 #927x, BSTW#449x |
|
|
Naming of children; of individuals; Permission for visit; pilgrimage; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB01398 |
|
330 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
ای دوست عزیز هر چند شخص نیکوکار در درگاه پروردگار مقبول است ولی اول دانستن است |
My dear Friend: Pleasing and acceptable as is a person of righteous actions before God’s Holy Threshold, yet deeds should proceed from knowledge |
|
BRL_DAK#1055, MMK3#144 p.099 |
BRL_ATE#205x, TAB.549-550, BWF.382-383x, BSC.460 #851-852x |
|
|
Christ; Christianity; Degrees of spirit and the kingdoms of existence; Existence; immortality of the human soul; Goodly deeds; actions; Reincarnation |
- |
- |
|
|
AB01404 |
|
330 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای شعله محبت الله آنچه مرقوم نموده بودی سبب سرور گردید زیرا آنمکتوب مانند |
O thou flame of God's love! What thou hast written hath brought great joy, for thy letter was as a garden from which roses of inner meanings |
|
MKT2.269, MMK1#155 p.177, AVK1.093x |
SWAB#155, TAB.722-723, BWF.371-372x, BSC.469 #877x |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Nearness and remoteness; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB01410 |
|
330 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Family Life |
|
ای کنیز مقرب درگاه کبریا مکتوب مرقوم ملاحظه گردید و بر مضمون اطلاع حاصل شد در |
O thou favored maidservant in the Threshold of the Almighty! The letter which thou hast written was perused and its contents were noted…. Treat all thy friends and relatives, even strangers, with a spirit of utmost love and kindliness |
|
BRL_DAK#0681, COMP_FAMP#88x, MMK2#009 p.005x |
BRL_FAM#88x, TAB.195-196, COC#0845x, BSC.430 #779x, LABC.015x |
|
|
Consorting with all; being kind; loving to all; Meaning; importance of dreams and visions; Power of imagination; thought; right intention; Prayer for children and youth; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight |
- |
- |
|
|
AB01411 |
|
330 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای کنیز مهربان الهی فی الحقیقه سزاوار خدمت ملکوتی و لایق کنیزی بارگاه رب |
O thou kind maidservant of God! Truly, I say, thou art worthy of the service in the Kingdom and art meriting to be a maidservant |
|
MKT7.121 |
TAB.245-246 |
|
|
Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB01423 |
|
330 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou spiritual friend! Thy services are accepted in the Kingdom of Abha, mentioned in this merciful Assemblage and the cause of joy |
|
|
TAB.417-418 |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; High station of the true believer; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB01432 |
|
330 |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای یاران روحانی عبدالبهاء آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید مضامین بسیار |
O ye spiritual friends of Abdu'l-Baha! The letter ye had written hath been noted; its contents were most pleasing and bespoke your firmness |
|
MNMK#104 p.191, MMK1#174 p.197 |
SWAB#174, TAB.022-023, BWF.365-366x |
Nadia, Zaynab, Fritz & Earl |
|
Being a source of light; guidance; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB01439 |
|
330 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fragrances of God! Verily, thy coming, at this time, unto this shining, blessed Holy Land |
|
|
TAB.681-683, BSC.466 #868x, SW_v09#14 p.162-163x |
|
|
Permission for visit; pilgrimage; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Stories; anecdotes; The power of words; of speech; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB01444 |
|
330 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God and steadfast in the Covenant of God! Verily I read thine eloquent letter |
|
|
TAB.199-200 |
|
|
Humility; meekness; lowliness; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB01462 |
|
320 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks; Family Life |
|
ای امه الله المنجذبه از جشن عید نوروز مسرور شدم ملاحظه نما که این انجمن |
O thou attracted maidservant of God! The celebration of the Feast of Naw-Rúz made me glad…. Surely, all must today be called to love, to unity and to kindness |
|
BRL_DAK#0384, COMP_FAMP#12x |
BRL_ATE#136, BRL_FAM#12x, TAB.323-325 |
|
|
Being a source of light; guidance; Growth of the Cause; Love and unity; Religion as source of love and unity; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB01468 |
|
320 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou daughter of the Kingdom! Thy excellent letter was full of spiritual significance. It was an indication of the loftiness of thy nature |
|
|
TAB.624-625 |
|
|
Past, present and future of Iran; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB01536 |
|
320 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast sought illumination from the Light of the Guidance of God! Verily I read thy words... Know thou, verily, man before reaching (spiritual) maturity |
|
|
TAB.165-167, BSC.480 #917x |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Health and healing; material and spiritual healing; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB01550 |
|
310 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای اهل ملکوت شکر کنید خدا را که توجه بملکوت ابهی دارید و آرزوی استفاضه از |
O ye dwellers of the Kingdom! Thank ye God that ye have turned your faces toward the Kingdom of Abha, and are yearning |
|
BRL_DAK#0706, PYB#217 p.03 |
TAB.353-355 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB01567 |
|
310 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای ثابت عهد مکتوب اخیر که بواسطه آقا میرزا حبیب ارسال نموده بودی رسید ایامی |
O thou who art firm in the Covenant! Thy last letter, sent by Mirza Habib, hath arrived. It is not a very long time since I wrote thee |
|
MUH3.324-325 |
TAB.656-657 |
|
|
Call to acquire knowledge; sciences; East and West; communication between East and West; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB01614 |
|
310 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye spiritual friends of Abdul-Baha! Your long letter was considered and its contents were a source of happiness. Thank God that ye, western friends |
|
|
TAB.020-022, BWF.413-413x |
|
|
Grammar and orthography; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB01624 |
|
310 |
Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها الناطقه بالثناء علی الله انی قرئت نمیقتک الناطقه بتحیرک فی بعض الاحکام |
O thou who art voicing the praises of thy Lord! I have read thy letter, wherein thou didst express astonishment |
|
MNMK#039 p.125, MMK1#137 p.153 |
SWAB#137, TAB.055-056, BSC.474 #896x |
|
|
Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Law of transformation and change; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Progress only takes place within its own degree |
- |
- |
|
|
AB01632 |
|
310 |
|
|
تعالیت و تقدست یا من تجلی بالاسماء الحسنی من افق الهدی فی الشجره المبارکه علی |
Exalted and sanctified art Thou, O Thou Who hast manifested through the Most Beauteous Names from the horizon of guidance in the Blessed Tree [3.5s] |
|
TABN.287 |
|
|
|
Educational curricula; Education of children; moral education; Order; organization; tact; deliberation [tadbir] |
- |
- |
|
|
AB01650 |
|
310 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
یا ورقات جنه الابهی و اماء الرحمن انی قد تلوت ایات شکرکن لله و ثنائکن علی الله |
O leaves of the Most Glorious Paradise and handmaidens of the All-Merciful! I have indeed read your verses of thanksgiving to God and your praise unto the Lord [3.5s]... ...O Maidservants of the All-Merciful! Know, verily, that today is the day for teaching the Cause—the day for spreading abroad the fragrances of God |
|
BRL_DAK#0837 |
BRL_ATE#181x, TAB.028-029 |
|
|
Confirmations and rewards in teaching the Cause; Detachment; severance; renunciation; patience; Power of prayer; Prayer for teaching; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB01661 |
|
300 |
Bahá'í Scriptures; Crisis and Victory; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou child of the Kingdom and firm in the Covenant! Thy letter, through his honor Mirza ..., was received and thy former letters also became acceptable.. In this day the most vital and momentous matter |
|
|
BRL_CRISIS#13x, TAB.360-362, COC#0270x, BSC.443 #808x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Early Christian persecutions; the Pharisees; Historical episodes and the lessons of the past; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB01677 |
|
300 |
|
|
ای بنده صادق الهی خادم مقام اعلی پسر پاک گهرت خواهش تحریر این نامه نمود تا |
O sincere servant of God, servant of the Most Exalted Shrine, thy pure-hearted son hath besought the writing of this letter [3.5s] |
|
AKHA_107BE #12 p.02, TABN.352 |
|
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB01720 |
|
300 |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای عزیزان عبدالبهاء لایحه های شما را در نهایت ابتهاج تلاوت نمودم سبب روح و |
O ye whom Abdu'l-Baha loveth! I have read your reports with great joy; they are of a nature to cheer and refresh the heart and gladden the soul. |
|
MMK1#040 p.079, NJB_v01#10 p.001-002 |
SWAB#040, TAB.010-011, BWF.410-410x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Entry by troops; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Spiritual assemblies; administrative matters |
- |
- |
|
|
AB01721 |
|
300 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou beloved maidservant of God! What thou hast written was considered. It indicated purity of heart and advancement toward God. |
|
|
TAB.302-304 |
|
|
Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB01722 |
|
300 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou favored maidservant of God! Thy letter was received . Thou has expressed joy on account of thy visit to the friends in Chicago. |
|
|
TAB.214-215, BSC.484 #925x |
|
|
Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Humility; meekness; lowliness; Knowledge; recognition of God; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love of God; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual emotions and susceptibilities; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB01740 |
|
300 |
|
|
ای یاران حقیقی عبدالبهاء آن قریه مبارکه همیشه با قوم جهول بمدافعه می پرداخت |
O true friends of 'Abdu'l-Bahá, that blessed village was ever engaged in defending itself against an ignorant people [3.5s] |
|
TABN.036a, MAS5.228 |
|
|
|
Martyrs and martyrdom; Prayer for specific individuals; groups; Rejection, opposition and persecution |
- |
- |
|
|
AB01747 |
|
300 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art ignited through the brilliant Flame which is blazing in this blessed spot!... The blessed ones of God whose eyes are brightened |
|
|
TAB.060-061, BSTW#355 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB01748 |
|
300 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها الورقات المخضرات المهتزات علی الشجره المبارکه انی تلوت کتابکن الناطق |
O ye verdant and flourishing leaves of the Blessed Tree! Verily! I read your letter, which expressed your spiritual attraction to the fragrances of God |
|
BRL_DAK#0801 |
TAB.029-031 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB01780 |
|
290 |
|
|
اللهم یا فالق الحبه و بارء النسمه قد خلقت کینونه نورانیه و حقیقه رحمانیه و |
O Lord, Splitter of the grain and Creator of all souls, Thou hast brought into being a luminous essence and a merciful reality [3.5s] |
|
TABN.104 |
|
|
|
Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for martyrs |
- |
- |
|
|
AB01832 |
|
290 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! The penetration of the word of man depends upon the heat of the fire of the love of God. |
|
|
TAB.698-699, SW_v07#10 p.097-098x, SW_v07#15 p.140x, SW_v08#12 p.142x |
|
|
Power of prayer; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB01853 |
|
290 |
|
|
ای یاران عبدالبهاء در این شهر صیام هر روز خبر خوشی از سایر جهات میرسد از غرب |
O friends of 'Abdu'l-Bahá! In this month of fasting, each day bringeth joyous tidings from diverse quarters of the West [3.5s] |
|
TABN.040 |
|
|
|
Growth of the Cause; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB01859 |
|
290 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fragrances of God! Know thou that some of the souls... Know thou, verily insight seeth that which sight seeth not... Then know that the power of the Word of God is effective |
|
|
TAB.607-608, BSC.463 #861-862x, TOR.202x, VTRM.021-022 |
|
|
Intuition; inspiration; Outward and inward meanings; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB01860 |
|
290 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou lamp who art enkindled with the fire of the Love of God! Verily, I read thy recent letter which showed thy strong love |
|
|
TAB.716-718 |
D. & E. Aumua |
|
Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Martyrs and martyrdom; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB01866 |
|
290 |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها المقبل الی روح المسیح فی ملکوت الله ان الجسد مرکب من عناصر جسمانیه و لابد |
O thou who hast drawn nigh unto the spirit of Christ in the Kingdom of God! Verily the body is composed of physical elements |
|
MNMK#043 p.129, MMK1#143 p.164 |
SWAB#143, TAB.316-317, BWF.389-389x, SW_v13#06 p.148 |
|
|
Crucifixion; ascension of Christ; Interpretation of words and passages in scripture; Material and spiritual existence; two books; Resurrection of Christ; Symbolism; Symbolism of color and light |
- |
- |
|
|
AB01870 |
|
290 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
Your three reports, together with the public announcement, were received. Praise be to God! all the contents indicated firmness, spirituality and goodness.... Souls are like unto mirrors |
|
|
TAB.019-020, BWF.367-367x, BSC.473 #893x, CUPAB.011-012x, BSTW#305x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Human soul as mirror; divine light, attributes within; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
AB01892 |
|
280 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye maidservants of His Majesty, the Lord—daughters and sons of the Kingdom! The meeting of the Lord's Supper |
|
|
TAB.675-676 |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB01895 |
|
280 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای امه الله شکرانه فیض رحمان در این اوان عبارت از نورانیت قلب و احساسات |
O thou handmaid of God! In this day, to thank God for His bounties consisteth in possessing a radiant heart |
|
MMK1#153 p.175 |
SWAB#153, TAB.243-244, BWF.360-361x, BSC.455 #834 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Interpretation of dreams and visions; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB01907 |
|
280 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of; Tablets of Abdu'l-Baha; Give Me Thy Grace to Serve Thy Loved Ones |
|
ای بنده صادق بهاء الله نامه شما رسید و از مضمون نهایت سرور حاصل گردید زیرا |
O thou truthful servant of Baha'u'llah! Thy letter was received and its contents brought the utmost joy…. O thou spiritual friend! Thou hast asked about the wisdom of obligatory prayer… I supplicate God that day by day thou mayest become more steadfast, so that like unto an impregnable stronghold |
|
BRL_CONF2018P#22x, MMK2#130 p.099 |
BRL_IOPF#2.07x, BRL_CONF2018#22x, TAB.683-684, BWF.368-368x, BSC.466 #869x |
|
|
Importance of prayer; Law of obligatory prayer; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The state of prayer; dynamics of prayer |
- |
- |
|
|
AB01918 |
|
280 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! The letter which thou hast written to his honor, Mirza . . . . . . . . . was received. Its contents imparted the utmost happiness |
|
|
TAB.152-153 |
|
|
Consolation and comfort; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Soul; spirit after death; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB01956 |
|
280 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
The letter which thou hast written was received and its perusal brought me joy, for it indicated that you are extremely pleased |
|
|
TAB.663-664 |
|
|
Growth of the Cause; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love and unity; Religion as source of love and unity; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB02012 |
|
280 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whose heart is attracted and whose breast is dilated with joy by the Holy Fragrances |
|
|
TAB.438-440 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Growth of the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution |
- |
- |
|
|
AB02013 |
|
280 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou seeker of Truth! The letter which thou hast written to ... was received |
|
|
TAB.546-548 |
|
|
Consolation and comfort; Personal instructions; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB02031 |
|
270 |
|
|
الهی الهی قد تجلیت علی الابرار بانوار الجمال و کشفت عن اعینهم الاستار فشاهدوا |
O my God, my God! Thou hast manifested Thyself unto the righteous through the lights of Beauty and hast lifted the veils from their eyes, that they might behold [3.5s] |
|
TABN.082 |
|
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Martyrs and martyrdom |
- |
- |
|
|
AB02062 |
|
270 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! Thy letter dated April 23rd, 1907, was received and its contents became the cause of the happiness of the heart of this grieved one |
|
|
TAB.471 |
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Newspapers and the media; publications; Review of publications; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB02092 |
|
270 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou seeker of the Kingdom! Thy letter written on the 20th of July was received. Its contents became evident. Thou hast written concerning Baltimore |
|
|
TAB.461-462 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB02101 |
|
270 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing to the Kingdom of God! What thou hast written became evident and what thou hast heard from |
|
|
TAB.359-360 |
|
|
Call to action; Naming of children; of individuals; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB02135 |
|
270 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای یاران عبدالبهاء از پیش خبر جذب و وله و وجد و طرب شما رسید و مکتوبی مخصوص ارسال |
O ye friends of Abdul-Baha! The glad-tidings of your attraction and enkindlement, ecstasy and exhilaration, hath reached us before and a special Tablet |
|
PYB#116 p.01, NJB_v01#12 p.001 |
TAB.558-559 |
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Spiritualization of humanity in the future; a new race of men; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Universal peace; world unity |
- |
- |
|
|
AB02141 |
|
270 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye dear friends and maidservants of God! A good fragrance is coming from the rose-garden of Kenosha and a pleasing breeze is blowing |
|
|
TAB.146-147, BSTW#068 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB02143 |
|
270 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou sign of the Kingdom and the bird singing with the most wonderful melodies in the Rose-garden of Paradise! |
|
|
TAB.726-727 |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Interpretation of dreams and visions; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB02144 |
|
270 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily, I noted thy letter and utterance. God hath accepted thy devotion |
|
|
TAB.064-066, LOG#0401x, BSC.475 #900-901x |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures |
- |
- |
|
|
AB02145 |
|
270 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou pure soul who hath turned with a submissive heart to the Kingdom of God! Turn thy face to the Assembly of the Covenant |
|
|
TAB.527-529 |
|
|
Fire and light; fire and water; Historical episodes and the lessons of the past; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Saint Peter and Saint Paul; Suffering; rejection of Christ; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB02146 |
|
270 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou Godlike person and spiritual friend! Verily God hath, through His bounty and grace… Truly, I say unto thee, if thou be steadfast in this Cause and arise with all thy power to promote the Word |
|
|
TAB.197-198 |
|
|
Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
AB02148 |
|
270 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear and honorable! I received thy last letter through his honor . . . and its contents imparted to me spiritual joy, for it indicated the high |
|
|
TAB.454 |
|
|
Christ; Christianity; Love and unity; Religion as source of love and unity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB02151 |
|
270 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fragrances of God! Verily, I read thy letter of thanksgiving to God, for He hath illumined thy heart |
|
|
TAB.254-255 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB02160 |
|
270 |
|
|
مویدا ببصر حدید دقت نما در دریای فضل و جود مستغرقی و العطش العطش بر زبان رانی |
It is related that once Muhammad Ghazali entered the Adineh Mosque where he heard someone reciting the verse |
|
MMK3#290 p.213 |
STAB#126 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB02171 |
|
270 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast spread the Fragrances of God! -- may God confirm thee! Since thou hast reached |
|
|
TAB.259-261, BWF.363-363x |
|
|
Confirmations and rewards in teaching the Cause; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB02172 |
|
270 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art acknowledging the Oneness of God! Verily, I read thy letter... Observe the pages of the universe |
|
|
TAB.170-171, BSC.481 #918x |
|
|
Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering; rejection of Christ |
- |
- |
|
|
AB02173 |
|
270 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou candle of the Love of God! What thou hast written was considered. The contents |
|
|
TAB.718-719 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Prophecy and fulfillment; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB02178 |
|
260 |
|
|
النور الساطع من الافق الاعلی و الشعاع اللامع من جبروت العظمه و الکبریاء یحف |
The radiant light from the Supreme Horizon, and the effulgent rays streaming from the Realm of Glory and Grandeur, encompass [3.5s] |
|
TABN.105 |
|
|
|
Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB02184 |
|
260 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای ابناء ملکوت سال نو عبارت از گردش و حرکت دوره سنوی است |
O ye children of the Kingdom! It is New Year; that is to say, the rounding of the cycle of the year. A year is the |
|
DWNP_v4#07 p.040 |
TAB.038-040, BSC.475 #899x, SW_v02#01 p.010-011, SW_v04#16 p.266, SW_v08#01 p.009, CHH.217-218, BLO_PN#022 |
|
|
Materialism; material vs. spiritual civilization; Present and future expansion of arts and sciences; of technology; Spiritualization of humanity in the future; a new race of men; Spiritual springtime; Unity; oneness of humanity; War and peace |
- |
- |
|
|
AB02236 |
|
260 |
|
|
ای دو بنده آستان حق از قرائت نامه آن دو مرغ گلشن محبت الله نهایت حزن و اندوه |
O ye two servants of the threshold of the True One! The perusal of the letter from you two birds of the rose-garden of God's love filled [me] with the utmost sorrow and grief [3.5s] |
|
TABN.106, TABN.292 |
|
|
|
Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB02257 |
|
260 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O dear servant of God! The tests of God are surrounding you from all directions and many afflictions have occurred; but thanks be to God |
|
|
TAB.263-264, BWF.363-364x |
|
|
Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB02268 |
|
260 |
|
|
ای منسوبان آستان حضرت احدیت قریب غروب است و باران آذری در شدت نزول و عبدالبهاء |
O ye who are associated with the Threshold of the Divine Unity! The sun is nigh unto setting, and the autumn rain descendeth with great intensity [3.5s] |
|
TABN.114 |
|
|
|
Martyrs and martyrdom; Power; greatness; centrality of the Covenant; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB02290 |
|
260 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing toward God! The letter of that divine maidservant was received and contents were apprehended. |
|
|
TAB.251-252, BWF.388-389x, BSTW#052yx, BSTW#073gx |
|
|
Love of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB02292 |
|
260 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Call of the Kingdom! Thy letter was presented and I was informed of thy expression. And it was glorious proof |
|
|
TAB.227-229, BSC.471#883x, VTRM.015-017 |
|
|
Christ; Christianity; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Importance of prayer |
- |
- |
|
|
AB02293 |
|
260 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها المنجذبه بنفحات الله انی قرئت تحریرک البدیع و ادرکت منه معنی بلیغ و |
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily, I read thy interesting letter, understood from it an excellent meaning and pray to God |
|
BRL_DAK#1150 |
TAB.265-266 |
|
|
Consolation and comfort; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB02301 |
|
260 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast arisen to render service to the Cause of God in His Great Vineyard! Verily, I have already written thee several letters |
|
|
TAB.164-165, BWF.393-394x |
|
|
Growth of the Cause; Limits of the intellect; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB02307 |
|
260 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
The contents of thy last letter were extremely rejoicing, for they were a glorious evidence of the glowing of the fire of the love of God |
|
|
TAB.719-720 |
|
|
Judas; Spiritual communication; connections of the heart; Stories; anecdotes; The state of enkindlement in teaching; Unity in diversity |
- |
- |
|
|
AB02310 |
|
260 |
Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
یا امه الله المهتزه کقضیب رطیب بنسیم محبه الله انی قرئت تحریرک الدال علی فرط |
O handmaid of God, who tremblest even as a fresh and tender branch in the winds of the love of God! I have read thy letter... These spiritual assemblies are aided |
|
MNMK#044 p.129, MMK1#038 p.076 |
SWAB#038, TAB.089-091, GPB.332x2x, COC#1358x, LOG#0010x, LOG#2072x, BSC.476 #903-904x |
Honiara Baha'i Youth |
|
Equality of men and women; House of Justice; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Trust and reliance in God; turning to Him at all times |
- |
- |
|
|
AB02315 |
|
260 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art awakened to the Cause of God! Verily, I read thy letter and my heart... As to the manifestation of the Greatest Name |
|
|
TAB.612-614, BSC.464 #864x, VTRM.027-028 |
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God |
- |
- |
|
|
AB02316 |
|
260 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! Your letters have been received. God willing |
|
|
TAB.487-489 |
|
|
Petitions to authorities; Relationship between government and people; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
AB02318 |
|
260 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye shining faces and spiritual beings! Verily I was rejoiced at beholding |
|
|
TAB.270-271 |
|
|
Call to unity; prohibition of disunity; Consorting with all; being kind; loving to all; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB02331 |
|
250 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای ابناء ملکوت نامه ایکه نگاشته بودید هر چند مختصر و مفید بود ولی کتابی مبین و دلیل |
O ye children of the Kingdom! The letter that ye have written, although short and significant, was a manifest book |
|
BRL_DAK#0829 |
TAB.689-690, BWF.403-403x |
|
|
Love and unity; Religion as source of love and unity; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB02342 |
|
250 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای خداوند مهربان شکر ترا که بيدار نمودی و هشيار کردی چشم بينا دادی و گوش شنوا احسان نمودی |
O thou advancing maidservant of God! Thy letter was received... O compassionate God! Thanks be unto Thee for Thou hast awakened me and made me conscious…. Bestow upon me a heart which, like unto glass |
|
BRL_DAK#1193, MMK3#011 p.006x, MMG2#102 p.116x |
BPRY.071x, TAB.640-641, BSC.431 #782x, SW_v02#04 p.012, BSTW#293ex |
MJ Cyr, T. Nosrat, A. Youssefi |
|
Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Prayer for the spiritual progress of others; Suffering; rejection of Christ; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB02365 |
|
250 |
|
|
ای ثابت بر پیمان مرقوم نموده بودی که حکومت بجهت احقاق حق امر بمرافعه فرموده |
O you who are firm in the Covenant! You had written that the government has initiated legal proceedings on the pretext of establishing justice |
|
TABN.284, SFI18.277-278 |
LOIR20.173-174 |
|
|
Civil courts; Rejection, opposition and persecution |
- |
- |
|
|
AB02383 |
|
250 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای خواهر عزیز نامه ات در وقتی وارد که الحمد لله بلایا و محن در سبیل الهی از هر |
O thou dear sister! The letter arrived at a time when—praise be to God!—calamities and sufferings in the path of God have surrounded us |
|
MMK3#200 p.143 |
TAB.723-724, BSC.469 #878x |
|
|
Consolation and comfort; Loving one's enemies; returning hatred with love; Obedience to and respect for government authority; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB02398 |
|
250 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear maidservant of God! Thank thou the kind Father for that the world of creation was adorned with the light of His Manifestation |
|
|
TAB.426-428 |
|
|
Interpretation of dreams and visions; Prayer for spiritual recognition; Review of publications; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB02431 |
|
250 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye spiritual friends of this prisoner! According to what is heard and is evident, you have arranged an assembly in the utmost beauty |
|
|
TAB.632-633 |
|
|
Power of prayer; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB02446 |
|
250 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye who are attracted by the Fragrances of God! Verily, this mundane world is as the mirage of the desert |
|
|
TAB.660-661, BSC.426 #769 |
|
|
Being a source of light; guidance; Detachment; severance; renunciation; patience; Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; The Kingdom of God [Malakut]; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB02454 |
|
250 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
ایها المختارون ایها الثابتون ایها المنادون ایها المخلصون انی اشکر ربی الاعلی |
O ye who are chosen! O ye who are firm! O ye who are calling! O ye who are sincere! Verily, I praise my supreme Lord for choosing you |
INBA89:244 |
BRL_DAK#0402 |
BRL_ATE#139, TAB.018-019 |
|
|
Call to action; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB02455 |
|
250 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye sincere, O ye firm and steadfast in the Testament of God! I have read your letter signed by you, which shows your steadfastness |
|
|
TAB.350-352 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB02478 |
|
250 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O Thou Pure God! Gaze providently at the beloved ones and the dear maidservants |
|
|
TAB.355-356, BSTW#054 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Prayer for specific individuals; groups; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB02480 |
|
250 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye beloved of God and His sincere friends! By the life of God! The hearts are cheered |
|
|
TAB.346-347 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Many are called but few are chosen; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB02481 |
|
250 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
Thy letter was received and its contents noted. In truth, thou hast been thrown amid dire ordeals... The wisdom of all these tribulations that poured successively |
|
|
TAB.654-656, BSC.486 #934x |
|
|
Call to action; Cycles in the physical and spiritual worlds; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB02490 |
|
240 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O my God! O my God! Praise be unto Thee! for Thou hast created me of the most excellent fabric, in the most honored form |
|
|
TAB.614-615, BSC.430 #780, VTRM.028-029 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Prayer for praise and gratitude; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB02536 |
|
240 |
Tablets of Abdu'l-Baha; To Set the World in Order |
|
ای ثابت بر پیمان نامه رسید و مضمون مفهوم گردید در خصوص ایام تابستان مرقوم |
The letter was received and its contents became evident. Thou hast written regarding the days of summer, that thou hast vacation for three months |
|
BRL_SWOP#007x |
BRL_SWO#007x, TAB.473-474 |
|
|
Grammar and orthography; Growth of the Cause; Law of burial and cremation; Marriage as means of spiritual progress; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB02575 |
|
240 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای کنیز عزیز الهی نامه ات رسید و بوی خوشی از گلشن معانی استشمام شد |
O thou beloved maidservant of God! The letter was received and a sweet fragrance was inhaled from the rose-garden of its significances. |
|
BRL_DAK#0435 |
TAB.699-700 |
|
|
Being a source of light; guidance; Compassion; kindness; Consorting with all; being kind; loving to all; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB02577 |
|
240 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O dear servant of God! Thy letter hath arrived and the contents have given glad-tidings that the ground for the Temple hath been bought |
|
|
TAB.100-101, BWF.416-417x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Equality of men and women; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Spiritual assemblies; administrative matters |
- |
- |
|
|
AB02589 |
|
240 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Beauty of ABHA! For a period of time no news hath been outwardly received from thee |
|
|
TAB.729-730 |
|
|
Growth of the Cause; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Meaning; importance of dreams and visions; Spiritual communication; connections of the heart |
- |
- |
|
|
AB02590 |
|
240 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
In whatsoever matter man wisheth to engage, he must first acquire some capability, and make provisions and preparations therefor |
|
|
TAB.358-359, BSC.454 #833 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Review of publications; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB02591 |
|
240 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou attracted one of the Kingdom! The epistle was received; likewise the enclosed epistle was read. The personage (Mr. . . . .) is in reality |
|
|
TAB.702-703, BSC.468 #874x |
|
|
Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritualization of humanity in the future; a new race of men; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB02613 |
|
240 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whose nostrils are perfumed with the Fragrances of God! Verily, I read thy letter which contained graceful expressions |
|
BRL_DAK#1204 |
TAB.261-263, LOG#0505x |
|
|
Education of children; moral education; Parents and children; youth; families; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB02614 |
|
240 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها المقتبسه من نور الهدی انی تلوت نمیقتک النوراء الداله علی اقبالک الی الله |
O thou who hast gained illumination from the Light of Guidance! Verily, I perused thy brilliant letter, which showed that thou hast advanced toward God |
|
BRL_DAK#0798 |
TAB.183-184 |
|
|
Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB02615 |
|
240 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fragrances of God! Verily, I read thy words of thanksgiving to God, for He hath guided the beloved of God |
|
|
TAB.411-412 |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB02627 |
|
240 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing to the Kingdom of God! I have considered thy writing... You have asked me two questions |
|
|
TAB.102-103, BSC.476 #906x |
|
|
Demons and evil spirits; Spiritual emotions and susceptibilities; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God |
- |
- |
|
|
AB02640 |
|
230 |
|
|
الهی و سیدی و مولائی هذه امة آمنت بک و بایاتک الکبری و اشتعلت بالنار الموقده |
O my God, my Lord, and my Master! This is a handmaiden who hath believed in Thee and in Thy mighty signs, and is enkindled with the blazing fire [3.5s] |
|
TABN.250b |
|
|
|
Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for the departed; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB02652 |
|
230 |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای امه الله نامه ات رسید خبر تشکیل انجمن در آن بلد مرقوم نموده بودید نظر بقلت |
O handmaid of God! Thy letter hath been received, bringing its news that an Assembly hath been established in that city. Look ye not upon the fewness of thy numbers |
|
MMK1#039 p.078 |
SWAB#039, TAB.508-509, BWF.409-410x, BSTW#353 |
|
|
Angels; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB02658 |
|
230 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
ای بندگان حق و کنیزان الهی همچو گمان منمااید که دقیقه ای فراموش گردید همواره |
O servants of God and handmaids of the Lord! Think not that ye are forgotten for even a moment. ‘Abdu’l-Baha maketh mention of you at all times |
|
BRL_DAK#0715, NJB_v01#14 p.001 |
BRL_ATE#173, TAB.593-594, BSTW#069, BSTW#077 |
|
|
Consorting with all; being kind; loving to all; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love and unity; Religion as source of love and unity; Loving one's enemies; returning hatred with love; Manifestation of God as educator; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB02666 |
|
230 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou slave of the Beauty of Abha! Thy letter was received. Praise be to God! It indicated thy firmness and steadfastness in the love of God |
|
|
TAB.119-120, BWF.402-403x |
|
|
Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB02697 |
|
230 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! The means of communication being severed, your letter of ... was received only in these days. |
|
|
TAB.118-119 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Review of publications; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB02701 |
|
230 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou spiritual youth! Japan hath made wonderful progress in material civilization, but she will become perfect when she also becometh spiritually developed |
|
|
TAB.564-565, JWTA.027, BSC.462 #856x, TEW.013-014 |
E. Mahony |
|
Buddhism and Hinduism; religions of the East; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization |
- |
- |
|
|
AB02719 |
|
230 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای دوستان رحمانی هیچ میدانید که در چه کوری مبعوث شده اید و در چه دوری موجود |
O ye friends of God! Do ye know in what cycle ye are created and in what age ye exist? This is the age of the Blessed Perfection… If we are not happy and joyous at this season |
INBA13:145 |
PYB#172 p.03 |
TAB.641-642, BWF.351-352x, BSTW#300 |
A. Youssefi |
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; The Adamic cycle and the Baha'i cycle |
- |
- |
|
|
AB02741 |
|
230 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! Thy detailed letter was perused. On account of the multitude of occupations and work, a brief answer is written. |
|
|
TAB.209-210 |
|
|
Development of capacity and readiness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Personal instructions; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB02755 |
|
230 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای منجذب بملکوت الهی آنچه نوشتید ملاحظه گردید وجد و سرور بود و بشارت و حبور و |
O thou who art turning unto the Kingdom of God! Thy letter is received and perused. It afforded us joy and pleasure, gave us good news and is the token of the wealth of thy love. This period of time is the Promised Age, |
|
PYB#172 p.03, PYB#233 p.04 |
TAB.318-319, BSC.456 #838, SW_v07#01 p.001-002x |
|
|
Love and unity; Religion as source of love and unity; Love of God; Predictions and prophecies; Spiritual springtime; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB02795 |
|
230 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای یاران عزیز من نامه شما رسید و مضمون بسیار ملیح و بدیع بود زیرا دلالت بر انتشار |
O ye my dear friends! Your letter was received and its contents were wonderful and beautiful for it evinced the spreading of the light of Guidance. |
|
NJB_v01#15 p.001 |
TAB.444-445 |
|
|
Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB02799 |
|
230 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who are supplicating to God and turning to the Spirit of His Kingdom! I have read the texts of thy praise to God |
|
|
TAB.705-706, BWF.368-369x, BSC.468 #875x |
|
|
Proofs of the Manifestations of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB02800 |
|
230 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing toward God! Verily, I read thy long letter, which showed thine abundant joy for the appearance of the Kingdom of God |
|
|
TAB.476-477 |
|
|
Ascension of Baha'u'llah; Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Baha'u'llah; Christian rejection of Baha'u'llah and the Baha'i Faith; Declaration of Baha'u'llah; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Banishments of Baha'u'llah; Early years; early ministry of Baha'u'llah; Incarceration of Baha'u'llah in Siyah Chal; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Reincarnation; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Transience; worthlessness of the physical world; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight |
- |
- |
|
|
AB02801 |
|
230 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Spirit of Truth! At this moment I remember thee |
|
|
TAB.601-602, TAB.710-711, SW_v07#10 p.097x, VTRM.014-015 |
|
|
Living waters; water of life; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB02803 |
|
230 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art cheerful in heart, by the Fragrances of the Merciful! Verily, I read the verses of thy thanksgiving unto God |
|
|
TAB.425-426 |
|
|
Accounts of dreams and visions; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB02807 |
|
230 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hearest and seest in this wonderful Cause! Verily, I read thy interesting letter, its beautiful composition |
|
|
TAB.073-074, BWF.361-362x |
|
|
Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB02812 |
|
230 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha; Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The |
|
ایها المنجذبون ایها الثابتون ایها الغیورون فی خدمت امر الله |
O ye who are attracted! O ye who are firm! O ye who are zealous... ...The greatest affair and the most important matter today is to establish a Mashriqu'l-Adhkar |
INBA89:243 |
BRL_DAK#0403, COMP_MASHRIQP#10x, QT108.165, NJB_v01#19a p.012x |
BRL_MASHRIQ#10x, TAB.017-018, BWF.415-415x, SW_v01#11 p.010x, SW_v06#17 p.133-134x, BW_v01p062 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Power of prayer; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB02813 |
|
230 |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها المنجذبون ایها المتذکرون ایها المقبلون الی ملکوت الله انی اتضرع الی الله |
O ye who are strongly attracted! O ye who are mindful! O ye who are advancing unto the Kingdom of God! Verily with all my heart and soul |
|
MNMK#051 p.135, MMK1#157 p.181 |
SWAB#157, TAB.407-408, BWF.386-386x |
Anis & Shideh |
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB02831 |
|
230 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye maidservants of the Merciful! Leaves of the Tree of Life! Thank ye the Lord |
|
|
TAB.143-145 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB02844 |
|
230 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art gazing toward Abdul-Baha! Now I address thee with a heart filled... Arise to serve the Cause of God in the vineyard of God |
|
|
TAB.600-601, BSC.463 #860x, VTRM.013-014 |
|
|
Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Mary Magdalene; Role and station of women; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Existence; immortality of the human soul; The human soul; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures |
- |
- |
|
|
AB02846 |
|
230 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye crying voices in the region of America! Make level the path of the Covenant of God!... I know, verily, that the universal, never ending, eternal |
|
|
TAB.032-033, BSC.473 #894x, BSTW#276l |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization |
- |
- |
|
|
AB02874 |
|
220 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou attracted maidservant of God! Thy letter ... was received and its contents produced happiness and joy, for it evinced affinity and love |
|
|
TAB.213 |
|
|
Power of prayer; Review of publications; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB02919 |
|
220 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant and Testament! Thy letter which was written on March 7th was received and its contents became known. Thou hast written regarding the election |
|
|
TAB.472-473 |
|
|
Importance of community building; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB02953 |
|
220 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! Thy letter *** was received; its contents were very sweet. The sweetness of the meanings was unlimited. |
|
|
TAB.232-233 |
|
|
Consolation and comfort; Interpretation of dreams and visions; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB02954 |
|
220 |
Arts, Importance of in Promoting the Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of the Blessed Perfection! Thy letter was received. It was written in Persian. I was very much pleased… I earnestly hope that thou wilt memorize all the Persian poems |
|
|
BRL_IOA#08x, TAB.212 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Translation; publication of the Sacred Writings |
- |
- |
|
|
AB02956 |
|
220 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear maidservant of God! In reality thou art faithful and assured, thoughtful and mentioning the name of thy Lord. All the inhabitants of the Kingdom |
|
|
TAB.264-265 |
|
|
Angels; Consolation and comfort; Education of children; moral education; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
AB02966 |
|
220 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O bird without a nest! It is reported thy home and shelter is burnt, thy resting place and habitation is become desolate. Though this news |
|
|
TAB.299-300 |
|
|
Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness |
- |
- |
|
|
AB02972 |
|
220 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art near to the Threshold of ABHA! I have considered what thou hast written to Mirza . . . . . . . . . as well as the letter addressed to me. |
|
|
TAB.151-152 |
|
|
Review of publications; Translation; publication of the Sacred Writings |
- |
- |
|
|
AB03002 |
|
220 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای یاران ای اماء رحمان چه خوش محفلی آراستید حسن خدمت خواستید و بر نشر نفحات |
O ye beloved! O ye maidservants of the Merciful! What a wonderful meeting ye have arranged and longed for the beauty of service |
|
MKT7.249 |
TAB.441-442, BSC.490 #942x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Importance of community building; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB03014 |
|
220 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye brilliant realities! Blessed are ye, for that ye believed in the Lord of Hosts, advanced unto the Kingdom of God, with faces rejoicing... Be not sorrowful on account of the affliction of ‘Abdu'l-Bahá |
|
|
TAB.406-407, SW_v08#19 p.242x, PN_1901 p087 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB03016 |
|
220 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fragrances of God! I was informed of thy recent letter which indicated thine abundant love for God |
|
|
TAB.711-712 |
|
|
Call to action; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB03017 |
|
220 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ایتها المنجذبه بنفحات الله قد اطلعت بمضمون تحریرک البدیع الانشاء و اطلعت |
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily, I noted the contents of thy letter, which was beautifully composed, was informed of thy sorrow... O God, my God! This Thy handmaid is calling upon Thee, trusting in Thee |
|
MNMK#069 p.145, MMK1#090 p.118x, MMK1#234 p.305x |
SWAB#090x, BPRY.065-066x, TAB.094-095, BWF.394-395x, BSC.434 #786x, CUPAB.010-011x |
K .Key, E. Mahony |
|
Consolation and comfort; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Prayer for specific individuals; groups; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB03020 |
|
220 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant of God! Mayest thou enjoy this cup which is overflowing with the pure wine of the love of God! |
|
|
TAB.448-449, BWF.376-377x, COC#1175x |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; High station of the arts and sciences; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB03022 |
Tablet of visitation for Aqa Siyyid Jafar |
220 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها الشهید الوحید الفرید المجید انی احیی ترابک الطاهر و مرقدک المقدس المبارک |
O thou peerless, matchless, glorious martyr! Verily, I salute thy pure dust |
INBA89:153 |
MSBH2.230, VAA.094-094, YIK.451-452 |
TAB.383-385, VTRM.011-012 |
|
|
Chastisement and requital; Eulogies; reminiscences; Love of God; Martyrs and martyrdom; Visitation Tablets |
- |
- |
|
|
AB03030 |
|
220 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye sincere ones and ye who are attracted and moved by the breeze of the favor of God! Verily, I have read the names of your beloved assembly |
|
|
TAB.082-083 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB03031 |
|
220 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye who are sincere! O ye who are firm! O ye who are steadfast! Verily, I received a letter from that brilliant body and Spiritual Gathering |
|
|
TAB.007-008 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB03057 |
|
220 |
|
|
یا ربی الاعلی و منیتی العلیا و بغیتی النوراء و ملجای فی حیاتی الاولی و ملاذی |
O my Lord, the Most Exalted, my Supreme Aspiration, my Radiant Desire, my Refuge in this earthly life, and my Sanctuary [3.5s] |
|
TABN.199 |
|
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for martyrs; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB03061 |
|
220 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast addressed Abdul-Baha! Verily, I pray my Lord to teach thee a language and writing of the Kingdom which will satisfy thee |
|
|
TAB.559-560, JWTA.021-022 |
|
|
Mystical themes; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity of thought and belief |
- |
- |
|
|
AB03064 |
|
220 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art set aglow with the Fire of the Love of God! Verily, I read thy long letter |
|
|
TAB.519-520 |
|
|
Mysteries and their discovery; the mystical vision; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual assemblies; administrative matters; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB03065 |
|
220 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
El-Baha, praise, light, blessing and peace be upon thee, O thou fire of the Love of God |
|
|
TAB.382-383 |
|
|
Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Prayer for martyrs; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB03088 |
|
210 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye members of the shining assembly! The letter which was written by you |
|
|
TAB.480-481 |
|
|
Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual emotions and susceptibilities; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB03092 |
|
210 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
ای امه الله آنچه نگاشتی مفهوم شد بنهایت تضرع حاجاتی خواستی و جمیع حاجاتت |
O handmaiden of God! That which thou didst write was understood. With utmost supplication thou didst make certain requests, and all thy requests [3.5s]... ...Thou desirest forgiveness of sins; thou seekest utmost peace and tranquillity; thou beseechest nearness to the Threshold of Grandeur; thou desirest renunciation of thine own will |
|
BRL_DAK#0803 |
BRL_ATE#171x, TAB.135-136, BSC.477 #912x, VLAB.010x |
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB03109 |
|
210 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O servant of Baha'! Thy letter written to his honor, Mirza . . . . . . . . . ., with the enclosed map of the ground of the Mashrak-el-Azkar |
|
|
TAB.127-128 |
|
|
House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB03116 |
|
210 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou servant who art near and dear to the Glorious Threshold! Give thanks to God for having been ushered into His Kingdom |
|
|
TAB.147-148 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB03118 |
|
210 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou near servant to the Threshold of God! Thy letter was received and thy desire became known. Thou wishest to serve the Threshold... ...Thou hast written concerning the organization of a Council for the building of the Mashrak-el-Azkar |
|
|
TAB.633-634, BWF.418-419x, LOG#2053x, SW_v06#17 p.134x, BSTW#193x |
|
|
House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB03123 |
|
210 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای پسر ملکوت نامه های شیرین و عبارات دلنشین تو همواره سبب فرح قلوبست و نغمه |
O thou son of the Kingdom! Thy most agreeable letters, with their pleasing style, ever gladden our hearts. When the song is of the Kingdom |
|
MMK1#154 p.176 |
SWAB#154, TAB.687-688, BWF.366-366x, COC#1418x, BBBD.171-172, BSC.467 #871 |
|
|
Health and healing; material and spiritual healing; High station of the arts and sciences; Music and singing; One universal law; attractive power of love; Power of love; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB03141 |
|
210 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye who are firm in the Covenant! The report of the Spiritual Gathering, which is dated ... and sent by you, was received and its contents |
|
|
TAB.005-006 |
|
|
House of Justice; Non-participation in politics; Rejection, opposition and persecution; Spirit and form in the administration |
- |
- |
|
|
AB03175 |
|
210 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای فرید چاپان و وحید شرق اقصی آن اقلیم تا بحال از نفحه رحمن محروم بود حال |
O thou who art the single one of Japan and the unique one of that extreme Orient! |
|
AHB.122BE #04 p.162, KNSA.194-195 |
TAB.560, JWTA.023-024, MNYA.269-270 |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB03181 |
|
210 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou beloved maidservant of God! Thy letter was received and it produced joy and fragrance. Its contents were of the utmost sweetness. |
|
|
TAB.725, BSC.469 #879x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB03197 |
|
210 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art favored in the Kingdom of the Almighty! The letter that thou hast written with the utmost eloquence, compassion |
|
|
TAB.304 |
|
|
Growth of the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB03199 |
|
210 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye elect and chosen ones of the Kingdom! Thank God that the Greatest Name selected and elected that gathering |
|
|
TAB.434-435 |
|
|
Growth of the Cause; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB03212 |
|
210 |
|
|
ای هائی من چندیست که از هاای هوای بگوش نرسیده و از گلزار محبتش بوای نیامده |
O my Ha'i! For some time no breeze from Thy paradise hath reached mine ear, nor hath any fragrance wafted from the garden of Thy love [3.5s] |
|
MKT9.212, TABN.091 |
|
|
|
Courtesy; culture [adab]; Loving one's enemies; returning hatred with love; Power of prayer; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB03253 |
|
210 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art calling in the cities, the bearer of the Gospel of the Kingdom of God! Verily, I read thy wonderful and eloquent letter |
|
|
TAB.517-518 |
|
|
Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Universal peace; world unity |
- |
- |
|
|
AB03254 |
|
210 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art enkindled by the fire of the Love of God! Verily, I was informed of the text of thy letter, wherein thou praisest the firm servant of God |
|
|
TAB.076 |
|
|
Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB03255 |
|
210 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye who are attracted to the Heavenly Kingdom! O ye who are enlightened by the light of guidance! O ye lamps lighted by the light of love and faithfulness! |
|
|
TAB.143 |
|
|
Angels; Call to action; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB03256 |
|
210 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Word of God! Verily I read thy excellent letter, nay, rather thy brilliant, peerless pearls |
|
|
TAB.282-283 |
|
|
Praise and encouragement; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB03258 |
|
210 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art assured by the grace of thy Lord! I have perused thy excellent letter which shows that thou art turning thy face |
|
|
TAB.097-098, BWF.374-375x |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Importance of prayer; Praise and encouragement; Prayer for prosperity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Kingdom of God [Malakut]; Trust and reliance in God; turning to Him at all times |
- |
- |
|
|
AB03262 |
|
210 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Breaths of God!—may God confirm thee! Verily I read thy letter, which contained expressions |
|
|
TAB.172-173 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB03276 |
|
210 |
Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks; Prayer and Devotional Life; Family Life |
|
اگر چنانچه فی الجمله مراعات پدر و مادر را نیز بنمائی که فی الجمله راضی شوند رضایت منست |
Thy last letter was received and its contents brought joy. Thank thou God, for thou art engaged in serving the Word of God… With regard to the Obligatory Prayer, this should be said individually, but it is not dependent on a private spot… If thou wouldst show kindness and consideration to thy parents so that they may feel generally pleased |
|
COMP_FAMP#51x, COMP_PDLP#32x |
BRL_ATE#175x, BRL_IOPF#2.22x, BRL_FAM#51x, BRL_PDL#32x, TAB.463-464, COC#0843x, LOG#0767x, LOG#1527x |
|
|
Law of obligatory prayer; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Parents and children; youth; families; Personal instructions; Review of publications; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB03318 |
|
200 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye sons and daughters of the Kingdom! Praise be to God, that the Friends and Maidservants of the Merciful gathered together |
|
|
TAB.440-441 |
|
|
Growth of the Cause; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB03383 |
|
200 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! Your letter ... arrived at this time and was read with great care. Its contents proved a source of gladness |
|
|
TAB.338-339 |
|
|
Consolation and comfort; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB03407 |
|
200 |
|
|
ای ثابتان بر پیمان الحمد لله از الطاف حق راههای مسدود باز شد و دل و جان از |
O ye who are steadfast in the Covenant! Praise be to God that through His favours the sealed paths have been opened, and hearts and souls are [3.5s] |
|
TABN.033a |
|
|
|
Consolation and comfort; Love and unity; Religion as source of love and unity; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB03458 |
|
200 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of the Beauty of ABHA! The valued epistle was received and the contents understood. By its reading and perusal |
|
|
TAB.701-702 |
|
|
Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB03461 |
|
200 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
عقد بهائی ارتباط بين طرفين است و تعلّق خاطر بين جهتين ولی بايد نهايت دقّت بنمايند |
O thou beloved maidservant of God! Thy letter ... was received and its contents became known. In this most Merciful Age the ignorant prejudices are entirely removed... Baha'í marriage is union and cordial affection between the two parties. |
|
MMK1#086 p.115x |
SWAB#086x, BPRY.117x, TAB.325-326, BWF.372-372x, BSC.457 #840x, BSTW#150 |
|
|
Laws of marriage and dowry; Marriage as means of spiritual progress; Personal instructions |
- |
- |
|
|
AB03476 |
|
200 |
|
|
ای مظلومه سبیل الهی آنچه ناله و فغان نماای و جزع و فزع کنی و زبان بشکوه گشاای |
O thou who art wronged in the path of God! No matter how much thou mayest wail and lament, and give voice to thy grief and distress [3.5s] |
|
MMK2#342 p.247, TABN.107 |
|
|
|
Consolation and comfort; Imam Husayn; Martyrs and martyrdom; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB03479 |
|
200 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing toward the Kingdom! Thy letter was received. From its contents it became known that thou hast turned thy face |
|
|
TAB.522-523 |
|
|
Call to action; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB03524 |
|
200 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای یزدان مهربان این نفوس یاران تواند و این جمع پریشان تو مفتون انوار جمالند و |
O Thou kind Lord! These souls are Thy friends who are gathered together and are carried away by Thy love |
|
BRL_DAK#0091, BRL_MON#005, MMG2#201 p.229 |
BRL_POAB#05, TAB.142, PN_various p008 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB03525 |
|
200 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou that mirror in which the Light of Guidance is printed! I was informed of thy prayer, thy supplication and thy beseeching. |
|
|
TAB.515-516, BSC.460 #848 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Love and unity; Religion as source of love and unity; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB03526 |
|
200 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fragrances of God! By God the Truth, verily the angels of the Supreme Assembly pray for thee every morn and eve |
|
|
TAB.281-282 |
|
|
Angels; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB03530 |
|
200 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou artery pulsating in the body of the world! Verily I read thy recent letter which indicated conscious joy and abundant happiness |
|
|
TAB.295-296 |
|
|
Empty learning; false spirituality; Nearness and remoteness; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB03535 |
|
200 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها المخلصون ایها الثابتون علی میثاق الله فی هذا العصر الجدید انی اشکر الله |
O ye who are sincere! O ye who are firm in the Covenant of God in this new cycle! Verily I praise God for the He confirmed you in the service |
|
BRL_DAK#0620 |
TAB.011-012 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB03542 |
|
200 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
What thou hast written was read and its contents became known. In reality blessed days are coming. This is the time for the service of the Kingdom |
|
|
TAB.462-463 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Permission for visit; pilgrimage; Review of publications |
- |
- |
|
|
AB03550 |
|
200 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha; Translation List |
|
عاشقان خلعت هستی از بر افکنند و قبای سرخی از خون شهادت در بر کنند عارفان ردای |
The lovers cast off the garment of existence and don the crimson robe dyed in the blood of martyrdom... O my friend! The undying Fire which the Lord of the Kingdom hath kindled in the midst of the holy Tree is burning fiercely in the midmost heart of the world. |
|
SFI11.024-025, MUH1.0175x, YQAZ.227-228x |
TAB.405-406x, BWF.354-354x, WOB.111-112x, BSC.491 #943x, BSTW#070x, ADMS#323 |
|
|
Call to action; Effort; striving; Growth of the Cause; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB03577 |
|
200 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art turned to the Kingdom! Thou shouldst establish a divine and heavenly transaction |
|
|
TAB.154-155, BSTW#274a |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power of the Manifestation of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB03578 |
|
200 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the call of the Lord of the Kingdom! Know thou, verily, the Kingdom is a magnet |
|
|
TAB.602-603 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God |
- |
- |
|
|
AB03587 |
|
200 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art anticipating the appearance of the Gift of God! Verily, I read thy letter... Know thou, verily, there are many veils in which the Truth is enveloped |
|
|
TAB.071-072, BSC.475 #902x |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB03590 |
|
200 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Breath of God! With all joy I read thy brilliant letter |
|
|
TAB.112-113 |
|
|
Love and unity; Religion as source of love and unity; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB03614 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای امه الله التی وقفت حیاتها لخدمه ملکوت الله انی تلوت ایات شکرک لله بما هداک |
O maidservant of God, thou who hast given up thy life to the service of the Kingdom of God! I have read the signs of thy thankfulness to God |
|
MKT2.317 |
TAB.278-279 |
|
|
Role and station of women; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times |
- |
- |
|
|
AB03619 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye shining Assembly! The meeting that you organized hath attracted the divine gaze and the subject of your conversation was the divine commemoration. |
|
|
TAB.253-254 |
|
|
Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB03622 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou daughter of the Kingdom! I hope, from the Almighty, that thou mayest be confirmed to the necessities and conditions of the following address |
|
|
TAB.728-729, BLO_PN#093 |
|
|
Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Development of capacity and readiness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcending the material condition; Worldliness vs. other-worldliness |
- |
- |
|
|
AB03718 |
|
190 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای يزدان مهربان آن جمع پريشان تو اند و آن انجمن ياران تو ديده ها باز است |
O thou son of the associate and companion of Abdul-Baha! You brought many letters with you from those regions |
|
MMG2#164 p.187x |
TAB.033-034, BSC.474 #895x |
|
|
Being a source of light; guidance; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB03722 |
|
190 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای طالب حقیقت اسباب شفای امراض دو نوع است سبب جسمانی و سبب روحانی اما سبب |
There are two ways of healing sickness, material means and spiritual means. The first is by the treatment of physicians |
|
MMK1#133 p.148 |
SWAB#133, TAB.587 654, BWF.375-376x, LOG#0926x, BSC.462 #857x |
|
|
Exhortations and counsels; Health and healing; material and spiritual healing |
- |
- |
|
|
AB03738 |
|
190 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! What thou hast written was perused and its contents became manifest. Thou hast questioned how thou canst accept this Divine Cause, for you are a member of the church. |
|
|
TAB.327-328, BWF.390-390x, BSC.457 #841-842x, PN_various 009 |
|
|
Christian rejection of Baha'u'llah and the Baha'i Faith; Material and spiritual existence; two books; Outward and inward meanings; Religion as reality; definitions of religion; Spiritual baptism; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB03740 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou esteemed maidservant of the Loving Lord! What thou hast written in recommendation of a number of Christians was perused. |
|
|
TAB.296-297 |
|
|
Development of capacity and readiness; Permission for visit; pilgrimage; Power of prayer; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB03743 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye blessed maidservants of the Beauty of Abha! If ye have written letters to Abdul-Baha and answers to them are delayed |
|
|
TAB.628 |
|
|
Consolation and comfort; Love of God; Spiritual communication; connections of the heart; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB03752 |
|
190 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
The advent of the prophets and the revelation of the Holy Books is intended to create love between souls |
|
|
TAB.505, BWF.364-364x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Praise and encouragement; Unity in diversity |
- |
- |
|
|
AB03757 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای مقبل الی الله آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید در خصوص دیدار حضرت مسیح |
O thou who art advancing toward God! What thou hast written was perused |
|
YMM.366 |
TAB.193-194, SW_v07#10 p.097x |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Resurrection of Christ; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB03766 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Kingdom of God! I hope thou wilt ride thy steed in this field as much as thou canst |
|
|
TAB.279-280 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB03769 |
|
190 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art directed toward the Light of Guidance! In this moment the heart of Abdul-Baha is rejoiced at thy remembrance |
|
|
TAB.449-450, BWF.377-377x |
|
|
Excellence; distinction; Parents and children; youth; families; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Work as worship |
- |
- |
|
|
AB03773 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou faithful and confident! Thanks be to God that thou hast obtained that which was sought by all prophets and holy souls |
|
|
TAB.415-416 |
|
|
Knowledge; recognition of God; Love of God; Material and spiritual existence; two books; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB03793 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou my dear friend, my associate and companion! The times of (our) meeting are still remembered and the sweetness of thy company |
|
|
TAB.416-417 |
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB03824 |
|
190 |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها المبتهله الی ملکوت الله طوبی لک بما انجذب قلبک الی جمال الله و تنور بنور |
O thou who hast bowed thyself down in prayer before the Kingdom of God! Blessed art thou… As to thy question regarding the education of children |
|
MNMK#072 p.146, MMK1#091 p.118, MMK1#122 p.139 |
SWAB#091x, SWAB#122x, TAB.086, BWF.383-383x, LOG#0756x |
MANA |
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Education of children; moral education |
- |
- |
|
|
AB03826 |
|
190 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha; Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
ایتها المقبله الی ملکوت الله انی اطلعت بمضمون خطابک الی امة الله لوا |
O thou whose heart is turned to the Kingdom of God! I was informed of the contents of thy letter to the maidservant of God, Lua… Of those who arise in the service of this edifice there shall be no soul but shall be imbued by God |
|
BRL_DAK#0404, COMP_MASHRIQP#11x |
BRL_ATE#140, BRL_MASHRIQ#11x, TAB.096-097, BWF.416-416x, LOG#2054x, BSC.476 #905x |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Predictions and prophecies |
- |
- |
|
|
AB03828 |
|
190 |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها المنجذبه بنفحات الله انی قرئت تحریرک الذی ینادی بحبک لله و انجذابک الی |
O thou who art enamoured of the breaths of God! I have read thy letter, which cried out with thy love for God |
|
MNMK#055 p.138, MMK1#198 p.232 |
SWAB#198, TAB.311-312 |
|
|
Love of God; Praise and encouragement; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; Worldliness vs. other-worldliness |
- |
- |
|
|
AB03830 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily, I read thy letter of graceful expressions and eloquent composition |
|
|
TAB.715-716 |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB03842 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O Divine Providence! O Lord of loving-kindness! Thy faithful servant, Mr. Thornton Chase, forsook his home |
|
|
TAB.340, ECN.512 |
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB03864 |
|
190 |
|
|
یا بحر العفو و الغفران و یا شمس الصفح و اللطف و الاحسان ادرک عبدک المستغیث و |
O Ocean of forgiveness and pardon, O Sun of clemency, grace and beneficence, come to the aid of Thy suppliant servant [3.5s] |
|
TABN.079 |
|
|
|
Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for forgiveness; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB03879 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art gazing toward the Kingdom of the Testament! I already received thy letter |
|
|
TAB.648-649 |
|
|
Idle fancies; lust and passion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; Worldliness vs. other-worldliness |
- |
- |
|
|
AB03881 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou herald of the Kingdom of God! Hearken with the ears of (thy) spirit to the Concourse |
|
|
TAB.163-164 |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB03888 |
|
190 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! I have read thy recent letter and noted... This day is not a day of seclusion and solitude |
|
|
TAB.520-521, BSC.460 #849x, BSTW#301 |
|
|
Call to action; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB03890 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! Thy letter was received and thy words produced effect |
|
|
TAB.186-187 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Naming of children; of individuals; Religion as reality; definitions of religion; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB03891 |
|
190 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
My Lord! My Lord! Thou hast caused me to hear the Call, guided me unto the sea |
|
|
TAB.616-617, VTRM.030-031 |
|
|
Humility; meekness; lowliness; Prayer for spiritual recognition; Prayer for teaching; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB03920 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! Though thy letter was brief in words, it was ample in significance. It indicated that thy heart is illumined... The Tree of Life which is full of blossoms, leaves and fruits, the shade thereof is peace to the soul... But shade trees are many in the forest, which though fresh and verdant, are nevertheless fruitless. |
|
|
TAB.126 |
|
|
Honesty; truthfulness; trustworthiness; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Symbolism; Symbolism of color and light |
- |
- |
|
|
AB03977 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! I am ever busy with the remembrance of the friends |
|
|
TAB.664-665 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB03999 |
|
180 |
|
|
ای دو بنده آستان حق از قرار مسموع مسیحیانرا تصور چنان که در هر وقت فرصت و |
O ye two servants of the Divine Threshold! According to what hath been heard, the Christians, whenever opportunity ariseth [3.5s] |
|
TABN.108 |
|
|
|
Call to action; Education of children; moral education; Spiritual foundations of true knowledge; Universal education |
- |
- |
|
|
AB04000 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
ای دو زائر تربت مقدسه خبر وصول بپاریس محفوظا و مصونا رسید و سبب فرح و سرور |
O ye two pilgrims of the Holy Shrine! The news of your safe arrival in Paris was received |
|
BRL_DAK#0212 |
BRL_ATE#056, TAB.319-320 |
|
|
Confirmations and rewards in teaching the Cause; Effort; striving; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB04003 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای دو مقبل بملکوت الله از خدا خواهم که هر دو مانند شمع بنور محبت الله روشن |
O ye two advancers towards the Kingdom of God! I supplicate to God that ye may be enkindled, like unto two candles, with the light of the love of God |
|
BRL_DAK#0685 |
TAB.511 |
|
|
Call to action; Growth of the Cause; Predictions and prophecies; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB04004 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای دو مومن صادق نامه شما رسید مضمونش ایمان و ایقان و خلوص بود دلیل بر بیناای |
O ye two truthful believers! Your letter was received. Its contents were faith, certainty and sincerity… O God! Rear this little babe in the bosom of Thy love |
|
BRL_DAK#1192, DRM.018ax, ADH2.131x, ADH2_5#07 p.163x, MMG2#431 p.476x, HUV1.016x, ABMH.054 |
BRL_CHILD#06x, BPRY.033-034x, TAB.049-050, LABC.015x |
MANA, G. and M. Smith, R. Johnston-Garvin [track 2], E. Mahony |
|
Spiritual communication; connections of the heart |
- |
- |
|
|
AB04046 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear maidservant of God! Thy letter, concerning the celebration of the anniversary of the declaration of His Holiness the Supreme |
|
|
TAB.101 |
|
|
Declaration; advent of the Bab; Holy Days and the Baha'i calendar; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Music and singing; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB04071 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advanced toward the Kingdom! Thy letter was received and its contents created joy, for it showed thy faith and assurance. |
|
|
TAB.504-505, LOG#0539x |
|
|
Consolation and comfort; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Loving one's enemies; returning hatred with love; Prayer for specific individuals; groups; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB04076 |
|
180 |
|
|
ای منادی پیمان نامه مفصل شما چند روز پیش قرائت گردید حال از عدم مجال جواب |
O Herald of the Covenant! Your detailed letter was read a few days ago. Now, owing to lack of time, a reply cannot yet be rendered [3.5s] |
|
AVK4.445x, TABN.042b |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Past, present and future of Iran; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB04083 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای منجذب بملکوت زینت و آرایش لسان بمحامد و نعوت حضرت یزدان است علی الخصوص |
O thou who art attracted to the Kingdom! The decoration and adornment of the tongue consists in praising and thanksgiving to the Lord Almighty |
|
BRL_DAK#0622 |
TAB.689 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Education of children; moral education; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB04134 |
|
180 |
|
|
ای یاران فضل حضرت یزدان چنین اقتضا نمود که جام بلا بجهت عبدالبهاء همواره |
O friends! The grace of the Lord God hath thus ordained that the cup of tribulation should ever be raised for 'Abdu'l-Bahá [3.5s] |
|
TABN.354 |
|
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB04142 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the love of God! Verily I read thy recent letter*** and I praised God for His glorious mercy and His blessings |
|
|
TAB.269-270, BSTW#354 |
|
|
Confirmations and rewards in teaching the Cause; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB04145 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye who are attracted! O ye who are united! O ye who are believers and assured! Glad-tidings unto you for that ye believed in God |
|
|
TAB.272 |
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB04161 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou confirmed by an inspiration from the Kingdom! Blessed thou art, for thou hast delivered the Word of thy Lord to . . ., the maidservant of God! |
|
|
TAB.258 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB04162 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
چون جهان انسانی را ظلمات بيگانگی و تفرقه و اختلاف و اجتناب و بغض و عداوت و جهل |
What thou hast written is understood. In reply I will elucidate briefly, the purport of which you, with your intelligence, will surely comprehend. |
|
MMK2#102 p.079x |
TAB.653-654 |
|
|
Forces of light and darkness; integration and disintegration; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB04169 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou friend of old and O thou incomparable companion! Many letters have so far been received from thee and lengthy answers |
|
|
TAB.339 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB04182 |
|
180 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou attracted maidservant of God! Verily, I bow my face to the dust of the Threshold of El-Baha |
|
|
TAB.314-315, BSC.456 #837 |
|
|
Humility; meekness; lowliness; Martyrs and martyrdom; Pain of love; love as veil; Prayer for nearness to God; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB04206 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art set aglow with the Fire burning in the Tree of Sinai! Verily, I read thy letter |
|
|
TAB.247-248 |
|
|
Call to unity; prohibition of disunity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB04207 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
To him who is looking unto God! O thou who art gazing unto the Center of the Covenant -- may God confirm thee! |
|
|
TAB.161, BSTW#274b |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB04208 |
|
180 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye whom God hath chosen from among those who are called! -- know that "many are called... O ye beloved of God, know that steadfastness and firmness in this new |
|
|
TAB.442-443, BWF.357-357x |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Many are called but few are chosen; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB04219 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye who are longing for the beauty of El-Abha! Verily that light |
|
|
TAB.134-135 |
|
|
Blind imitation [taqlid]; Development of capacity and readiness; Manifestation of God as sun; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering; rejection of Christ |
- |
- |
|
|
AB04220 |
|
180 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye firm, steadfast, and faithful Believers! Verily, I, from this brilliant and Blessed Spot |
|
|
TAB.145-146, BWF.360-360x |
|
|
Apocalyptic imagery; Call to action; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Growth of the Cause |
- |
- |
|
|
AB04221 |
|
180 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye who are turned towards the Kingdom and drawn unto the Holy Fragrance diffused from the Garden of El-ABHA! |
|
|
TAB.162, TAB.433-434, BWF.362-363x, BSTW#275c |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Historical episodes and the lessons of the past; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB04223 |
|
180 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O my Lord! O my Lord! Verily, I am one of Thy maidservants, supplicating humbly |
|
|
TAB.615-616, VTRM.029-030 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB04224 |
|
180 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye Beloved Friends of Abdul-Baha! The news of your spiritual assembly reached this Illumined Spot and the heart of this yearning one |
|
|
TAB.666-667, BSC.472 #889x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB04289 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای بنده حق مکتوبت رسید محفلی که در کمال اتحاد در شب جمعه در منزل مس تمپسون |
O thou servant of the True One! Thy letter was received. The meeting ... which was arranged with the utmost union in the studio |
|
BRL_DAK#0680 |
TAB.553 |
|
|
Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Mission of the Manifestation of God in the world; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity |
- |
- |
|
|
AB04339 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye firm ones in the Covenant! The report of [your meeting] was noted. All the arrangements of the meeting are suitable and acceptable. |
|
|
TAB.015-016, TAB.000:i |
|
|
Spiritual assemblies; administrative matters; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB04342 |
|
170 |
|
|
ای جناب حاجی میرزا حسن الحمد لله بفضل و عنایت حضرت مقصود باین موهبت کبری موفق |
O esteemed Ḥají Mírzá Ḥasan! Praise be unto God that through the grace and bounty of the Lord of Purpose thou hast been blessed with this most great gift [3.5s] |
|
TABN.034a |
|
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; Law of pilgrimage; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB04353 |
|
170 |
|
|
ای خانواده آماده میدان فدا جناب آقا رحمت الله وارد و امیدوارم که بخدمت آستان |
O family, prepared for the field of sacrifice! Jinab-i-Aqa Rahmatullah hath arrived, and I hope that he will render service at the Sacred Threshold [3.5s] |
|
TABN.353 |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Permission for visit; pilgrimage; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
AB04371 |
|
170 |
|
|
ای دو یار مهربان من نجف آباد الحمد لله بها آباد است از بدایت طلوع صبح احدیت آن |
O my two kind friends of Najafabad! Praise be to God, it hath been made a Bahá-abode since the dawning of the morn of oneness [3.5s] |
|
TABN.033b |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB04378 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye friends of God and daughters of the Kingdom! The letter you have written was considered. It caused abundant spirit and fragrance. |
|
|
TAB.353 |
|
|
Call to action; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Oneness; unity of religion; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB04411 |
|
170 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou seeker of the Kingdom! Thy letter was received and I became acquainted with its contents. The Cause of Bahá'u'lláh is the same as the Cause of Christ... In the coming of Christ the Divine teachings were given in accordance with the infancy of the human race. |
|
|
TAB.535-536, BWF.400-400x, BSC.461 #853x, SW_v08#13 p.168, SW_v11#01 p.005, SW_v13#09 p.218 |
|
|
Coming-of-age; maturity of mankind; Oneness; unity of religion; Progressive revelation; renewal of religion; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB04425 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear maidservant of God! What thou hast written hath caused joy and happiness, for it was an evidence of turning to the Kingdom |
|
|
TAB.235 |
|
|
Consolation and comfort; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB04429 |
|
170 |
|
|
ای کوکب روحانی چون موکب نیر رحمانی رسید کوکب اقبال روحانیان دمید از شعشعه |
O spiritual star! When the caravan of the All-Merciful Luminary arrived, the star of spiritual fortune dawned with radiant effulgence [3.5s] |
|
MMK6#509, TABN.134 |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Education of children; moral education; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB04430 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
ای گل گلشن محبت الله حضرت مسیح روحی له الفداء در انجیل میفرماید المدعوون |
O thou rose of the Rose-Garden of the Love of God! His Holiness Christ-may my spirit be His sacrifice!—saith in the Gospel, Many are called… A soul is known through his conduct, manners, words, and deeds |
|
BRL_DAK#0688, ANDA#79 p.05x |
BRL_ATE#073x, TAB.306-307, ADMS#203ax |
|
|
Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Love and unity; Religion as source of love and unity; Many are called but few are chosen; Quotation from or interpretation of the Bible; Translation; publication of the Sacred Writings; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB04436 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fire of the Love of God! I am cognizant of all thou hast written in thy letters. To attain the pleasure of God |
|
|
TAB.456-457 |
|
|
Attaining good pleasure of God; Effort; striving; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB04443 |
|
170 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye heavenly ones! Organize ye spiritual assemblies. Lay ye the foundation of union |
|
|
TAB.553-554, BWF.409-409x, BSC.461 #855x, SW_v05#09 p.129, SW_v13#12 p.324 |
|
|
Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; War and peace |
- |
- |
|
|
AB04451 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of Holiness! The Light of Reality gave sight unto thine eye, the Call of God gave hearing unto thine ear |
|
|
TAB.132-133 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB04453 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای منجذب ملکوت محزون مباش طوفان غم ساکن گردد حسرت نماند حرمان نپاید آتش محبت |
O thou who art attracted toward the Kingdom! Be thou not unhappy; the tempest of sorrow shall pass; regret will not last; disappointment will vanish |
|
BRL_DAK#0689 |
TAB.557-558 |
D. & R. Saberi |
|
Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB04455 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Kingdom of God! The letter written by you *** was received. Its contents become evident. The expressions (of thy letter) |
|
|
TAB.211 |
|
|
Permission for visit; pilgrimage; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB04460 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art set aglow with the fire of the Love of God! The letter was received. Thou hast commended the meeting held at the home |
|
|
TAB.635-636 |
|
|
Call to action; Consolation and comfort; Love of God |
- |
- |
|
|
AB04493 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou my dear friend! I am now viewing the flowers in the little garden and remembering thy rose-like face. This material rose |
|
|
TAB.458 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB04499 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye real friends of Abdul-Baha! From the gathering of those illuminated faces and flowers of the rose-garden (of God) in Camp Mineola |
|
|
TAB.428-429 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God as sun; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB04518 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who are enkindled by the fire of the Love of God! Verily, I received thy good and beautiful letter and I found it to be a sign of thy love |
|
|
TAB.109-110 |
|
|
Music and singing; Permission for visit; pilgrimage |
- |
- |
|
|
AB04527 |
|
170 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou servant of God! ...Trust no man save him whose breast hath been dilated by God through the light of faith, whom God hath confirmed in His Religion |
|
|
TAB.014-015, BWF.412-412x |
|
|
Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Fellowship with the wayward and ungodly; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
AB04531 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art skilled in the Knowledge of God and wise in the Wisdom of the Almighty! Turn thy face toward the Kingdom of Might |
|
|
TAB.586-587 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB04539 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O Spiritual Assembly! Everything produces an impression in existence and results in the course of ages. The (earthly) assemblies |
|
|
TAB.069, BSTW#372 |
|
|
Spiritual assemblies; administrative matters; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB04540 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye sincere ones! O ye firm ones! O ye heralds of the Kingdom of God! Fly away with joy! |
|
|
TAB.348 |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of prayer; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB04541 |
|
170 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing unto the Kingdom of God! Verily I noted thy writing and was made glad by thy letter. I pray God to cause thee to attain |
|
|
TAB.137-138, BSC.478 #913x, BSTW#207ax |
|
|
Material and spiritual existence; two books; Return of Christ; second coming of Christ; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB04571 |
|
170 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou servant of God! I was assuredly informed of thy confessing the unity of God and that thou hast drawn from the ocean |
|
|
TAB.638-639, BSC.486 #933x |
|
|
Growth of the Cause; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB04596 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art honorable and faithful to God! How many men and women |
|
|
TAB.230-231 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Early Christian persecutions; the Pharisees; Judaism; the Torah; the Jewish people; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering; rejection of Christ |
- |
- |
|
|
AB04597 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing unto the Kingdom of God! Verily, I read thy beautiful letter |
|
|
TAB.140-141 |
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for women; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB04599 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fragrances of God! Verily, I considered the meanings |
|
|
TAB.200-201 |
|
|
Human soul as mirror; divine light, attributes within; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual emotions and susceptibilities; The power of words; of speech |
- |
- |
|
|
AB04606 |
|
170 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! Supplicate God that thou mayest be confirmed to what is worthy |
|
|
TAB.276-277 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Interpretation of dreams and visions; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB04607 |
|
170 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou wonderful leaf of the Tree of the Love of God! All that thou hast written... Engage thou in commemorating God... Take some honey, recite Ya Baha-ul-Baha, and eat a little thereof for several days |
|
|
TAB.185-186, BSC.483 #923x |
|
|
Power of prayer; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB04608 |
|
170 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fragrances of God! Verily, I read thine excellent letter... Every flock of the sheep of God |
|
|
TAB.184-185, BWF.402-402x |
|
|
Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual emotions and susceptibilities; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB04619 |
|
160 |
|
|
النور الساطع اللامع من ملکوت الوجود تغشی تلک البقعه التی سفک علیها دمک الطاهر |
The resplendent and radiant light from the Kingdom of existence doth envelop that spot whereon thy pure blood was shed [3.5s] |
|
TABN.263 |
|
|
|
High station of the true believer; Martyrs and martyrdom; Prayer for martyrs; Visitation Tablets |
- |
- |
|
|
AB04620 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
الهی الهی ترانا من ملکوت غیب احدیتک قد اجتمعنا فی هذا المحفل الروحانی مومنین |
O God! O God! From the unseen kingdom of Thy oneness behold us assembled in this spiritual meeting |
|
MMJA.023, NJB_v01#19a p.028-029 |
BPRY.302-303, TAB.016, SW_v01#04 p.024, SW_v02#04 p.016 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Humility; meekness; lowliness; Prayer for gatherings; meetings; assemblies; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB04626 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O my God! O my God! These are servants who have turned unto Thy Kingdom and hearkened unto Thy voice. Their hearts were dilated |
|
|
TAB.006-007 |
|
|
Elections; Praise and encouragement; Prayer for gatherings; meetings; assemblies; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB04642 |
|
160 |
|
|
ای امه الله المحترمه شکر نما خدا را که ترا از مابین ورقات انتخاب نمود و مطلع |
O esteemed handmaid of God, render thanks unto the Lord that He hath chosen thee from amongst all other maidservants and illumined thee [3.5s] |
|
MMK6#387, TABN.272a |
|
|
|
Consolation and comfort; Justice and wrath of God; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB04644 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O attracted maidservant of God! The epistle written (and sent) through Mirza Enayat was received. The account of the land designated |
|
|
TAB.101-102, BSTW#065 |
|
|
Call to action; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] |
- |
- |
|
|
AB04696 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou sincere servant of the True One! Thy letter caused joy to the hearts. Its meanings perfumed the nostrils like unto a tender flower |
|
|
TAB.123-124 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
AB04716 |
|
450 |
Bahá'í Scriptures; Meetings, Bahá'í; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
ای ثابت بر پیمان در خصوص میهمانی بجناب منشادی مرقوم نموده بودی این میهمانی |
O thou steadfast in the Covenant! Thou hast written to Jinab-i-Manshadí concerning the Feast... Thou hast written regarding Buddha and Confucius… Let the beloved of God gather together and associate most lovingly |
|
BRL_DAK#0880, AKHA_133BE #18 p.612, AVK3.139x |
BRL_ATE#179x, BRL_MEET.AB#26x, TAB.468-470, COC#0918x, LOG#0808x, BSC.459 #845x, SW_v02#06 p.006 |
|
|
Buddhism and Hinduism; religions of the East; Health and healing; material and spiritual healing; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB04736 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O God who art without likeness! The servant of Thy Kingdom, Mr. . . . . . . . . . reached the Holy Threshold in the utmost of sincerity |
|
|
TAB.127 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB04791 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who seekest for the Will of God! Give thanks to God that thou entered the divine Kingdom and knowest the heavenly Lord of Hosts! |
|
|
TAB.409 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Praise and encouragement; Scarcity of receptive souls |
- |
- |
|
|
AB04807 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear maidservant of God! Your letter was received. Its contents were a glorious proof that thy heart and soul are attracted |
|
|
TAB.252 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB04812 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O dear servant of God! Observe how dear thou wert that He guided thee to the Kingdom of Light, and how near to His Threshold |
|
|
TAB.054-055 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB04813 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear servant of God! Thy letter is received and its contents were the cause of happiness. Regard the bounty and forgiveness of the Mighty Creator |
|
|
TAB.481 |
|
|
Development of capacity and readiness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual communication; connections of the heart; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB04856 |
|
160 |
|
|
ای منجذب نفحات الله نامت نعمت الله و کامت معرفت الله و جامت سرشار از باده محبت |
O thou who art attracted by the fragrances of God! Thy name is the bounty of God, thy being is the knowledge of God, and thy cup is filled to overflowing with the wine of His love [3.5s] |
|
TABN.316 |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Health and healing; material and spiritual healing; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB04887 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای یار حقیقی من نامه های متعدد مورخ بچهارم ربیع الاول ۱۳۲۵ رسید ولی از کثرت |
O my true friend! Numerous letters dated the fourth of Rabi'u'l-Avval 1325 were received, but due to the multitude [3.5s]... ...Announce of my behalf respectful greeting to the maidservant of God, Madam..., and say: Praise be to God! That thy house hath become the nest and shelter |
|
MSHR2.030x |
TAB.623x |
|
|
Business; financial; property matters; Rejection, opposition and persecution; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Translation; publication of the Sacred Writings |
- |
- |
|
|
AB04917 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art tranquilized by the Call of the Kingdom at this time! The meanings of thy words evinced thine abundant attraction |
|
|
TAB.629-630, LOG#0925x |
|
|
Health and healing; material and spiritual healing; Meaning; importance of dreams and visions; Mysteries and their discovery; the mystical vision |
- |
- |
|
|
AB04918 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art rejoicing at the Glad-tidings of God! Thank thou God for that by reason |
|
|
TAB.159-160, BSTW#276m |
|
|
Mysteries and their discovery; the mystical vision; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
AB04920 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing toward the Threshold of Mercifulness! Verily, I have read the expressions of thy longing for the visit |
|
|
TAB.199-200 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Permission for visit; pilgrimage; Power of prayer; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB04921 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art wholly advancing unto God! Verily I have read thy letter in answer to mine and praised God |
|
|
TAB.280-281 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB04922 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها المنجذبه بنفحات الله قد کتبنا جوابا لاتل جوسلین کافیا شافیا حبا بک |
O thou who art attracted to the Fragrances of God! We have written a clear and efficient answer to . . . out of the love for thee and for her |
|
BRL_DAK#0627 |
TAB.293-294 |
|
|
Consolation and comfort; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual emotions and susceptibilities; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB04932 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou Secretary of the meanings emanated from the hearts of the people of the Kingdom. Verily, I have read thine eloquent letter |
|
|
TAB.081 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Power of prayer; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB04933 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art longing for the Orb of Horizons! Verily, I read thine eloquent, accurate and wonderful letter |
|
|
TAB.080 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Fewness of numbers not regarded in teaching the Cause; Prayer for forgiveness; Prayer for spiritual recognition; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB04935 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast approached toward God! Verily I have received thy letter and my heart was dilated by the content of thy expression |
|
|
TAB.447-448 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Universal peace; world unity |
- |
- |
|
|
AB04936 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing toward the Kingdom of God! I received thy letter and was informed of the content of thy speech. |
|
|
TAB.190 |
|
|
Consorting with all; being kind; loving to all; Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB04937 |
|
160 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art assuredly believing in God! Verily, I read thy letter which showed how thou art believing in God, assured of the signs of God |
|
|
TAB.649-650, BSC.432 #783x |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for protection; Prayer for steadfastness; obedience; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB04939 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye illumined faces! O ye divine souls! and O ye spiritual temples! Verily, I read your letter which uttered your extreme love and entire attraction |
|
|
TAB.141-142 |
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB04940 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou spiritual son! Verily I have received thy letter ... and its contents were known. I supplicate God to open to thee a way |
|
|
TAB.455 |
|
|
Laws of marriage and dowry; Study; deepening; Trust and reliance in God; turning to Him at all times |
- |
- |
|
|
AB04965 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye maidservants of God and leaves of the Tree of Eternal Life! Blessed are ye for attaining to that which was the greatest hope of Mary |
|
|
TAB.662 |
|
|
Birth of Christ; purity; virginity of Mary; Call to action; Mary Magdalene; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Kingdom of God [Malakut]; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB04980 |
|
160 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks; Bahá'í Prayers [2002] |
|
یا من امتلا قلبه حبا بجمال الله انی تلوت رقیمک الکریم و رتلت کلماتک الناطقه |
O thou whose heart hath been filled with love for the beauty of God!… O God, my God! Thou art my Hope and my Beloved, my highest Aim and Desire! |
INBA59:194c |
BRL_DAK#0229, ADH2.115x, ADH2_3#07 p.148x, MJMJ1.023x, MMG2#218 p.245x, MJH.068ax |
BRL_ATE#110x, BPRY.056-057x, TAB.329-330, BSC.428 #775 |
T. Ellis |
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual communication; connections of the heart; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB04994 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art enkindled with the fire of the Love of God! Thank thou thy revered friend |
|
|
TAB.237-238 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB05000 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art seeking fire from the Fire of the Love of God! I received thy brilliant letter |
|
|
TAB.686-687 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Love of God; Power of prayer; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB05002 |
|
160 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
Thy letters were received. Although thou hast complained on account of not receiving answers |
|
|
TAB.498-499x |
|
|
Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB05020 |
|
150 |
|
|
الهی الهی قد ادرک ریب المنون هولاء الذین قصدوا باب رحمتک المزدحم بالوفود قد |
O my God, my God! The inevitable fate hath overtaken those who sought the gate of Thy mercy, thronged by multitudes [3.5s] |
|
TABN.282b |
|
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB05054 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! Thy letter was received and the contents indicated that—praise be to God!—thy heart is ablaze |
|
|
TAB.688-689 |
|
|
Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Spiritual emotions and susceptibilities; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Suffering; rejection of Christ |
- |
- |
|
|
AB05059 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye two merciful assemblies! Praise be to God! that through the outpouring of guidance, India is rapidly becoming a Rose-garden of Abha |
|
|
TAB.634-635, BSTW#079 |
|
|
Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Growth of the Cause; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB05095 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O servant of God! The content of thy letter was replete with spiritual feelings and was a source of pleasure and of joy. Of my freedom |
|
|
TAB.151, SW_v19#04 p.121 |
|
|
Composure; tranquillity; serenity; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Suffering and imprisonment; Transcending the material condition; True liberty; freedom |
- |
- |
|
|
AB05163 |
|
150 |
|
|
ای حفید آن جد مجید هر چند در بلاد بعیدی و اشتیاق شدید ولی در محضری و پیش نظری |
O descendant of that glorious ancestor! Though thou dwellest in distant lands and art filled with ardent longing, yet thou art present and before Mine eyes [3.5s] |
|
MKT9.120a, TABN.198c |
|
|
|
Eulogies; reminiscences; Exhortations and counsels; Soul; spirit after death |
- |
- |
|
|
AB05205 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou kind friend! Thy letter was received and its contents considered. Man must, under all conditions, be thankful to God, the One |
|
|
TAB.067-068 |
|
|
Education of children; moral education; Love of God; Thankfulness; gratitude; Trust and reliance in God; turning to Him at all times |
- |
- |
|
|
AB05227 |
|
150 |
Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای طالب ملکوت الهی اینجهان مانند جسم انسانست و ملکوت الله مانند روح حیات |
O thou who seekest the Kingdom of heaven! This world is even as the body of man, and the Kingdom of God is as the spirit of life. |
|
MMK1#161 p.186 |
SWAB#161, TAB.482, BSC.459 #846 |
|
|
Immateriality; ineffability of soul; spirit; The Kingdom of God [Malakut]; Transcending the material condition |
- |
- |
|
|
AB05247 |
|
150 |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای کنیز عزیز الهی نامه ات ملاحظه گردید و بر مضمون اطلاع حاصل شد دستورالعمل |
O thou dear handmaid of God! Thy letter hath been received and its contents noted. Thou didst ask for a rule whereby to guide thy life. |
|
MMK1#010 p.024 |
SWAB#010, TAB.098-099 |
jeph.ilosopher, Strong Steep |
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Effort; striving; Importance of prayer; Love of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB05248 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای کنیز عزیز الهی نامه تو رسید حمد کن خدا را که ندای ملکوت شنیدی و بیدار گشتی |
O thou dear maidservant of God! Thy letter was received. Praise God! for thou didst hear the call of the Kingdom, wast awakened |
|
BRL_DAK#0686 |
TAB.631, BSTW#066 |
|
|
Quotation from or interpretation of the Bible; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB05257 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art hoping for the Kingdom! Thank thou God that He hath guided thee, led thee to the Kingdom of Being, ushered thee under the shade |
|
|
TAB.099-100 |
|
|
Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB05261 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art honored and dear! Thy letter was received and was the source of pleasure, for thou hast not forgotten this imprisoned one |
|
|
TAB.357-358 |
|
|
Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Love of God; Photographs and recordings; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB05272 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art enkindled with the Fire of the Love of God! Thy letter was received and I was informed of the contents. It was a proof of truthfulness |
|
|
TAB.199 |
|
|
Exhortations and counsels; Permission for visit; pilgrimage; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual emotions and susceptibilities; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB05293 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Holy Spirit! It is some time since news hath come from thee, though I have the utmost kindness |
|
|
TAB.721-722 |
|
|
Living waters; water of life; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB05374 |
|
150 |
|
|
ای یاران عزیز عبدالبهاء دو نفس مبارک از بندگان جمال ابهی بزیارت عتبه مقدسه |
O dearly beloved friends of 'Abdu'l-Bahá, two blessed souls from among the servants of the Abhá Beauty have journeyed to the Sacred Threshold [3.5s] |
|
TABN.349a |
|
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB05382 |
|
310 |
|
|
ای دلبر آفاق و ای معشوق هر بندهٴ مشتاق این نفوس به فضل و موهبتت نفیسند و این اشخاص از اهل اخلاص |
O Beloved of the horizons and Goal of every longing servant! These souls are precious through Thy grace and bounty, and these persons are among the sincere ones [3.5s] |
INBA75:073x, NLAI_BH_AB.012x |
TABN.343, ADH2_1#50 p.077x, MJMJ1.070x, MMG2#168 p.193x, MJH.025x |
|
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB05386 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou bird warbling in the Garden of the Love of God! Thank God that He hath illumined thine insight, led thee unto the Fire glowing in the Tree of Man |
|
|
TAB.308-309, JWTA.011 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB05387 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who are illuminated by the Light of Knowledge! Verily, I beseech God and supplicate Him to increase thine assurance |
|
|
TAB.599-600, VTRM.012-013 |
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB05388 |
|
150 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art longing to witness the lights from the Beauty of El-Abha! Thy letter reached me at this moment and I was rejoiced at thine excellent words |
|
|
TAB.234, BSC.484 #929x, SW_v14#07 p.210 |
|
|
Confirmations and rewards in teaching the Cause; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Knowledge; recognition of God; Love of God; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual communication; connections of the heart |
- |
- |
|
|
AB05391 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of the Kingdom of El-ABHA! I read thy letter which was beautifully composed |
|
|
TAB.300 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Composure; tranquillity; serenity; Spiritual communication; connections of the heart; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB05399 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye two birds warbling in the Garden of Wisdom. Verily, I saw your photographs, whose beauty proved the turning of your hearts |
|
|
TAB.070 |
|
|
Chastisement and requital; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
AB05402 |
|
150 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Translation List |
|
ربّی و رجائی لک الحمد علی ما انزلت علینا هذه المائدة الرّوحانیّة ... ربّ و رجائی لک الشّکر علی هذه النّعمآء |
...Praise be unto Thee, O my Lord and my Hope, for what Thou hast sent down upon us—this spiritual sustenance |
|
AVK4.069.08x, AVK4.070x, MAS9.074x, MJMJ2.106x, MJMJ2.107ax, MMG2#442 p.486x, MMG2#443 p.487x, NSR_1978.136x, NSR_1978.135ax, NSR_1993.149x, NSR_1993.147bx |
TAB.167-168x, BSC.427 #772x, RBB.120ax, RBB.120bx, ADMS#011x, ADMS#012x |
|
|
Growth of the Cause; Knowledge; recognition of God; Prayer to be recited at table; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB05408 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou fragrant rose blooming in the Garden of Guidance! Thank thou God for that He hath removed from off thine eye the covering |
|
|
TAB.620-621 |
|
|
Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Universal peace; world unity; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB05435 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Family Life |
|
یا امه الله انی استبشرت بمضمون کتابک بما دل علی اقبالک الی ملکوت ربک الجلیل... ای رب أيّدني على التّقى واحفظني من الهوى |
O maidservant of God! I rejoiced to read thy letter, for it indicated thy progress unto the Kingdom of thy Glorious Lord… I beseech God to graciously make of thy home a centre |
|
BRL_DAK#0690, COMP_FAMP#85x, BRL_SWOP#019x, TSHA3.441x |
BRL_FAM#85x, BRL_SWO#019x, TAB.068-069, COC#0842x, LOG#0831x |
A. Bryan, S. Jaberi, almunajat.com [item 9] |
|
Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB05438 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! I have read thy letter which indicated thy straightforwardness in the love of God and thy desire |
|
|
TAB.310-311 |
|
|
Confirmations and rewards in teaching the Cause; Race unity; racial issues; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Trust and reliance in God; turning to Him at all times |
- |
- |
|
|
AB05451 |
|
150 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted unto the Beauty of El-ABHA! Verily I read thy recent letter***, and noted its beautiful contents and meanings |
|
|
TAB.259, BWF.359-360x |
|
|
Being a source of light; guidance; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Importance of prayer; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB05468 |
|
150 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou daughter of the Kingdom! Thy letter was received; its contents were of the utmost |
|
|
TAB.556-557 |
|
|
Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God; Universality of the Cause |
- |
- |
|
|
AB05500 |
|
140 |
|
|
الهی الهی قد ماج بحر الغفران فی کل آن بفضلک علی اهل العصیان و هاج اریاح الفضل |
O my God, my God! The ocean of forgiveness hath surged at every moment through Thy grace upon the people of rebellion, and the winds of bounty have stirred [3.5s] |
|
TABN.280 |
|
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Humility; meekness; lowliness; Prayer for forgiveness |
- |
- |
|
|
AB05521 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou attracted maidservant of God! A few days ago the photograph of thyself and sister was received and a tablet was revealed and forwarded. |
|
|
TAB.479-480 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Service to others; to the Cause of God; The soul as soil; cultivation of the soul |
- |
- |
|
|
AB05525 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای امه الله خوش باش که هدایت یافتی و نور حقیقت دیدی و نصایح و وصایای عبدالبهاء |
O thou maidservant of God! Be happy for thou hast found guidance, witnessed the light of Truth and hearkened unto the exhortations of Abdul-Baha. |
|
MKT7.049a |
TAB.307 |
|
|
Love and unity; Religion as source of love and unity; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB05576 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou sincere servant of God! Be not sad nor sorrowful over what hath occurred. What hath transpired is for the best |
|
|
TAB.457 |
|
|
Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups |
- |
- |
|
|
AB05590 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای پروردگار نوع بشر را موفق نما که بوصایا و نصایح مندرجه در این مکاتیب عمل |
O Thou Almighty Lord! Strengthen all mankind that they may do according to the instructions and teachings recorded in these writings |
|
MMK5#315 p.227 |
TAB.000:ix |
|
|
Love and unity; Religion as source of love and unity; Oneness; unity of religion; Prayer for peace and unity; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
AB05606 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! Thy letter, sent through the maidservant, . . ., hath been received. Thou hast written concerning the changing of names. |
|
|
TAB.460-461 |
|
|
Love of God; Naming of children; of individuals; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB05611 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received. Thou hast written regarding the visit of the beloved maidservant of God |
|
|
TAB.590-591 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB05632 |
|
140 |
|
|
ای جذوه افروخته بنار عشق الهی در کل احیان مذکور و مشهور و مشهود و در دل یاران |
O flame kindled with the fire of divine love! At all times art thou remembered, renowned and witnessed in the hearts of the friends [3.5s] |
|
MKT9.112b, TABN.250a |
|
|
|
Call to unity; prohibition of disunity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB05645 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou worshipper of Truth! Thy letter was received and its contents became known. Praise be to God! immense results and great effects |
|
|
TAB.588-589, TAB.238 |
|
|
Growth of the Cause; Power; influence of a single soul in teaching the Cause; Power of prayer; Predictions and prophecies; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB05650 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye servants of the Threshold of God! The weekly reports of ... were received and I was informed of their beautiful meanings which proved firmness |
|
|
TAB.009 |
|
|
Growth of the Cause; Praise and encouragement; Spiritual assemblies; administrative matters; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB05666 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای دو طالب ملکوت مکتوب رسید و مطلب مفهوم گردید ملکوت جدید خیمه بر آفاق زده و |
O ye seekers of Truth! Your letter was received and its contents became known. The new Kingdom hath raised its tents in all regions |
|
SFI09.017a |
TAB.548-549 |
|
|
Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Historical episodes and the lessons of the past; Love and unity; Religion as source of love and unity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB05724 |
|
140 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou seeker of the True One! In the day of Christ all nations were expecting... If thou wishest to find the truth, then compare the days of the Manifestation |
|
|
TAB.409-410, BWF.387-387x, BSC.459 #844x |
|
|
Blind imitation [taqlid]; Independent investigation of truth; reality; Proofs of the Manifestations of God; Return of Christ; second coming of Christ |
- |
- |
|
|
AB05753 |
|
140 |
Bahá'í Scriptures; Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! Thy writing was considered. I ask God that thy mind may be illumined with the light of knowledge and faith… Fasting is the cause of the elevation of one’s spiritual station |
|
|
BRL_IOPF#2.27x, TAB.056-057, BSC.474 #897x, BSTW#289 |
|
|
Law of fasting; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB05761 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! Thank ye that God hath enkindled the light of guidance in this darkness of ignorance |
|
|
TAB.657-658 |
|
|
Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB05778 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou bird of pleasing tones! Thy little book of poems, which were very sweet, was read. It was a source of joy, for it was a spiritual anthem |
|
|
TAB.059, BLO_PT#052.06 |
|
|
Music and singing; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB05891 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art commemorating the praises of God! Verily, I read thy letter of elegant expression, for which I supplicate to God to make thee meek |
|
|
TAB.179-180 |
|
|
Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Prayer for peace and unity |
- |
- |
|
|
AB05893 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast acknowledged the Kingdom of God! I received thy letter wherein thou hast confessed the appearance of the Kingdom of God |
|
|
TAB.083-084 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Greatness and influence of the Cause; of this Day |
- |
- |
|
|
AB05894 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Be rejoiced for my mentioning thee and gladden thine eyes by the bounty of thy Lord. |
|
|
TAB.261 |
|
|
Apostles; early disciples of Christ; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB05895 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها المنجذبه بنفحات الله استبشری بفضل مولاک و افرحی بالطاف ربک الرحمن |
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Be rejoiced through the grace of thy Lord and happy through the bounties of thy God |
|
BRL_DAK#0617 |
TAB.095-096, BSTW#128 |
|
|
Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB05896 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art commemorating the Name of God! Verily I read thy interesting letter and my heart was made happy by its beautiful contents. |
|
|
TAB.312-313 |
|
|
Evolution; human evolution; Growth and progress is gradual and according to capacity; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB05897 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye who are considering the Kingdom of your august Savior! I know the ardor which enflames you both with the desire to present yourselves |
|
|
TAB.317-318 |
|
|
Love of God; Permission for visit; pilgrimage; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
AB05900 |
|
140 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou leaf who art moved by the Breeze of God! Verily, I address thee with all spiritual love and gladness from this my residence |
|
|
TAB.685, BSC.466 #870x |
|
|
Interpretation of words and passages in scripture; Multiple meanings; interpretations in scripture; Prophecy and fulfillment; Shrines and Holy places; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB05917 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted unto the Beauty of God! Verily I have read thy excellent letter and was gladdened by its wonderful meaning. |
|
|
TAB.332 |
|
|
Acquiescence and resignation; contentment; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB05918 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou confident soul who art content and patient! Verily, I read thy welcome letter and was informed of its contents |
|
|
TAB.650-651 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB05941 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou attracted one! Thy letter was an evidence of the happiness and rejoicing of thy heart and soul and a proof of knowing |
|
|
TAB.671 |
|
|
Being a source of light; guidance; Detachment; severance; renunciation; patience; Music and singing; Spiritual emotions and susceptibilities; Transcending the material condition |
- |
- |
|
|
AB05944 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
یا اماء الرحمن استبشرن ببشارات الله و اشکرن ربکن بما جمعکن فی محفل نورانی |
O ye maidservants of the Merciful! Be rejoiced with the glad-tidings of God and thank your Lord for that He assembled you |
|
BRL_DAK#0705 |
BRL_ATE#188x, TAB.031-032 |
|
|
Living waters; water of life; Love of God; Praise and encouragement; The power of words; of speech; Unity of thought and belief; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB05945 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! I was informed of the contents of thy letter and rejoiced with the fragrances which are being diffused |
|
|
TAB.241 |
|
|
Humility; meekness; lowliness; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB05958 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art controlled by the attraction of the Holy fragrances of the gardens of God's Kingdom! Thy brilliant letter |
|
|
TAB.335 |
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Humility; meekness; lowliness; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition |
- |
- |
|
|
AB05973 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God! Thank God for choosing thee, saving thee and granting thee |
|
|
TAB.111-112 |
|
|
Being a source of light; guidance; Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB05976 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Light of Guidance! Verily, I read the signs of thy thanks |
|
|
TAB.182-183 |
|
|
Personal instructions; Praise and encouragement; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB05978 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! ...The prison is like a paradise to ‘Abdu'l-Bahá |
|
|
TAB.352x |
|
|
Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB05980 |
|
140 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Beauty of the Deity! Verily, I have thy clear letter... O thou maidservant of God! Be tranquil and know |
|
|
TAB.133-134, BSC.477 #911x |
|
|
Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Service to others; to the Cause of God; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB05985 |
|
140 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art exhilarated by the Wine of the Love of God -- young in age and old in soul! |
|
|
TAB.652-653 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB05987 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
I ask God that thou mayest find a perceiving eye, an attentive ear and an eloquent tongue; that thou mayest loosen thy tongue |
|
|
TAB.428 |
|
|
Education of children; moral education; Importance of prayer; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Translation; publication of the Sacred Writings |
- |
- |
|
|
AB06008 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O My God! O My God! This thy servant hath abandoned superstitions, emerged from darkness and hath entered into Thy Light |
|
|
TAB.257 |
|
|
Belief and denial; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB06015 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
Verily, I read thy magnificent letter, thy brilliant writing, and found its meanings as the chanting of the verses of guidance |
|
|
TAB.075 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB06019 |
|
130 |
|
|
ای احبای الهی حضرت شهید وحید فرید محمد جعفر صباغ بیگناه ناگاه هدف تیر شبانگاه |
O beloved of God! The sanctified and peerless martyr, Muhammad-Ja'far Sabbagh, innocent and blameless, became suddenly the target of nightly arrows [3.5s] |
|
MKT9.021, TABN.103 |
|
|
|
Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom |
- |
- |
|
|
AB06033 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! Thy message, through the maidservant of God . . . was received. Happy is thy state that thou art seeking the Truth |
|
|
TAB.483-484 |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Scarcity of receptive souls |
- |
- |
|
|
AB06042 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O Spiritual Ameen! Thy letter is received; likewise that of Mr. . . Print soon the booklet (Mirza Badi Ullah's Epistle to the Bahai world) and spread it broadcast. |
|
|
TAB.420 |
|
|
House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Review of publications |
- |
- |
|
|
AB06079 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou servant of the Beauty of ABHA! We considered all that thou hast written. It seems that the maidservant of God, Mrs. . . . ., hath arisen |
|
|
TAB.720-721 |
|
|
Education and the development of capacity; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech |
- |
- |
|
|
AB06124 |
|
130 |
|
|
ای ثابت بر پیمان الحمد لله ایت رحمانی و خادم حضرت یزدان بنار محبت الله |
O thou who art steadfast in the Covenant! Praise be to God, thou art a sign of divine mercy and a servant of the Lord God, aflame with the fire of the love of God [3.5s] |
|
TABN.259a |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB06149 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! Thy letter hath arrived, imparting joy and gladness by the evidence it provided of thy firmness and steadfastness. |
|
|
TAB.343-344 |
|
|
Being a source of light; guidance; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB06152 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! Thank thou God for that thou art assisted to establish a spiritual meeting in that city. |
|
|
TAB.457-458 |
|
|
Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Importance of community building; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06194 |
|
130 |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای دو کنیز عزیز الهی انسان آنچه بلسان گوید باید باعمال و افعال اثبات کند اگر |
O ye two well-loved handmaids of God! Whatever a man's tongue speaketh, that let him prove by his deeds. If he claimeth to be a believer |
|
MMK1#115 p.135, AKHA_103BE #07 p.05, PYB#219 p.05, TRBB.042, MJTB.108 |
SWAB#115, TAB.507, LOG#1515x, SW_v08#05 p.058x |
|
|
Education of children; moral education; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Words vs deeds |
- |
- |
|
|
AB06269 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou flower of the Rose-Garden of the Love of God! The letter which thou hast written was read. Thou hast written regarding the arrival |
|
|
TAB.235 |
|
|
Permission for visit; pilgrimage; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB06274 |
|
130 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou spiritual maidservant of God! Thy letter was received and its contents became known. God willing, the vision will become actualized. |
|
|
TAB.215, BSC.484 #926x |
|
|
Being a source of light; guidance; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06279 |
|
130 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou beloved maidservant of God! Thank thou God that thou hast stepped into the arena of existence in such a blessed Age |
|
|
TAB.530-531, BSC.460 #850x |
|
|
Meaning; importance of dreams and visions; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB06280 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou beloved maidservant of God! The letter, which thou hast forwarded through Mrs. . . . . . . . . was received. |
|
|
TAB.226-227 |
|
|
Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB06285 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou esteemed maidservant of the Word of God! Praise be to God! upon thy departure from Acca, thou hast been assisted |
|
|
TAB.423-424 |
|
|
Devotion; sacrifice; consecration in teaching the Cause; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06288 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The |
|
ای کنیزان عزیز الهی نامه رسید و مضمون بسیار موزون بود آنچه آرزوی دل شماست |
O ye dear servants of God! Your letter received and the contents proved excellent…. Truly, pure and radiant hearts are the dawning-places of the mention of God |
|
BRL_DAK#0274, COMP_MASHRIQP#21x |
BRL_MASHRIQ#21x, TAB.678 |
|
|
House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Martyrs and martyrdom; Material world a reflection of the spiritual; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB06310 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art desirous of the Kingdom of God! Thy letter was the cause of happiness and its contents were the proof of thy turning |
|
|
TAB.250 |
|
|
Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching one's self first in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB06333 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art waiting for the Appearance of the Kingdom! Glad-tidings be unto thee, for the Kingdom of God hath raised its tent |
|
|
TAB.667-668 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Power of faith; power of the spirit; The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
AB06342 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fragrances of God! Thy letter ... was received. Its contents were of the utmost grace |
|
|
TAB.364 |
|
|
Saint Peter and Saint Paul; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering; rejection of Christ; The power of words; of speech |
- |
- |
|
|
AB06343 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Beauty of God! Thy letter was received. I ask from God, supplicating and entreating in the Threshold of Oneness |
|
|
TAB.703-704, SW_v07#10 p.098x |
|
|
Love of God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB06344 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Love of God! In the Persian tongue hast thou written a letter; I was happy to read it. |
|
|
TAB.426 |
|
|
East and West; communication between East and West; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB06400 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O my spiritual beloved! The days of association and intimacy are not forgotten and the sweetness of that love and meeting is still tasted in my heart. |
|
|
TAB.153-154 |
|
|
Spiritual communication; connections of the heart; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06402 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou my beloved friend! For a long time thou didst have the longing to visit the Blessed Spot and the yearning to meet this imprisoned one. |
|
|
TAB.473 |
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Permission for visit; pilgrimage; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB06411 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye Friends! Thank God that the Light of Truth shone in that city, the bounty of guidance was granted, the fire of the love of God was ignited |
|
|
TAB.555 |
|
|
Being a source of light; guidance; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB06422 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who in truth art attracted through the Breaths of the Holy Spirit! I sent to thee a letter few in words and full in its meanings and its mysteries |
|
|
TAB.279 |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB06424 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art yearning for the Glad-tidings of God! Verily, I was informed of the contents of thy letter which showed that thine insight is opened |
|
|
TAB.630 |
|
|
Second birth; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB06425 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art witnessing the Light of Guidance! Verily I read thy excellent letter and praised God, for He hath removed the veil |
|
|
TAB.529-530 |
|
|
Call to action; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06426 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها المتهیئه للتعلم من منادی الملکوت قد تلوت رقیمتک التی اظهرت بها رغبتک |
O thou who art preparing to receive knowledge from the Herald of the Kingdom! I have read thy letter in which thou showed thy desire |
INBA59:182c |
|
TAB.704 |
|
|
Angels; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual emotions and susceptibilities; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB06429 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art kindled as a lamp with the Fire of the Love of God! Be thou a fountain flowing with the waters of the mercy of God |
|
|
TAB.424 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Humility; meekness; lowliness; Love of God; The Lesser Peace and the Most Great Peace |
- |
- |
|
|
AB06430 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing to the Kingdom of God! Verily, I pray God to make thee the sign of guidance among the maidservants of the Merciful |
|
|
TAB.315-316 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The power of words; of speech; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB06433 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by a breath that passed upon thee from the Holy Garden, the Blessed Spot—the paradise of El-Abha! I have read thy brilliant |
|
|
TAB.239 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06434 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of Holiness! Be dilated in thy heart by the gentle breeze which emanates from the garden of Eternal Life |
|
|
TAB.104 |
|
|
Law of fasting; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The state of enkindlement in teaching |
- |
- |
|
|
AB06435 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
ایتها المنجذبه بنفحات الله انی ادعو الله ان ینزل علیک برکه سماویه و یحیی قلبک |
O thou who art attracted to the fragrances of God! I pray God to send down upon thee heavenly blessings, quicken thy soul with everlasting life |
|
BRL_DAK#0738 |
BRL_ATE#169, TAB.201-202 |
|
|
Being a source of light; guidance; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB06436 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily I read thy letter which indicated thy knowledge of the significances of the Revelation of St. John. |
|
|
TAB.294-295 |
|
|
Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06439 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou pure soul who are kindled by the fire of the Love of Baha'! By God, the True One! thy letter created joy and happiness within hearts |
|
|
TAB.363 |
|
|
Love of God; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06452 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art set aglow with the Fire of the Love of God! Verily, I am in receipt of thy letter, and my breast is dilated by its contents |
|
|
TAB.413-414 |
|
|
Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times |
- |
- |
|
|
AB06453 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art directed unto God! Thy revered wife, Mrs. . . . . . . . ., is indeed confirmed by the fragrances of the spirit and rendered victorious |
|
|
TAB.177 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The power of words; of speech |
- |
- |
|
|
AB06454 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
|
O thou who art advancing toward God! Verily I read thy letter which thou hast sent through Mrs…. O my friend! Render thou thanks unto God for having illumined thy sight with the effulgent rays |
|
|
BRL_ATE#089x, TAB.276 |
|
|
Recompense; reward for belief; right action; Second birth; Service to others; to the Cause of God; Spiritual baptism; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB06455 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye who have advanced! O ye who are rejoiced! Verily, God hath, through His grace and generosity, guided you toward His Kingdom |
|
|
TAB.081-082 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06456 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art controlled by the attractions of the Fragrances of God! Thy terse and eloquent letter, showing the excess of thine attraction |
|
|
TAB.621-622 |
|
|
Prayer for specific individuals; groups; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06457 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها المنجذب بنفحات الله انی تلوت مکتوبک الکریم و ملئت سرورا باجتماع |
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily, I read thy favored letter and was glad (to learn of) the gatherings of the friends |
|
BRL_DAK#0684 |
TAB.008-009 |
|
|
Servitude; submission to God; repentance; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB06458 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily, I received thy letter which proved thy yearning to the Kingdom of God |
|
|
TAB.048 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Permission for visit; pilgrimage; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB06490 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God who art attracted unto Him! Verily, I read thy letter and was informed of its words. |
|
|
TAB.694-695 |
|
|
Importance of prayer; Power of prayer; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB06514 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast confessed and believed in the Words of God! Thank God, for He hath uncovered the veil from before thine eye |
|
|
TAB.475 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; The truth of past religions and sacred scriptures |
- |
- |
|
|
AB06517 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art turning thy heart unto the Kingdom of God! Verily, I read thy recent letter and praised God for having blessed thee with two babes |
|
|
TAB.414 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Naming of children; of individuals; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB06528 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
|
O seeker of Truth! If thou desirest that God may open thy (spiritual) eye, thou must supplicate unto God, pray to and commune with Him at midnight… O Lord, I have turned my face unto Thy kingdom of oneness |
|
|
BPRY.061x, TAB.676-677 |
D. Stevenson, A. Wensbo, M. Sparrow, M. Sparrow, The Bird & The Butterfly, G. Sterling, G. Sterling |
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The state of prayer; dynamics of prayer; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB06531 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art afflicted by a visitation by which thine eyes are overflowing with tears! |
|
|
TAB.139-140 |
|
|
Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death |
- |
- |
|
|
AB06536 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily, I received thy letter |
|
|
TAB.365 |
|
|
Being a source of light; guidance; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06538 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art turning unto the Kingdom of God, and looking unto the Day-spring of the lights of God! I, with the utmost joy and cheerfulness |
|
|
TAB.113-114 |
|
|
Being a source of light; guidance; Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06539 |
|
130 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fragrances of God! Know thou that the heart of ‘Abdu'l-Bahá |
|
|
TAB.136-137x |
|
|
Consolation and comfort; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06589 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou attracted maidservant of God! Thy letter was received. Its contents were redolent with spiritual emotion. |
|
|
TAB.506 |
|
|
Bringing forth results; fruit; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The soul as soil; cultivation of the soul; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB06597 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! Truly, I say, complete capacity and ability is the cause of the appearance of the divine gifts. |
|
|
TAB.639-640 |
|
|
Attainment to faith in the twinkling of an eye; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; influence of a single soul in teaching the Cause; Scarcity of receptive souls; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB06662 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou sincere servant of God! Thy letters are received regularly and by reading them joy was produced. Thou hast written regarding the building |
|
|
TAB.470-471 |
|
|
House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB06758 |
|
120 |
|
|
ای دو برادر مهرپرور شکل جوزا را در فلک بپارسی دو پیکر گویند که مانند دو انسان |
O ye two loving brothers! In the celestial sphere, the sign of Gemini is called "Two Figures" in Persian, which resembleth two humans [3.5s] |
|
TABN.116 |
|
|
|
Evanescence and eternality; fana and baqa; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB06761 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye two lamps of the Love of God! Your letter to . . . was read and its contents considered. Its meanings expressed the feelings of spiritual hearts |
|
|
TAB.320-321 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06782 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye spiritual ones! O ye heavenly ones! The assembly which you have established in that city is a splendor from the congregation of the Supreme Concourse |
|
|
TAB.593 |
|
|
Consultation; Love of God; Methods of teaching the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB06805 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou respectful soul! Thy letter with its great and expressive contents gave me satisfaction. It gave utterance to the feelings of thy heart |
|
|
TAB.321 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06820 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art longing for the Kingdom! Mr. . . . .in thy behalf hath made a great endeavor. Thou shouldst be eternally grateful to him |
|
|
TAB.684-685 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB06843 |
|
120 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای کنیز الهی آنچه نگاشتی منظور نظر من گردید و بر مضمون وقوف یافتم اگر از جام |
O thou maidservant of God! What thou hast written was perused and I am aware of all its contents. If thou desirest to drink and be inebriated |
|
MMK2#106 p.083 |
TAB.511-512, BWF.362-362x |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Independent investigation of truth; reality; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual emotions and susceptibilities; The soul as soil; cultivation of the soul |
- |
- |
|
|
AB06845 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O servant of God! What thou hast written and that which thou hast retained in mind are evident. Appreciate Mrs. . . . . . . . . who reminds you of God |
|
|
TAB.053 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Interpretation of words and passages in scripture; Quotation from or interpretation of the Bible |
- |
- |
|
|
AB06848 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear maidservant of God! Thou hast learned of thy Lord and engaged thyself in the servitude of the Lord of Hosts. |
|
|
TAB.667 |
|
|
Being a source of light; guidance; Consorting with all; being kind; loving to all; Knowledge; recognition of God; Loving one's enemies; returning hatred with love; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB06850 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear maidservant of God! Thy letter and that of thy revered daughter were received last year, but the storm of trials |
|
|
TAB.509-510 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB06854 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou illumined maidservant of God! Thy letter was received. Praise be to God! that thou art assisted and confirmed |
|
|
TAB.703 |
|
|
Being a source of light; guidance; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB06877 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای مشتعله بنار محبت الله در ملکوت ابهی دختر عزیزی و در نزد عبدالبهاء محترم |
O thou who art enkindled with the fire of the Love of God! Thou art a beloved daughter in the Kingdom of Abha |
|
MKT7.123 |
TAB.700-701 |
|
|
Love of God; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB06906 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Kingdom of God! Be thou thankful and grateful to the favored maidservant . . . . ., for she became the cause of thy utmost joy |
|
|
TAB.534-535 |
|
|
Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB06911 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Kingdom of God! Thy letter was read with the utmost attention. The poetry was beautiful. |
|
|
TAB.223-224 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB06918 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art guided by the Light of Guidance! The material world is gloomy. Praise be to God! thou hast been led to the illumined realm. |
|
|
TAB.536 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Being a source of light; guidance; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Manifestation of God as gardener; cultivator; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB06944 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای ناظر بملکوت مکتوبت رسید مضمون مفهوم گردید حمد کن خدا را که خانه ات لانه و |
O thou who art gazing toward the Kingdom! Thy letter was received. Its contents became known. Thank thou God that thy house |
|
MKT7.127a |
TAB.697-698 |
|
|
Call to unity; prohibition of disunity; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB06955 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou spiritual clarion! The voice of the physical clarion may travel the distance of three miles, but the harmony of the spiritual Clarion |
|
|
TAB.234-235 |
|
|
Call to action; Exhortations and counsels; Music and singing; The power of words; of speech |
- |
- |
|
|
AB06956 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye blessed souls! On the night of the feast ye entertained the beloved and were occupied in the service of the friends of God |
|
|
TAB.533-534 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB06966 |
|
120 |
Translation List |
|
ای هائی بهائی هاء هویت دو چشم روشن بیناء دارد و دو گوش شنوا یک چشم متوجه و |
O thou Jinab-i-Haʼí, who art a Bahaʼí! The letter “Ha” of the word “Huvíyyat” consisteth of two eyes luminous and discerning |
|
MKT9.211b, TABN.253a |
ADMS#031 |
|
|
|
- |
- |
|
|
AB07017 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art patient and resigning thyself to the judgement (of God)! Be not grieved at the calamity which hath unexpectedly come upon thee |
|
|
TAB.086 |
|
|
Acquiescence and resignation; contentment; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB07018 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art anticipating the descent of the Gift of God! The sweetness of the expressions contained in thy words |
|
|
TAB.249 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB07019 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art agitated as oceans by the winds blown from the direction of the Kingdom of God! Verily I read thy wonderful letter |
|
|
TAB.074-075 |
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; High station of the true believer; Love of God; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB07021 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily, I chanted thy poem. Its significance was beautiful, its composition eloquent |
|
|
TAB.057-058, BLO_PT#052.03 |
|
|
House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Literature; drama; humanities; the arts; Music and singing; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB07022 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily, I read thy poem, which contained new significances and beautiful words |
|
|
TAB.058, BLO_PT#052.04 |
|
|
Music and singing; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB07023 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whose breast is dilated (with joy) for the Kingdom of Truth! Verily I read thy letter which showed that thine inner heart is attracted |
|
|
TAB.356 |
|
|
Chastisement and requital; Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Knowledge; recognition of God; Loving one's enemies; returning hatred with love; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB07024 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whose heart is moved by a breeze blowing from the Garden of El-ABHA! Thy elegant and terse letter, couched in graceful words |
|
|
TAB.314 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; One universal law; attractive power of love; Power of love; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB07025 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou speaker in the remembrance of God! Verily I say unto thee, O servant of God! The earth and what is therein are imaginations |
|
|
TAB.362 |
|
|
Power; greatness; centrality of the Covenant; The divine emanation; the all-pervading bounty of God |
- |
- |
|
|
AB07029 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou spiritual man and merciful being! I have read thy brilliant letter which showeth the utterance of thy praise upon the Beauty of El-Abha |
|
|
TAB.131-132 |
|
|
Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB07040 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art supplicating unto God! Verily I mention thee always and shall never forget thee forever and ever. |
|
|
TAB.446-447 |
|
|
Call to action; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Methods of teaching the Cause; Oneness; unity of religion; One universal law; attractive power of love; Power of love; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB07045 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها المقبل الی الله انی قرئت نمیقتک البدیعه المعانی البلیغه الانشاء و حمدت الله |
O thou who art advancing toward God! Verily I read thy letter of wonderful expression and eloquent composition |
|
BRL_DAK#0802 |
TAB.063 |
|
|
Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB07046 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing toward the Kingdom of God! Thy letter was read; its contents had bearing upon Guidance. |
|
|
TAB.529 |
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB07048 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the speech of Abdu'l-Baha! Verily, I speak unto thee through the tongue of my spirit, from the spiritual direction |
|
|
TAB.173-174, SW_v14#07 p.210x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; High station of the true believer; Humility; meekness; lowliness; Service to others; to the Cause of God; Spiritual communication; connections of the heart |
- |
- |
|
|
AB07049 |
|
400 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Family Life |
|
ایها المنجذب بنفحات الله قد اخذت تحریرک المورخ اول آب سنه ۱۹۰۱ و اطلعت |
O thou who art attracted to the Fragrances of God! As to thy question, If the husband preventeth his wife from entering into the Light... The darkness spoken of in the Bible |
|
BRL_DAK#0687, COMP_FAMP#15x, COMP_WOMENP#060x, YMM.227x, YMM.234x |
BRL_FAM#15x, BRL_WOMEN#060x, TAB.609-610, COC#0841x, COC#2151x, TOR.203x |
|
|
Interpretation of words and passages in scripture; Judaism; the Torah; the Jewish people; Marriage as means of spiritual progress; Nonexistence of evil; relativity of good and evil |
- |
- |
|
|
AB07050 |
|
120 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art uttering the mention of God! Know that the pure hearts upon which the mysteries |
|
|
TAB.669, BSC.472 #888x |
|
|
Human soul as mirror; divine light, attributes within; Knowledge; recognition of God; Love of God; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB07053 |
|
120 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou pure soul who art turning toward the Lord of the creatures! Verily, I received thy letter ... and was informed of its meanings |
|
|
TAB.636, BSC.471 #884x |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Humility; meekness; lowliness; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB07092 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God, who art supplicating unto the Sublime Kingdom! Grieve not at the divine trials. Be not troubled because of hardships |
|
|
TAB.051 |
|
|
Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power of prayer; Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB07095 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God! I am in the blessed place of the Holy Land and thou art in foreign parts and I do not see thee with my material eyes |
|
|
TAB.064 |
|
|
Consolation and comfort; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual emotions and susceptibilities; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB07107 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art kindled by the Fire of Guidance which blazed and burnt in the Tree of Sinai! By the life of God, I am moved with joy |
|
|
TAB.275-276 |
|
|
Living waters; water of life; Love of God; Power; influence of a single soul in teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech |
- |
- |
|
|
AB07110 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Word of God to the Kingdom of God! Turn with the whole of thy being to God, forget aught else save God |
|
|
TAB.563-564, JWTA.021 |
|
|
Being a source of light; guidance; Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
AB07126 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear maidservant of God! Thy letter was read and I am very happy that thou art active |
|
|
TAB.105 |
|
|
Permission for visit; pilgrimage; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The soul as soil; cultivation of the soul |
- |
- |
|
|
AB07127 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art drawn unto God and kindled by the Fire which burned on Mt. Sinai! Set aside every mention |
|
|
TAB.160, BSTW#276d |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant; Thankfulness; gratitude; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB07128 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou spiritual friend! Verily, I was informed of the contents of thy letter and increased gratitude unto God |
|
|
TAB.066-067 |
|
|
Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB07129 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art ablaze with the fire of the Love of God! Thine elegant letter reached me… As to thy vision |
|
|
TAB.604x, VTRM.017-018 |
|
|
Angels; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; greatness; centrality of the Covenant |
- |
- |
|
|
AB07132 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fragrances of God! Consider not thy capacity and merit |
|
|
TAB.608-609, SW_v07#10 p.099x, VTRM.022-023 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Disregarding individual capacity; weakness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Martyrs and martyrdom; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB07134 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou confident leaf! Thank thou God that thou hast been guided by the light |
|
|
TAB.510 |
|
|
High station of the true believer; Humility; meekness; lowliness; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB07139 |
|
120 |
|
|
|
O thou dear servant of God!... During the time of your visit here the meaning of the words of Christ--'let the dead bury their dead' |
|
|
TAB.670-671, BSTW#287 |
|
|
Attaining the life of the spirit; Degrees of spirit and the kingdoms of existence; Interpretation of words and passages in scripture; Soul; spirit after death; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB07141 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou servant of God! Thy letter was received. Thou hast spoken concerning thy lack |
|
|
TAB.109 |
|
|
Development of capacity and readiness; Disregarding individual capacity; weakness; Many are called but few are chosen; The Kingdom of God [Malakut]; Worldliness vs. other-worldliness |
- |
- |
|
|
AB07142 |
|
120 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou bird of the Garden of God! Why art thou sad and sorrowful, disappointed |
|
|
TAB.672-673, BSC.471 #886x, RBB.125bx |
|
|
Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Nearness and remoteness |
- |
- |
|
|
AB07143 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast approached the Kingdom of God and hast looked toward the Center of the Covenant! Verily, thy namesake, the faithful Joseph |
|
|
TAB.364-365 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
AB07144 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
The letter no.17 was read. Thou hast written concerning the universal peace, that before long the congress of The Hague |
|
|
TAB.595-596x, BSTW#154 |
|
|
Forces of light and darkness; integration and disintegration; Predictions and prophecies; The Word of God; influence and centrality of; Universal language |
- |
- |
|
|
AB07145 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dazzling gem by the light of the love of God! Verily I read thy beautiful |
|
|
TAB.236-237 |
|
|
Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB07146 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou my kind friend! I have the utmost love for thee and I ask God |
|
|
TAB.472x |
|
|
Exhortations and counsels; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB07150 |
|
120 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou my spiritual companion! Two letters have reached me from you |
|
|
TAB.418-419 |
|
|
East and West; communication between East and West; Spiritual communication; connections of the heart |
- |
- |
|
|
AB07155 |
|
110 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Prayers Revealed by 'Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] |
|
استبشری یا امه الله بما عرفت الحق و سمعت ندائه و انجذبت الی نفحاته فارکعی و |
Rejoice, O maidservant of God!—for that thou hast known God and heard His call and art attracted to His breaths! Then prostrate thyself... My Lord! My Lord! I praise Thee and I thank Thee for that whereby Thou hast favored Thine humble maidservant |
|
BRL_DAK#0086 |
BRL_APAB#22x, BPRY.249-250x, TAB.139, BSC.427 #771x, SW_v09#09 p.101x |
E. Mahony |
|
Praise and encouragement; Prayer for children and youth; Servitude; submission to God; repentance |
- |
- |
|
|
AB07170 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O my God! O my God! This is a servant who hath ascended to the Kingdom of Thy Mercifulness; supplicated to the realm of Thy Might and Singleness |
|
|
TAB.229-230 |
|
|
Love of God; Prayer for the departed; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Soul; spirit after death; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB07197 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! Thy writing was considered. Thank God that thou wert fed from the table which hath descended from heaven. |
|
|
TAB.677 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB07223 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou sign of the Love of God! Be rejoiced that thou hast held the cup of providence in thy hand and drunk the choice wine of guidance |
|
|
TAB.179, BSTW#043b |
|
|
Consolation and comfort; Praise and encouragement; Soul; spirit after death |
- |
- |
|
|
AB07304 |
|
110 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای پروردگار آمرزگار هر چند نفوسی ایام زندگانی بنادانی بسر برده اند بیگانه |
O Thou forgiving Lord! Although some souls have spent the days of their lives in ignorance, and became estranged and contumacious |
|
BRL_DAK#1196, BSHN.140.203, BSHN.144.203, MHT2.185a |
BPRY.042-043, TAB.178-179, BSC.427 #773, BSTW#055 |
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Prayer for the departed; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB07321 |
|
110 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای ثابت بر پیمان در خصوص عنوان هوالله بر مکاتیب مرقوم نموده بودید از این کلمه |
O thou who art firm in the Covenant! Thou has asked regarding the phrase "He is God!" written above the Tablets. By this Word is intended that no one hath any access |
|
MAS9.140 |
TAB.485, BSC.459 #847, SW_v04#18 p.304, REVS.062, BSTW#210 |
|
|
Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
AB07336 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art firm in the Covenant! The short treatise which thou hast written upon “Service in the Kingdom,” forwarding it here |
|
|
TAB.465-466 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Permission for visit; pilgrimage; Review of publications |
- |
- |
|
|
AB07369 |
|
110 |
|
|
ای خاندان آن بنده صادق حضرت یزدان الحمد لله پدری دارید سرگشته و سودائی و بمحبت |
O family of that sincere servant of the Divine Lord! Praise be to God, ye have a father who is enraptured and enchanted with love [3.5s] |
|
TABN.261 |
|
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Knowledge; recognition of God; Love of God; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB07406 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye two maidservants of God! The Lord of the Kingdom hath invited, chosen and guided you through His pure favor |
|
|
TAB.478-479 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB07409 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye two accepted ones in the Kingdom of God! Your letter was read and its contents caused joy and happiness. Thank God that in such a cycle |
|
|
TAB.049 |
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Naming of children; of individuals; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God |
- |
- |
|
|
AB07450 |
|
110 |
|
|
ای سمی حضرت مقصود روحی لاسمک الفداء این مطرب از کجاست که برگفت نام دوست تا |
O thou who bearest the name of the Divine Purpose, may my spirit be a sacrifice unto thy name! Whence cometh this minstrel who hath uttered the Beloved's name [3.5s] |
|
TABN.349 |
|
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Poems and quotation from poetry; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB07465 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou lamp of the Love of God! Thou hast made the wish for the great martyrdom in the path of Baha', that thou mayest become intoxicated |
|
|
TAB.556 |
|
|
Martyrs and martyrdom; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB07477 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou seeker after the Beauty of the True One! What thou hast written was perused. It indicated thy yearning and advancement |
|
|
TAB.695 |
|
|
Being a source of light; guidance; Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB07479 |
|
110 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou yearner after the Truth! The Supper of the Lord which His Highness the Spirit (Christ) ate with the apostles was a heavenly supper |
|
|
TAB.514, BWF.390-391x |
|
|
Christian doctrine and practice; Literal interpretation; Outward and inward meanings; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB07482 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای طائره گلشن وفا دل آزرده مباش و بال و پر شکسته مدار آه و فغان مکن و افسرده |
O bird of the Rose-garden of Fidelity! Be of no cheerless heart; have no wing nor feather broken; sigh not, neither do thou wail |
HARV2.2 |
|
TAB.405 |
Refuge, Alex Asha & Alia |
|
Consolation and comfort; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Soul; spirit after death |
- |
- |
|
|
AB07513 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou beloved maidservant of God! The Divine Providence hath chosen thee, made thee the object of favors and guided thee |
|
|
TAB.521, LOG#0892bx |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Mysteries and their discovery; the mystical vision; The power of words; of speech |
- |
- |
|
|
AB07524 |
|
110 |
|
|
ای متوجه الی الله از فضل و موهبت موید حقیقی امیدواریم که در ظل سدره عنایت |
O thou who art turned towards God! We hope that, through divine grace and bounty, in the shelter of the Tree of Providence [3.5s] |
|
MKT9.168b, TABN.101 |
|
|
|
Praise and encouragement; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB07574 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای منجذبه ملکوت الله شمع خواموش بودی الحمد لله روشن گشتی صامت بودی ناطق شدی |
O thou who art attracted to the kingdom of God! Thou wert as a lamp unlit and darkened and thou dost beam now with illumination. |
|
MMK2#225 p.160 |
TAB.508 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power of the mind over nature; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB07576 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Kingdom! Thy likeness (photograph) was seen. The Sun of the Kingdom hath shed a light on thee |
|
|
TAB.634 |
|
|
Honesty; truthfulness; trustworthiness; Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB07597 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou believer in God! Thy letter was received and from its contents happiness was realized. It was a proof of faith and assurance |
|
|
TAB.241-242 |
|
|
Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for the spiritual progress of others; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB07702 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whose heart is empty and pure through the Light of the Word of God shining therein! I have read thy brilliant letter which proveth thy humbleness |
|
|
TAB.231 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB07703 |
|
110 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art turning unto the Kingdom of God! Thy letter came and I was informed of its wonderful contents. Know thou, verily, all the doors are closed |
|
|
TAB.229, BSC.484 #928x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB07705 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art remembered by Abdul-Baha! Thy letter which is couched in graceful words hath given me joy and happiness |
|
|
TAB.313 |
|
|
Being a source of light; guidance; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB07706 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art kindled by the fire of the Love of God! Rejoice through the fragrance of God and be attracted by the melodies |
|
|
TAB.670 |
|
|
Humility; meekness; lowliness; Love of God; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB07709 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ایتها المقبله الی مشرق الانوار ابسطی کفی الدعاء الی العتبه المقدسه النوراء |
O thou who art advancing to the Dawning-point of Lights! Extend the hands of communion… O my God! O my God! Glory be unto Thee for that Thou hast confirmed me… O Lord, help me to be meek and lowly… O God! Sanctify me from all else save Thee |
|
BRL_DAK#0412 |
BPRY.175-176, TAB.051-052, BSTW#057 |
The Badasht Project, A Family Affair |
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity |
- |
- |
|
|
AB07710 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing to the kingdom of God! On perusing the contents of thy brilliant letter, I became cognizant of the secrets of thy heart |
|
|
TAB.309-310 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB07711 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whose heart is filled with the Love of God! I was informed of thy longing for meeting (me) and that thy breast is boiling with the love of God. |
|
|
TAB.194-195 |
|
|
Consolation and comfort; Love of God; Prayer for forgiveness |
- |
- |
|
|
AB07712 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Thank God for giving and granting thee “sight of eyes” |
|
|
TAB.123 |
|
|
Martyrs and martyrdom; Naming of children; of individuals |
- |
- |
|
|
AB07713 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily, I read thy beautiful composed letter and thank God for that He granted thee characteristics |
|
|
TAB.091 |
|
|
Consolation and comfort; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB07714 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whose breast is dilated with the Fragrances of God! I received thy letter which showed thine advance toward the Kingdom of God. |
|
|
TAB.219-220 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB07715 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art cheerfully moving by the Fragrances of God! Know thou verily, that when the Sun of Truth shown forth to the horizons |
|
|
TAB.482-483 |
|
|
Belief and denial; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB07720 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye two doves, flying in the verdant Gardens of the Kingdom! Thank ye your Lord for that by reason of which He hath guided you into the Path |
|
|
TAB.188 |
|
|
Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The soul as soil; cultivation of the soul |
- |
- |
|
|
AB07725 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou lamp ignited by the fire of the Love of God! I ask God to make thee a sign of love, standard of agreement, means of union and harmony |
|
|
TAB.057, BLO_PT#052.01 |
|
|
Call to action; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB07727 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye two birds in the open-space of the Love of God! Verily I read your letter and I inhaled therefrom a spiritual fragrance |
|
|
TAB.079-080 |
|
|
Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB07733 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast acknowledged the Kingdom of God! I received thy letter and considered it wonderful expressions |
|
|
TAB.079 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB07759 |
|
110 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
رب انت تعلم بان النفوس محفوفه بالنواب و الافات و محاطه بالمصائب و الرزیات کل بلاء |
Thou knowest that the people are encircled with pain and calamities and are environed with hardships and trouble. Every trial doth attack man |
|
BRL_DAK#1186, ADH2.065, ADH2_2#06 p.097, MJMJ1.020, MMG2#348 p.389, MJH.066a, NSR_1978.135b, NSR_1993.148 |
BPRY.154, TAB.619, BSC.431 #781, RBB.139-140x |
J. Cavanagh |
|
Prayer for protection; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB07776 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God who art attracted to the Fragrances of God! Speak of my servitude unto God, of my humbleness |
|
|
TAB.603-604, VTRM.017 |
|
|
Humility; meekness; lowliness |
- |
- |
|
|
AB07777 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God: The tongues have spoken of thy attraction to God, and the pens have testified to thy burning |
|
|
TAB.307-308, JWTA.010 |
|
|
Love as fire; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB07782 |
|
110 |
Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
یا صغیره السن و کبیره العقل کم من طفل صغیر و هو بالغ رشید و کم من کهل جاهل و |
O thou whose years are few, yet whose mental gifts are many! How many a child, though young in years, is yet mature |
|
MNMK#075 p.147, MMK1#121 p.138, DRM.005b |
SWAB#121, TAB.181, BSC.481 #920x, LABC.007 |
|
|
Differences in human capacity |
- |
- |
|
|
AB07794 |
|
110 |
|
|
یا من انجلت بصیرته بنور الهدی از فیض هدایت کبری حدیقه قلب آن حبیب رحمانی رشک |
O thou whose insight hath been illumined by the light of guidance! Through the bounties of Supreme Guidance, the garden of that heavenly beloved's heart [3.5s] |
|
TABN.282a |
|
|
|
Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB07816 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art submissive and humble before the Holy Threshold! Know thou, verily, submissiveness is the good quality of the maidservants |
|
|
TAB.077 |
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Humility; meekness; lowliness |
- |
- |
|
|
AB07817 |
|
110 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hath advanced to the Kingdom of his Lord, the Glorious! Know thou that the Kingdom of God hath pitched its tents |
|
|
TAB.637-638, BSC.486 #932x |
|
|
Growth of the Cause; Service to others; to the Cause of God; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB07819 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear maidservant of God! Thy letter was received and a sweet odor wafted |
|
|
TAB.202-203 |
|
|
Service to others; to the Cause of God; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB07820 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou candle shining by the light of the Love of God! That which thou hast inscribed and conceived of in thy mind |
|
|
TAB.063-064 |
|
|
House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; One universal law; attractive power of love; Power of love; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB07835 |
|
110 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing unto the Kingdom of God! Verily, I read thy letter |
|
|
TAB.246-247 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Power of prayer; Prayer for spiritual recognition |
- |
- |
|
|
AB07837 |
|
110 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God! Thank God, thy faith increased and thou didst become attached... Hypnotism hath a weak influence over bodies |
|
|
TAB.168-169, LOG#0976x, BSC.488 #938x |
|
|
Alcohol and drugs; tobacco; opium; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB07858 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O my God! O my God! This is thy servant who hast turned his face toward Thee, hast put his trust in thee, hast believed in thee |
|
|
TAB.617, VTRM.031 |
|
|
Prayer for pilgrims; Prayer for spiritual recognition |
- |
- |
|
|
AB07903 |
|
100 |
|
|
ای بازماندگان آن زین روحانی آنمرغ چمن عرفان از قفس امکان اگرچه پرواز نمود |
O ye remnants of that spiritual adornment! Though that bird of the mystic garden hath winged its flight from the cage of contingent existence [3.5s] |
|
TABN.198b |
|
|
|
Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences |
- |
- |
|
|
AB07968 |
|
100 |
|
|
ای بنده درگاه حضرت احدیت جمال قدم و اسم اعظم مدت حیات را در اعظم صدمات |
O servant at the threshold of the One God, the Ancient Beauty and the Most Great Name, thou hast spent thy days amidst grievous trials [3.5s] |
|
TABN.115 |
|
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB08077 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye two kind and beloved maidservants of God! A splendor from the Supper of the Lord was cast upon the table that ye have spread |
|
|
TAB.534 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB08087 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear friend! What thou hast written was perused. Thank thou God that the doors of the Kingdom are opened and the way of the Truth |
|
|
TAB.552 |
|
|
Spiritual emotions and susceptibilities; The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
AB08143 |
|
100 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای طالب حق اگر عرفان الهی خواهی و شناساای جوای قلب را از غیر خدا فارغ نما و |
O thou seeker of the True One! If thou wishest the divine knowledge and recognition |
|
MKT8.119b |
TAB.168, BWF.383-384x, BSC.487 #937x |
|
|
Knowledge; recognition of God; Rational arguments |
- |
- |
|
|
AB08145 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou seeker of Truth! I received the photograph of thy shining figure and I looked at it with thorough attention. A tranquility and steadfastness |
|
|
TAB.483 |
|
|
Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Thankfulness; gratitude; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB08148 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou seeker of the Kingdom! Thou hast forwarded thy photograph and it was considered. In thy face a brilliant light is apparent |
|
|
TAB.244 |
|
|
Love of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity |
- |
- |
|
|
AB08171 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! What thou hast written was perused. It is evident that thou hast all thy life been seeking the Lord of signs |
|
|
TAB.476 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB08174 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! The subject matter of thy letter is known to me. Happy is thy condition, for thou hast loved Jesus always and wept |
|
|
TAB.328 |
|
|
Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB08183 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear maidservant of God! Mr. Arthur Agnew hath greatly praised thee that—praise be to God!—thou art like unto a melodious nightingale |
|
|
TAB.521-522 |
|
|
Being a source of light; guidance; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB08189 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou esteemed maidservant of God! Be thou hopeful and be thou happy and rejoiced. For I have supplicated and beseeched |
|
|
TAB.545 |
|
|
Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Self-improvement; self-perfection; discipline |
- |
- |
|
|
AB08214 |
|
100 |
|
|
ای مطمئن بفضل و عنایت حق الحمد لله در خدمت احبای خدا بتحریر اوراق مشغولی و |
O thou who art assured in the grace and bounty of God! Praise be unto Him that thou art occupied with penning pages in service to the friends of God [3.5s] |
|
TABN.253b |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB08221 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advanced toward God! Thy letter was received. Its contents indicated that thou hast become alive |
|
|
TAB.552 |
|
|
Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB08222 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast turned thy face toward the Kingdom of God! Thy letter was received. In reality thou art spiritually hungry |
|
|
TAB.524 |
|
|
Education of children; moral education; Spiritual emotions and susceptibilities; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB08232 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Kingdom! Mrs. . . . . became the cause of thy life and suffered thee to inhale the fragrances of the rose-garden |
|
|
TAB.630-631 |
|
|
Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB08252 |
|
100 |
|
|
ای موقنه حضرت زین علیه بهاء الله الابهی حاضر شدند و در حق آن ورقه موقنه ذکری |
O assured one! His Holiness Zein, upon him be the Glory of God, the Most Glorious, was present and made mention concerning that assured leaf [3.5s] |
|
TABN.176 |
|
|
|
Consolation and comfort; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant |
- |
- |
|
|
AB08281 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای نهال باغ محبت الله نامه ات رسید مضمون بی نهایت شیرین و دلنشین بود چون توجه بملکوت |
O thou plant of the garden of the love of God! Thy letter was received; its contents were of the utmost grace and sweetness. |
|
DRM.008b |
TAB.551, LABC.010 |
|
|
Education of children; moral education; Quotation from or interpretation of the Bible |
- |
- |
|
|
AB08285 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou tree planted in the Garden of the Love of God! Although thou art absent in body, yet, praise God! thou art present in spirit |
|
|
TAB.523 |
|
|
Power; greatness; centrality of the Covenant; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB08286 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای نهال بیهمال ریاض محبت الله حمد کن خدا را که در این جویبار رحمانی غرس شدی |
O thou incomparable plant in the garden of the love of God! Give thanks unto God that thou wert planted in this meadow |
|
MMK2#369 p.263 |
TAB.447 |
|
|
Call to action; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God as gardener; cultivator |
- |
- |
|
|
AB08347 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou honorable lady! Verily, I received thy excellent letter and read it and my heart was gladdened with its content, which shows thy guidance. |
|
|
TAB.240 |
|
|
Manifestation of God as gardener; cultivator; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB08348 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها العزیزه طوبی لک بما دخلت فی حضن تربیه الله و شربت کاس العرفان و انت |
O thou dear one! Blessed art thou, for thou hast entered into the bosom of the training of God and drunk the cup of knowledge while thou art young in age |
|
DRM.005c |
TAB.180 |
|
|
Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB08349 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing unto the Face of God! Blessed art thou for that thou wert saved from the storm of doubts |
|
|
TAB.639 |
|
|
Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB08351 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily I read thy last letter and gathered from its meanings the mysteries of thy great love. |
|
|
TAB.295 |
|
|
Prayer for teaching; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB08353 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fragrances of God! Thou hast said aright, that verily, Abdul-Baha looketh to deeds and not words. |
|
|
TAB.311 |
|
|
Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Words vs deeds |
- |
- |
|
|
AB08356 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou blooming rose in the garden of the Love of God! Verily, the heavenly angels address thee from the Supreme Horizon |
|
|
TAB.071 |
|
|
Angels; Praise and encouragement; The Adamic cycle and the Baha'i cycle |
- |
- |
|
|
AB08362 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها الشخص الروحانی و الانسان الملکوتی ایدک الله اعلم ان الربیع الالهی اقبل بغیثه |
O thou spiritual person and heavenly man—may God confirm thee! Know, that the divine springtime hath come |
INBA59:190c |
|
TAB.651 |
|
|
Spiritual emotions and susceptibilities; The divine emanation; the all-pervading bounty of God |
- |
- |
|
|
AB08366 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye two singing birds in the Garden of Belief! I have read your letter in which you confess the Unity of God and the grandeur of His reign |
|
|
TAB.318 |
|
|
Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB08370 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast set thy face towards the Kingdom: Verily, I say unto thee: Should a spark from the fire of the love of God alight upon a heart |
|
|
TAB.330 |
|
|
Love of God; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB08371 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art awakened from the sleep of negligence and forgetfulness! Thank God for that He hath awakened thee from thy sleep |
|
|
TAB.120 |
|
|
Humility; meekness; lowliness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB08372 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art sincere in the Religion of God! Verily, the maidservant of God, the assured leaf [thy wife] hath presented herself in the Sacred Spot |
|
|
TAB.173 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB08373 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art kindled with the fire of the Love of God! Verily I read thy words which showed thy yearning love in God |
|
|
TAB.331-332 |
|
|
Consolation and comfort; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB08374 |
|
100 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou advancer to the Kingdom of God! Shouldst thou come with the whole of thy being |
|
|
TAB.622-623, BWF.391-391x, BSC.465 #865x |
|
|
Literal interpretation; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Christian clergy |
- |
- |
|
|
AB08375 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily I read thy excellent letter which contained thy praises of the Supreme Lord. |
|
|
TAB.137 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Humility; meekness; lowliness; Love of God; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB08416 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God! Verily thy letter indicated thy faith in the Oneness of God. I ask God to make thee firm in His Religion |
|
|
TAB.412 |
|
|
Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB08426 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whom I mention with my heart and tongue! Though I do not see thee with mine eyes, I do see thee with my heart |
|
|
TAB.255-256 |
|
|
Call to action; Spiritual communication; connections of the heart; The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
AB08447 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou seeker of Truth! The Lord of Hosts became manifest in Moses and the children of Israel |
|
|
TAB.515 |
|
|
Manifestation of God as mirror; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB08452 |
|
100 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou heavenly, brilliant and precious pearl! I greet thee from this Holy Land... Verily, I say unto thee that the gifts of thy Lord are encircling thee |
|
|
TAB.156-157, BWF.367-367x, BSC.480 #916x, BSTW#276d |
|
|
Origin of the soul; the soul as emanation; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB08455 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art partaking of the Heavenly Food! Know thou verily the Divine Food is descending |
|
|
TAB.130-131 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB08456 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Beauty of God! Verily, I was rejoiced when I read thy excellent letter |
|
|
TAB.182 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB08458 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing unto God! Verily, I read thy letter and noted its contents. |
|
|
TAB.619-620 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Methods of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB08461 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
...Honorable Dr... According to what is heard you have received the permission |
|
|
TAB.419-420 |
|
|
Health and healing; material and spiritual healing; Service to others; to the Cause of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB08472 |
|
100 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O the spiritual leaf who art verdant and well-watered by the outpouring from the Kingdom |
|
|
TAB.672 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; greatness; centrality of the Covenant |
- |
- |
|
|
AB08490 |
|
90 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O my God, my God! I am a servant attracted to Thee, humbly coming to the door of Thy Oneness and addressing the kingdom of Thy mercy. |
|
|
TAB.181, BSC.429 #778, DWN_v5#06 p.002 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB08492 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O my God! O my God! I am a servant, abject, lowly, humble and submissive at the door of Thy Oneness |
|
|
TAB.330-331 |
|
|
Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for spiritual recognition |
- |
- |
|
|
AB08528 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God! Be exceedingly grateful to the maidservant of God, Mrs.. . . . . . . . who guided thee, led thee to the Kingdom of Glory |
|
|
TAB.068 |
|
|
Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB08558 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou servant of God! Thy letter was received and the sign of the hand was observed. This sign was a mystery of the perfection of Love. |
|
|
TAB.545 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB08588 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou servant of God! According to what I have heard, thou hast experienced a great financial loss. Do not feel sorry, for thou wilt be compensated. |
|
|
TAB.133 |
|
|
Consolation and comfort; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB08612 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye two, servant and maidservant of the Beauty of Abha! Thank ye His Highness the Incomparable One, that ye have become assisted |
|
|
TAB.585-586 |
|
|
Preservation; transcription of the Sacred Writings |
- |
- |
|
|
AB08662 |
|
90 |
|
|
ای ثابت بر پیمان نامه که بجناب میرزا نورالدین مرقوم نموده بودی مطالعه گردید فی الحقیقه |
O thou who art steadfast in the Covenant! The letter thou didst write to Mírzá Núri'd-Dín was perused. In truth [3.5s] |
|
TABN.126 |
|
|
|
Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness |
- |
- |
|
|
AB08693 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای خداوند بی مانند کودکی بینوا را پناه باش و بیچاره پر گناه را آمرزنده |
O Peerless Lord! Be Thou a shelter for this poor child and a kind and forgiving Master |
|
BRL_DAK#1201, MMG2#427 p.474, HUV1.020, ABMH.010 |
BRL_CHILD#12, BPRY.030-031, TAB.588, DAS.1915-03-03 |
S. Toloui-Wallace |
|
Manifestation of God as gardener; cultivator; Prayer for children and youth; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB08715 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye two dear maidservants of God! Your longing to visit the Sacred Soil is expressed and evident and your presence |
|
|
TAB.506 |
|
|
Permission for visit; pilgrimage; Shrines and Holy places; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB08733 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear friend! What thou hast written was perused. I beg of God that thou wilt become assisted and confirmed under all circumstances |
|
|
TAB.456 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB08741 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear friend! The maidservant of God . . . hath remembered thee in her letter and hath thus made my heart busy with thy thought. |
|
|
TAB.251 |
|
|
Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB08815 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! The breeze of Life is wafting from the rose-garden of the Kingdom; become thou undoubtedly moved thereby. |
|
|
TAB.668 |
|
|
Being a source of living waters in teaching the Cause; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB08818 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God! Thy letter hath arrived. It brought joy to all hearts, for it carried the proof of thy sincere work. |
|
|
TAB.326 |
|
|
Confirmations and rewards in teaching the Cause; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB08826 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou favored maidservant of God! The meeting which thou hast formed and therein assembled the faithful (or believers) together |
|
|
TAB.305 |
|
|
Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB08827 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear maidservant of God! The letter that thou hast written in Persian was highly appreciated. I have read it from beginning to end. |
|
|
TAB.210-211 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity |
- |
- |
|
|
AB08834 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art spreading the Cause of God! I hope thou wilt become as a rising light and obtain spiritual health—and spiritual health |
|
|
TAB.305-306 |
|
|
Health and healing; material and spiritual healing; High station of the true believer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB08875 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art marching unto God! Thy letter was read. Its contents indicated thy devotion to the Horizon of the Living God |
|
|
TAB.138-139 |
|
|
Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB08878 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing toward the Kingdom of Abha! Be thankful that thou art inebriated with the cup of the love of God |
|
|
TAB.446 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB08884 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O heavenly one! The maidservant of God . . . . hath praised thee! I hope thou wilt acquire great proficiency in writing literature |
|
|
TAB.501-502 |
|
|
Excellence; distinction; Literature; drama; humanities; the arts; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB08929 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای نهال بوستان محبت الله زبان شکرانه بافق ابهی بگشا که ترا در سن طفولیت نور |
O thou sapling which hast grown in the garden of the love of God! Unloose thy tongue in thanksgiving to the Kingdom of glory |
|
DRM.009b, HUV1.038 |
BRL_CHILD#34, TAB.068 |
|
|
Education of children; moral education; High station of learning; High station of the arts and sciences; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The soul as soil; cultivation of the soul |
- |
- |
|
|
AB08987 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou flower perfumed by the Breaths of the Love of God! Verily, I read thy written letter and have supplicated unto God to receive thee in His Kingdom |
|
|
TAB.052 |
|
|
Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for the spiritual progress of others; Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB08990 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art turning toward the Kingdom of God! I have read thy letter of eloquent composition. I beg of God to make thee fluent in tongue |
|
|
TAB.629 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition; Prayer for the spiritual progress of others |
- |
- |
|
|
AB08992 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art rejoiced at the Kingdom of God! The letter indicating thy great wish to be a maidservant of the Cause of God |
|
|
TAB.220 |
|
|
Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB08993 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art set aglow with the Fire of the Love of God! Thy letter reached me and I noted its beautiful contents. I ask God to augment thy faith |
|
|
TAB.189-190 |
|
|
Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB08994 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art baptized by the Spirit of the Love of God! Be rejoiced with this great bounty and gladdened by this mighty gift! |
|
|
TAB.414 |
|
|
Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Unity in diversity |
- |
- |
|
|
AB08996 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art marching onward to God! I have read thy beautiful letter which contained delicate meanings |
|
|
TAB.077 |
|
|
Prayer for specific individuals; groups; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB08997 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing toward God! Verily, I received thy letter, which showed that thou hast turned unto the Kingdom of God |
|
|
TAB.227 |
|
|
God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB08998 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art turning unto God! Thy letter was an inheritance of joy and happiness unto me, for its significance was a supplication |
|
|
TAB.084-085 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The concourse on high |
- |
- |
|
|
AB08999 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art tested with a great calamity! Be not grieved nor troubled because of the loss which hath befallen thee |
|
|
TAB.085-086 |
|
|
Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death |
- |
- |
|
|
AB09002 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whose breast is dilated by the Fragrances of God! Verily thy letter reached me and I prayed God to confirm thee in guiding the people |
|
|
TAB.408-409 |
|
|
Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB09003 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها المهتزه بنفحات الله انی مانسیتک و لاانساک و اتضرع الی مولای و مولاک |
O thou who art made happy be the Fragrances of God! Verily, I have not forgotten thee and will never forget thee. I supplicate my Lord |
|
BRL_DAK#0625 |
TAB.110 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB09005 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها الرضیع من ثدی ملکوت الله و الربیب فی حضن هدایه الله انی ارجو الله سبحانه و |
O thou who art nurtured from the breasts of the Kingdom of God, who wert brought up in the lap of the Guidance of God! |
|
DRM.007b |
TAB.155-156, LABC.008, BSTW#276o |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Education of children; moral education; Love of God; Quotation from or interpretation of the Bible |
- |
- |
|
|
AB09006 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou lamp glowing with the fire of the Love of God! Know that the garden drew near and the paradise hath been adorned with the sweet-basils |
|
|
TAB.620 |
|
|
Existence; immortality of the human soul; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09010 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whose heart is overflowing with the love of God! Verily, I received thy beautiful letter and praised God for kindling the fire of His Love |
|
|
TAB.174 |
|
|
Attaining the life of the spirit; Spiritual emotions and susceptibilities; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09014 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art arisen for the service of the Cause of God! I received thy recent letter and rejoiced in spirit at its interesting contents |
|
|
TAB.334 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Love of God; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB09015 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou cup overflowing with the Wine of the Love of God! Know, verily, that the doors of the Kingdom are being opened to the East and West. |
|
|
TAB.410 |
|
|
Entry by troops; Growth of the Cause; Heedlessness and ignorance of the people; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB09018 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast turned towards the Lights of the Verily, I greet thee from this White Place, the bright, blessed Holy Land, and say |
|
|
TAB.242 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB09019 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing unto God! Thank God for that He taught thee the word of guidance, illuminated thy heart by the light of the Kingdom |
|
|
TAB.413 |
|
|
Importance of prayer; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09020 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted unto the Beauty of ABHA! Verily I call thee, from this Spot, with a speech whereby the spirit is breathed into hearts and bodies |
|
|
TAB.174, SW_v14#07 p.210x |
|
|
Love of God; Martyrs and martyrdom; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09021 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Bounty of El-ABHA! Verily, I have read thine excellent message, which announced thy praise to thy Supreme Lord |
|
|
TAB.188-189 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB09022 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily I read thy new letter and was informed of its meanings, which proved thy lowliness |
|
|
TAB.122-123 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution |
- |
- |
|
|
AB09040 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ربی ربی کودکم خوردسال از پستان عنایت شیر ده و در آغوش محبتت پرورش بخش و در |
O my Lord! O my Lord! I am a child of tender years. Nourish me from the breast of Thy mercy |
|
BRL_DAK#1190, DRM.018b, ADH2.127, ADH2_5#03 p.160, MJMJ1.106, MMG2#438 p.482, MJH.046b, HUV1.015 |
BRL_CHILD#08, BPRY.029-030, TAB.595, SW_v09#10 p.114, LABC.016, BSTW#071 |
T. Ellis, G.H. Miller, Ine |
|
Prayer for children and youth; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09054 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
نامه ات رسید و سبب سرور گردید تا بحال خدمت بملکوت الهی نمودی و موفق گردیدی |
Thy letter was received. It became conducive to happiness. Up to the present thou hast been serving in the Kingdom of God and hast been assisted. |
|
MKT7.002a |
TAB.226 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Self-improvement; self-perfection; discipline; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB09059 |
|
90 |
|
|
یا امه احتملت کل بلیه فی سبیل الله الطاف خاصه و موهبت مختصه حضرت احدیت را در |
O handmaid who hast borne every tribulation in the path of God! The special favours and unique bounties of His Divine Oneness [3.5s] |
|
TABN.202 |
|
|
|
Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The power of words; of speech |
- |
- |
|
|
AB09061 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
یا امه الله استبشری بخطابی و جوابی قد طهرک الله عن المعاصی عندما اغرقک فی بحر |
O thou maidservant of God! Glad-tidings unto thee because of my address and answer to thee! God hath purified thee from iniquities |
|
BRL_DAK#0618 |
TAB.266-267 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09063 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God! Verily, the Lord of Hosts calleth thee from the absence of existence (or non-existence) and sayeth |
|
|
TAB.415 |
|
|
Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09065 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! It is incumbent upon thee to turn thyself wholly to the kingdom of God |
|
|
TAB.233-234 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB09099 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou servant of God! What thou hast written was perused. Be thou rejoiced on account of |
|
|
TAB.546 |
|
|
Consorting with all; being kind; loving to all; Love and unity; Religion as source of love and unity; Praise and encouragement; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; War and peace |
- |
- |
|
|
AB09100 |
|
90 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art conscious! At last thou didst learn of the path of salvation... The powers of the sympathetic nerve |
|
|
TAB.309, BSC.455 #836 |
|
|
Connection between material and spiritual worlds; Health and healing; material and spiritual healing; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB09111 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Word of God! Verily, I read thy letter which contained new significances |
|
|
TAB.050 |
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB09119 |
|
90 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whose heart is soaring in the sky of the love of God! Praise be unto Him |
|
|
TAB.078, BSC.427 #770 |
|
|
Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09123 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye seekers of Truth! Your letter was received and a sweet fragrance was inhaled |
|
|
TAB.550-551 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Life and death; Quotation from or interpretation of the Bible; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09124 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing unto God! Praise God that He guided thee to the Path of His Kingdom |
|
|
TAB.128-129 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Humility; meekness; lowliness; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB09125 |
|
90 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art always calling on God! Thank thou God for He hath guided thee |
|
|
TAB.516-517 |
|
|
Human reality created in the image of God; Knowledge; recognition of God; Love of God; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for the spiritual progress of others |
- |
- |
|
|
AB09139 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
الهی الهی هذا عبدک الذی اقبل الیک و هام فی هیماء محبتک و سلک فی منهج عبودیتک |
O my God! O my God! This, Thy servant, hath advanced towards Thee, is passionately wandering in the desert of Thy love |
|
BRL_DAK#0216 |
BPRY.176-177, TAB.078, TAB.618, VTRM.031-032 |
The Bird & The Butterfly, A. Gershuny-Jadduroy |
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for spiritual recognition |
- |
- |
|
|
AB09193 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou daughter of the Kingdom! Thank thou God for having found the realm of the Kingdom, become guided by the lights of the Sun of Reality |
|
|
TAB.625 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB09268 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou sincere servant of the Lord of the Kingdom! Thou art favored and accepted in the Threshold of His Highness the Incomparable One |
|
|
TAB.194 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB09307 |
|
80 |
|
|
در این ایام خبر رسیده است که جناب حاجی حیدر از اهل نجف آبد را در اصفهان وقت صلاة |
In these days news hath reached Us that His honour Hají Haydar, from among the people of Najafábád, at the hour of prayer in Isfahán [3.5s] |
|
TABN.272b, MAS5.255x |
|
|
|
Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Justice and wrath of God; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB09324 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou yearning one! Be thou a physician to every sick one and teach thou every ignorant one; that is, show thou to others the way of the Kingdom |
|
|
TAB.524 |
|
|
Accounts of dreams and visions; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Interpretation of dreams and visions; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB09392 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art quickened by the Divine Fragrances! I considered thy letter. Its expression was wonderful and indicated the brilliancy of thy heart |
|
|
TAB.169-170 |
|
|
Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB09411 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای شمع افروخته روشنی حقیقی نور محبت الله است الحمد لله رخت بپرتو عشق الهی |
O thou ignited candle! The real light is the light of the love of God. Praise be to God! thy face is illumined by the radiance of the divine love |
|
MKT7.101a |
TAB.697 |
|
|
Love of God; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB09412 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou candle of the love of God! I read what thou hast written. Its meanings were spiritual and its contents merciful. It indicated (thy) pure intention |
|
|
TAB.193 |
|
|
Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB09417 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای شیرین زبان شعرت محیر عقول و شعور بود و نظمت برهان موهبت رب غفور پس شرابت |
O thou who art sweet tongued! Thy poem is a wonder to the minds and intellects and thy composition an evidence of the gift of the great Lord |
|
TABN.299 |
TAB.404 |
|
|
Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB09453 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear maidservant of God! Thy likeness (photograph) was received through Mrs. . . . . . . . . and was seen. The light of faith shone in thy brow |
|
|
TAB.052 |
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Prayer for the spiritual progress of others; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB09456 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou dear maidservant of God! Thy letter was received. Thy faith and certainty became evident. Happy is thy condition, that in such a day |
|
|
TAB.359 |
|
|
Consolation and comfort; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB09477 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast turned thy face toward the Kingdom of God! I supplicate God that thou mayest become like unto Peter, the “Rock” |
|
|
TAB.363-364 |
|
|
Law of obligatory prayer; Permission for visit; pilgrimage; Saint Peter and Saint Paul; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB09499 |
|
80 |
|
|
ای مصیبت دیده مصائب و رزایا را پیش از مصیبت ملیک غیب و شهود تاثیر و نمودی بود |
O thou who art sorely tested! Before this calamity from the King of the seen and unseen realms, afflictions and tribulations had their effect and significance [3.5s] |
|
BSHN.140.187, BSHN.144.187, TABN.198a, MHT2.154b |
|
|
|
Consolation and comfort; Soul; spirit after death |
- |
- |
|
|
AB09506 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing unto God! Thy precious and beloved letter came to hand and all contents noted. Consider how the bounty of God |
|
|
TAB.257-258 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB09522 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Fragrances of God! I know how great a love thou hast! Thou art like unto a blooming rose in the rose-garden |
|
|
TAB.209 |
|
|
Nearness to God; Prayer for nearness to God; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB09525 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Light of the Kingdom! Thank thou God, that in this glorious period, thou hast advanced toward the Manifest Light |
|
|
TAB.328 |
|
|
Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB09553 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou plant in the Garden of the Kingdom! God created man in the utmost perfection, for He inscribed the edict of the divine likeness on his brow. |
|
|
TAB.674-675 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Human reality created in the image of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09620 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها الخریده الغراء شمری عن ساق الاجتهاد و اسرعی الی مطلع الایات ملکوت ربک |
O thou bright pearl! Endeavor, and spare no effort, and hasten to the Kingdom of thy Lord, the Lord of the shining and clear evidences and arguments. |
INBA59:184b |
MJZ.030 |
TAB.171-172 |
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Methods of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; The divine emanation; the all-pervading bounty of God |
- |
- |
|
|
AB09624 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art imploring God! I was indeed acquainted with the great misfortunes and afflictions which have befallen thee |
|
|
TAB.114 |
|
|
Consolation and comfort; Prayer for forgiveness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB09625 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art supplicating unto the Kingdom of God! Rest assured in the mercy of thy Lord; be rejoiced for my remembering thee |
|
|
TAB.053-054 |
|
|
Praise and encouragement; Prayer for healing |
- |
- |
|
|
AB09626 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art turning toward the Kingdom of God! I was informed of the contents of thy excellent letter and supplicated the Holy Threshold |
|
|
TAB.527 |
|
|
Humility; meekness; lowliness; Prayer for the spiritual progress of others; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB09627 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art rejoicing by the Glad-tidings of God! The contents of thy letter clearly show that thou art drawn by the love of God |
|
|
TAB.692-693 |
|
|
Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB09628 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advanced towards God! Verily I implore God to cause thee to be a sign of the book of Genesis |
|
|
TAB.122 |
|
|
Predictions and prophecies; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB09629 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing unto God! Verily I pray to God to make thee and thy revered husband—under the shadow of His Greatest Name |
|
|
TAB.048-049 |
|
|
Prayer for married couples; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for the spiritual progress of others |
- |
- |
|
|
AB09631 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing towards God! I have already read thy letter sent to his honor, . . . May God confirm and strengthen thee to serve His Cause |
|
|
TAB.240 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB09633 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the fragrance of God! Beloved art thou, for |
|
|
TAB.517, SW_v10#19 p.343 |
|
|
Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB09634 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art rejoiced by the Appearance of God! Blessed art thou for that thine eyes were brightened by the light of guidance |
|
|
TAB.651-652 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; The concourse on high |
- |
- |
|
|
AB09636 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art assuredly believing in God! Verily, I am informed of thy letter which showeth how thou art praising God |
|
|
TAB.475-476 |
|
|
Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09637 |
|
80 |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها المومنه بوحدانیه الله اعلمی انه لاینفع الانسان الا حب الرحمن و لاینور |
O thou believer in the oneness of God! Know thou that nothing profiteth a soul save the love of the All-Merciful, nothing lighteth up a heart |
|
MKT2.333a, MNMK#077 p.148, MMK1#151 p.174 |
SWAB#151, TAB.053 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09638 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whose tongue is uttering the Name of God! Turn wholly unto the Lord of Hosts, “Glorious Station” the Manifest |
|
|
TAB.410-411 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09647 |
|
80 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art awakened from the sleep of negligence and forgetfulness! Thank God for that He hath awakened thee from thy sleep |
|
|
TAB.120-121, BSC.477 #909x |
|
|
Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09651 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou messenger in the command of God! Blessed art thou for guiding . . . . . . . . unto the Fountain of the Water of Life |
|
|
TAB.189 |
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB09655 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها الولد الروحانی ایدک الله و شیدک فی نعومه اظفارک و بحبوحه صباک و نور وجهک |
O thou spiritual lad! May God uphold thee and edify thee in the flower of thy youth and in the spring-time of thy life and may He illumine thy face |
|
DRM.022a |
TAB.059-060 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB09694 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O my dear friend! Verily, my heart is united with thee even though my body is in a distant land, for verily neither long distance |
|
|
TAB.482 |
|
|
Spiritual communication; connections of the heart; The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
AB09697 |
|
80 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou at whose mention I am rejoiced! By God, the True One, verily pure hearts are as clear and brilliant mirrors |
|
|
TAB.121, BSC.477 #910x |
|
|
Love of God; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB09722 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God! Thy letter was read. The doors of the Kingdom are open |
|
|
TAB.523-524 |
|
|
Exhortations and counsels; Humility; meekness; lowliness; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB09732 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God! Thy letter was received and its contents read |
|
|
TAB.237 |
|
|
Attaining the life of the spirit; Parents and children; youth; families; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB09734 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art seeking for the Power of the Holy Spirit! The reality of man is like unto a sea |
|
|
TAB.326-327 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Worldliness vs. other-worldliness |
- |
- |
|
|
AB09735 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye spiritual assembly! As ye were gathered in the meeting of hospitality |
|
|
TAB.554-555 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB09736 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O servant of God! I was very happy to receive thy letter because it showed thy servitude |
|
|
TAB.066 |
|
|
Servitude; submission to God; repentance; Spiritual baptism |
- |
- |
|
|
AB09743 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art shining with the Kingdom's Lights! Verily, I am informed of thine earnest desire |
|
|
TAB.231-232x |
|
|
Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
AB09745 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art kindled with the fire of the Love of God! Blessed art thou |
|
|
TAB.236 |
|
|
Call to action; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others |
- |
- |
|
|
AB09751 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye two who are advancing towards the Kingdom of God! Mr. . . hath praised you that |
|
|
TAB.256-257 |
|
|
Interpretation of words and passages in scripture; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB09752 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou handsome child! Thy spiritual father and thy good mother sent me thy radiant picture |
|
|
TAB.070-071 |
|
|
Attaining the life of the spirit; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB09753 |
|
80 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou spiritual temple whose heart is drawn unto the Horizon of Certainty! Verily, I am now |
|
|
TAB.156, BSTW#276n |
|
|
Love as fire; Love of God |
- |
- |
|
|
AB09793 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! I ask from the favors of the Sun of Truth the splendors of the eternal outpouring for thee |
|
|
TAB.527 |
|
|
The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
AB09795 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! Thy poetry was received. The context was elegant. The words were eloquent and the theme, the Manifest Light. |
|
|
TAB.546 |
|
|
Literature; drama; humanities; the arts |
- |
- |
|
|
AB09814 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای امه الله لسان فارسی بیاموز تا آنکه معانی کلمات الهی بیابی و بر اسرار الهی |
O thou maidservant of God! Acquire the Persian tongue, so as to learn of the meanings of the divine words and to know the divine mysteries |
|
PYB#265 p.51, PYB#266 p.07, ANDA#79 p.05 |
TAB.306, LOG#1143x |
|
|
Importance of reading the Sacred Writings; Translation; publication of the Sacred Writings |
- |
- |
|
|
AB09815 |
|
70 |
|
|
ای امه الله محزون مباش مغموم مباش از برای هر امری حکمتی عاقبت حکمتش ظاهر و |
O handmaid of God! Be thou neither sorrowful nor dismayed, for in every matter lieth hidden a wisdom which shall, in due time, be made manifest [3.5s] |
|
TABN.271 |
|
|
|
Consolation and comfort; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB09837 |
|
70 |
|
|
ای بنده الهی اگر رضای الهی جوای شب و روز با یاران الهی الفت جو و موانست نما |
O servant of God! If thou seekest divine good-pleasure, cultivate, both night and day, fellowship and companionship with the friends of God [3.5s] |
|
MKT9.040a, TABN.251a |
|
|
|
Fellowship with the wayward and ungodly; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause |
- |
- |
|
|
AB09878 |
|
70 |
|
|
ای بنده حق نصرالله نام داری منصوری و مظفر ملاحظه فرما که چه نصرتی عطا فرمود |
O thou servant of Truth! Thou bearest the name Nasru'lláh (Aid of God); observe, then, what triumphant and victorious assistance hath been bestowed upon thee [3.5s] |
|
TABN.189 |
|
|
|
The power of words; of speech |
- |
- |
|
|
AB10009 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou seeker of Truth! Praise be to God! the essence of severance is manifest from this world and the star of love of God is shining |
|
|
TAB.623 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience |
- |
- |
|
|
AB10019 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou bird of the Rose-garden of the Kingdom! In appearance there hath some time elapsed since news hath been received from thee |
|
|
TAB.727-728 |
|
|
Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB10036 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou excellent maidservant of God! Thank thou God that thou hast stepped into the arena of existence in this glorious age |
|
|
TAB.623-624 |
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
AB10040 |
|
70 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای کنیز خدا سرور بر دو قسمست جسمانی و روحانی سرور جسمانی محدود است نهایت |
O thou maidservant of God! Happiness consists of two kinds; physical and spiritual |
|
MMK2#040 p.031 |
TAB.673-674, BSC.472 #887x |
|
|
Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Love of God |
- |
- |
|
|
AB10045 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou thrall in the Lord of the Kingdom! Thy photograph was considered with utmost insight. This picture is an emblem of an enlightened face |
|
|
TAB.479 |
|
|
|
- |
- |
|
|
AB10047 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O dear maidservant of God: Be thankful to God that you have been guided to the light of truth, entered to the Kingdom of Love of God |
|
|
TAB.684 |
|
|
Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB10048 |
|
70 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou beloved maidservant of God! Thy letter was received and from the rose-garden of its significances sweet fragrances were inhaled. |
|
|
TAB.671-672, BSC.471 #885x |
|
|
Permission for visit; pilgrimage |
- |
- |
|
|
AB10050 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای کنیز مهربان الهی نامه ات مانند گل دسته معطری بود از آنگلدسته رایحه ایمان و |
O thou kind maidservant of God! Thy letter was like a perfumed nosegay and from that nosegay the fragrance of faith and assurance was inhaled. |
|
DRM.008a |
TAB.530 |
|
|
Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB10053 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Prayers Revealed by 'Abdu'l-Bahá |
|
ای کودک عزیز توجه بملکوت اعلی کن و این مناجات بخوان طفل صغیرم پستان عنایت را ثدی |
O thou darling dear! Turn thy face toward the Supreme Kingdom and chant thou this prayer: O Thou pure God! I am a little child; grant that the breast of Thy loving-kindness be the breast that I cherish |
|
DRM.008d, ADH2.131x, ADH2_5#08 p.163x, MMG2#430 p.476x, HUV1.010x |
BRL_APAB#09x, BRL_CHILD#09x, TAB.588, SW_v09#10 p.114, LABC.011 |
|
|
Education of children; moral education; Prayer for children and youth |
- |
- |
|
|
AB10062 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای محترمه حمد کن خدا را که نغمه و اهنک آموختی و بستایش و محامد حی قیوم در |
O thou honorable one! Thank thou God that thou art instructed in music and melody, singing with pleasant voice the glorification |
|
DRM.009d |
TAB.512 |
|
|
Love of God; Music and singing; Prayer for the spiritual progress of others |
- |
- |
|
|
AB10070 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou bird of the Rose-garden of the Love of God! Thank thou God that, through the utterance of Mrs. .., thou hast heard of the universe |
|
|
TAB.669 |
|
|
Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB10098 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Kingdom! Thy letter contained meanings full of sweetness. I therefore took it in my hand with the utmost love |
|
|
TAB.554 |
|
|
Being a source of light; guidance; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB10177 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou Spiritual Physician: Turn unto God with a heart beating with His love, sincerely devoted to His commemoration, gazing unto His Kingdom |
|
|
TAB.628-629 |
|
|
Prayer for healing |
- |
- |
|
|
AB10179 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou effulgence of the Kingdom! I read thy letter and was informed of thy speech, the contents of which were full of the feelings |
|
|
TAB.249-250 |
|
|
Ether; the phenomenon of light; Material and spiritual existence; two books |
- |
- |
|
|
AB10182 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast advanced towards Baha'! Truly, I say unto thee, wert thou to spend all that is on earth, thou couldst not obtain this gift |
|
|
TAB.248 |
|
|
Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB10183 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing toward God! Blessed are thou, for the lights of guidance have shone forth upon thee and the bounty of the Supreme Kingdom |
|
|
TAB.196-197 |
|
|
|
- |
- |
|
|
AB10184 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing towards the Kingdom of God! Verily, I supplicate God to illuminate thy heart through the Light which is shining |
|
|
TAB.121 |
|
|
Human soul as mirror; divine light, attributes within; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB10185 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing towards the Shining Orb of the Horizons! Verily, the East and West have already glittered through the light |
|
|
TAB.305 |
|
|
Growth of the Cause; Heedlessness and ignorance of the people; Power; greatness; centrality of the Covenant; The concourse on high |
- |
- |
|
|
AB10187 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art assured in God! Verily we read thy letter and asked for thee confirmation. Verily thy Lord will strengthen thee in great spirituality |
|
|
TAB.121-122 |
|
|
|
- |
- |
|
|
AB10188 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها الورده المتفتحه فی جنه الابهی انی قرات تحریرک البدیع الانشاء الدال علی |
O thou opened rose in the garden of El-ABHA! I have perused thy excellently worded letter showing what is moving in thy heart |
|
BRL_DAK#0678 |
TAB.085 |
|
|
Words vs deeds |
- |
- |
|
|
AB10197 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou lamp who art illuminated with the light of the Love of God! Leave thou the world and abandon the people |
|
|
TAB.073 |
|
|
Prayer for firmness in the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB10198 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها الشاب الروحانی و الفتی الرحمانی انظر الی فضل مولاک کیف هداک الی معین |
O thou spiritual youth and merciful young man! Consider the grace of thy Master; how He hath directed thee to the fountain of salvation |
|
DRM.006d |
TAB.256, LABC.009 |
|
|
Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB10200 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whose heart is pure and whose soul is rejoiced! Verily, thy revered wife sent unto us thy photograph and we saw and rejoiced |
|
|
TAB.636-637 |
|
|
Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB10204 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art directed unto God! Verily, I saw thy photograph and was rejoiced by perceiving thy illumined likeness, which proved the purity of thy heart |
|
|
TAB.242-243 |
|
|
Purity of heart; sincerity of intention; sanctity |
- |
- |
|
|
AB10207 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whose face is radiant with the light of the Love of God! |
|
|
TAB.589 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Servitude; submission to God; repentance |
- |
- |
|
|
AB10208 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou advancer to God! Verily, I have read thy brilliant letter which is elegantly composed. I supplicate God to alleviate thy trials |
|
|
TAB.636 |
|
|
Prayer for healing; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB10245 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God! I ask God to open before thy face the doors of wisdom, to give thee a drink of the chalice overflowing |
|
|
TAB.412 |
|
|
Interpretation of words and passages in scripture; Quotation from or interpretation of the Bible |
- |
- |
|
|
AB10246 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God! Thank thy Lord for confirming thee unto this wonderful day and new century and giving thee to drink the cup |
|
|
TAB.637 |
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB10248 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
یا امه الله ان ذلک الطفل مولود و موجود و سیکون له من امره عجبا تسمعین به |
Verily, that child is born and is alive and from him will appear wondrous things that thou wilt hear of in the future. |
|
AKHA_105BE #04 p.05, AKHA_103BE #13 p.41, QT105.1.288, AYT.454, DUR3.239, YHA2.577, BHQ.220, BYM.009, ANB.060, PPRP.002, NFQ.020a, KNSA.187, MATA.260, KHH1.341 (1.475) |
TAB.484, MNYA.260, PPRL.002 |
|
|
Predictions and prophecies |
- |
- |
|
|
AB10249 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! I supplicate and implore my Lord to strengthen thee by the Spirit of Life, make thee enter the Ark of Safety |
|
|
TAB.313 |
|
|
Human soul as mirror; divine light, attributes within; Prayer for spiritual recognition |
- |
- |
|
|
AB10255 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O my tender friend! Verily, the union between myself and thee is on a solid foundation and a well made basis. Neither the winds can remove it |
|
|
TAB.072-073 |
|
|
|
- |
- |
|
|
AB10279 |
|
70 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art cheered through the Fragrances of God! When thou desirest and yearnest for meeting in the world of vision |
|
|
TAB.104, BSC.477 #907x, RBB.125ax |
|
|
Composure; tranquillity; serenity; Meaning; importance of dreams and visions |
- |
- |
|
|
AB10280 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye who are set aglow with the fire of God's Love! Blessed are ye for having been chosen |
|
|
TAB.084 |
|
|
Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB10284 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art longing for the Heavenly Kingdom! Mrs... became the guide and directed thee |
|
|
TAB.674 |
|
|
Human soul as mirror; divine light, attributes within; Law of repetition; recitation of the Greatest Name |
- |
- |
|
|
AB10288 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art assuredly believing in God! Verily, I read thy brilliant letter |
|
|
TAB.113 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Prayer for specific individuals; groups |
- |
- |
|
|
AB10296 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou fresh, slender branch saturated with the abundant rain of His bounty! I ask God |
|
|
TAB.154, BSTW#276f |
|
|
|
- |
- |
|
|
AB10299 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou whose face is illumined with the Light of the Love of God! The answer already |
|
|
TAB.198-199 |
|
|
Love of God; Spiritual communication; connections of the heart; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB10307 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou son of the Kingdom! Consider the bounty of the Lord and the gifts of thy Creator |
|
|
TAB.159, BSTW#276e |
|
|
Knowledge; recognition of God |
- |
- |
|
|
AB10308 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! The letter that thou hast written, through his honor Mr. ... |
|
|
TAB.357 |
|
|
Teaching the Cause; call to teach; The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
AB10309 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O my dear, intimate friend! Verily, I address thee with such an appellation whereby the hearts |
|
|
TAB.129 |
|
|
Consolation and comfort; Love of God |
- |
- |
|
|
AB10310 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art turned to the Kingdom of the Lord, the Forgiving! With prayers and supplications |
|
|
TAB.233 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for the spiritual progress of others |
- |
- |
|
|
AB10316 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou bird who art warbling in the Garden of the Guidance of God! Verily, I read |
|
|
TAB.187-188 |
|
|
Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB10350 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou attracted maidservant of God! This is a blessed address. If thou fulfill |
|
|
TAB.150 |
|
|
Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Transcending the material condition |
- |
- |
|
|
AB10542 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou seeker of Truth! Thank thou the maidservant of God Mrs. . . . ., for she hath guided thee to the Divine Kingdom |
|
|
TAB.675 |
|
|
Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB10543 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou yearner after Truth! I know in what condition thou art, and how much thou longest for the meeting. The real meeting consists in the communication of heart. |
|
|
TAB.589-590 |
|
|
Spiritual communication; connections of the heart |
- |
- |
|
|
AB10545 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou yearner after the Kingdom! Thy letter was received. It was brief and expressive of meaning. I ask from God that thy name be registered |
|
|
TAB.590 |
|
|
|
- |
- |
|
|
AB10561 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou flower of the Rose-garden of God! Thou hast presented thy life. I have also accepted it, in order that thou mayest sacrifice thyself |
|
|
TAB.590 |
|
|
Bringing forth results; fruit |
- |
- |
|
|
AB10603 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted to the Kingdom! Thy letter was received and I supplicated and implored at the Divine Kingdom |
|
|
TAB.668 |
|
|
|
- |
- |
|
|
AB10667 |
|
60 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou daughter of the Kingdom! Thank and praise God that He hath caused thee to drink from the cup of the gifts and caused thee to suckle |
|
|
TAB.060, BSC.475 #898x |
|
|
Love of God |
- |
- |
|
|
AB10671 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou tree planted in the Vineyard of God! Verily, the clouds of the mercy of thy Lord have poured forth the rain of His greatest gift |
|
|
TAB.686 |
|
|
Manifestation of God as sun; The soul as soil; cultivation of the soul |
- |
- |
|
|
AB10674 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O Thou who art attracted to God! I send this letter written by my own hand, that thou mayest thank god, thy Lord |
|
|
TAB.085 |
|
|
Love of God; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB10675 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing unto the Kingdom of God! I ask God to make thee a helper to the maidservants of the Merciful, to walk in the path of salvation |
|
|
TAB.054 |
|
|
Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB10679 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art guided by the Light of Guidance! Verily, I am informed of thy confession of the Oneness of God and thy being attracted |
|
|
TAB.408 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB10689 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou shining ray! Verily, the ray, being transmitted from the etheric sphere, rends the space and reaches the surface of the earth |
|
|
TAB.249 |
|
|
Ether; the phenomenon of light; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness |
- |
- |
|
|
AB10697 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art accepted of God! Know thou that, verily, the eye of favors is directed to thee and is beholding thee with a divine glance |
|
|
TAB.133 |
|
|
Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB10703 |
|
470 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks; Bahá'í Prayers [2002] |
|
پروردگارا واشنگتونرا سعادت و شگون بخش آن خطه و دیار را بپرتو روی یاران |
O Lord! Bestow prosperity and blessedness upon Washington; illumine that region and realm with the radiant light of Thy loved ones [3.5s]... ...As regards the seven qualities which thou hadst requested be enumerated, they are as follows.... truthfulness is the foundation of all the virtues of the human world... O Lord! Make this youth radiant, and confer Thy bounty |
|
BRL_DAK#0186, HUV2.008x, BNEP.101bx, MMJA.030x |
BRL_ATE#111x, BRL_CHILD#14x, BPRY.254x, TAB.459-460, BWF.384-384x, ADJ.026x, COC#2052x, COC#2235x, BSC.452 #828x, PN_various p012x, BSTW#402x |
Dawnbreaker Collective, Moonshoes, P. Escobar, Choir of the Baha'i Temple of South America, MANA, P. Giomo, S. Zaat, C. Bolton, Soulrise Melodies, QuiqueSaba, R. Johnston-Garvin [track 3], E. Mahony |
|
Evanescence and eternality; fana and baqa; Importance of community building; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB10725 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maid-servant of God! Thy letter reached me and I prayed God to bless thee by His heavenly blessing in thy marriage |
|
|
TAB.058-059, BLO_PT#052.05 |
|
|
|
- |
- |
|
|
AB10736 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! Be rejoiced at the mercy of God and be delighted by the remembrance of thy Master! Thank thou Him |
|
|
TAB.189 |
|
|
Martyrs and martyrdom; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB10739 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God, who art guided to the Light of Guidance! Verily, I read thy letter which expressed praise to thy Supreme Lord |
|
|
TAB.693-694 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Role and station of women; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB10756 |
|
60 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
یا من انجذب من مغناطیس الملکوت ان ربک اظهر مغناطیس الارواح و القلوب فی قطب |
O thou who hast been attracted by the Magnet of the Kingdom! Note that thy lord hath manifested the Magnet of the souls and hearts |
INBA59:198a, UMich962.116a, UMich991.055 |
MJZ.017 |
TAB.328-329, BWF.366-366x, PN_unsorted p074 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity |
- |
- |
|
|
AB10762 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou leaf who art well watered through the out-pouring of the cloud of favor from God! |
|
|
TAB.062 |
|
|
Power and sovereignty of God; omnipotence of God |
- |
- |
|
|
AB10769 |
|
70 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ربی و محبوبی و مقصودی آنسنی فی وحدتی و رافقنی فی غربتی و اکشف کربتی و هیمنی |
O my Lord, my Beloved, my Desire! Befriend me in my loneliness and accompany me in my exile |
|
BRL_DAK#0238 |
BPRY.248-249, TAB.618, VTRM.032 |
E. Mahony, KC Porter, R. Johnston-Garvin [track 5] |
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for nearness to God |
- |
- |
|
|
AB10775 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou seeker of the Divine Kingdom! The heavenly doors opened, the hosts of realities |
|
|
TAB.674 |
|
|
Call to action; Love and unity; Religion as source of love and unity |
- |
- |
|
|
AB10776 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art directed to the Light of Guidance! Thank thou God, for thou hast chanted |
|
|
TAB.256 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB10786 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou beloved of my heart! Verily, my soul longs for thee, for the lamp of the love |
|
|
TAB.130 |
|
|
Being a source of light; guidance; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Unity in diversity |
- |
- |
|
|
AB10787 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who hast sought shelter in the Impregnable Cave! Verily, the glad-tidings of God |
|
|
TAB.105-106 |
|
|
Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB10788 |
|
60 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou revered sincere one! Know thou, verily, the brilliant realities and sanctified spirits are likened to a shining crescent |
|
|
TAB.108-109, BSC.477 #908x |
|
|
Material and spiritual existence; two books; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB10790 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O ye dear children! Your father is compassionate, clement and merciful |
|
|
TAB.622 |
|
|
Love of God; Personal instructions |
- |
- |
|
|
AB10796 |
|
60 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily, the maidservant of god |
|
|
TAB.517 |
|
|
Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB10953 |
|
390 |
Bahá'í Scriptures; Peace; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
ای محب نوع انسانی نامه رسید و از مضامین معانی دلنشین مفهوم گردید حمد کن خدا را |
O thou lover of humanity! Thy letter was received and its contents imparted spiritual significances… every great Cause in this world of existence findeth visible expression through three means |
|
BRL_DAK#0087, COMP_PEACEP#24x, NJB_v01#12 p.005x |
BRL_ATE#096x, BRL_PEACE#24x, TAB.690-692, COC#1585x, LOG#1142x, BSC.467 #872-873x, BSTW#302 |
|
|
Teachings as spirit of the age; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Universal language |
- |
- |
|
|
AB10963 |
|
50 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art advancing toward the Kingdom of God! The doors of the Ideal Heaven of God are opened and some souls are on the wing |
|
|
TAB.675 |
|
|
The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
AB11002 |
|
50 |
Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
و امّا سئلت عن الّذين توفّوا من اهل الصّلاح قبل ان يسمعوا نداء هذا الظّهور |
O thou who hast prayed to the Kingdom of God! I have read thy letter and I have taken knowledge of God as to thy conduct towards the Kingdom |
|
MMK3#037 p.024x |
BRL_ATE#052x, TAB.477-478 |
|
|
Love of God; Quotation from or interpretation of the Bible; Soul; spirit after death; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB11091 |
|
50 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou seeing one! Know thou, verily, God hath preferred the insight to the sight |
|
|
TAB.604-605, SW_v07#16 p.151x, VTRM.018-019 |
|
|
Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight |
- |
- |
|
|
AB11097 |
|
50 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God! How blessed thou hast been to have entered the Kingdom of God! |
|
|
TAB.062 |
|
|
Love and unity; Religion as source of love and unity |
- |
- |
|
|
AB11098 |
|
50 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! Thank God that thou dost believe in the Greatest Manifestation |
|
|
TAB.130 |
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB11106 |
|
50 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God! If thou seekest eternal glory, let thyself be humble and meek in the presence |
|
|
TAB.061-062x, DWN_v5#04 p.002a |
B. Grover, B. Weber |
|
Humility; meekness; lowliness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB11109 |
|
50 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou illumined youth! Thank thou God, for that the tongues spoke in thy praise |
|
|
TAB.108 |
|
|
Praise and encouragement; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB11197 |
|
40 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای نونهال باغ محبت الله از خدا رجا مینمایم که ترا بباران رحمت و پرتو و حرارت |
O thou who art a young tree in the Garden of the Love of God! I supplicate to God that He develop and flourish thee with the shower of mercy |
|
DRM.015c, HUV1.041 |
TAB.169 |
|
|
|
- |
- |
|
|
AB11266 |
|
40 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O servant of God! Give thanks to God for you have come to the Holy Land, visited the Sacred Threshold, associated with us for a few days |
|
|
TAB.678, BAVA.036, BLO_PN#021 |
|
|
Permission for visit; pilgrimage; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB11273 |
|
40 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou candle of the Love of God! The light of man depends on the light of the love of God |
|
|
TAB.250 |
|
|
Love of God; Praise and encouragement; The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
AB11277 |
|
40 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou maidservant of God! Dost thou remember when Mrs... was talking with thee |
|
|
TAB.673 |
|
|
Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Law of repetition; recitation of the Greatest Name |
- |
- |
|
|
AB11279 |
|
40 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou candle of the Love of God! I ask God to grant thee by His favor and grace |
|
|
TAB.129-130 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
AB11281 |
|
40 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
|
O my Lord! O my Lord! This is a lamp lighted by the fire of Thy love and ablaze with the flame |
|
|
BPRY.176, TAB.618, BSC.429 #776, PN_1909F p002, VTRM.032 |
MJ Cyr, M. Sparrow, Yasmin, TaliaSafa, A. Wensbo, Sarah, Nava & Sahar, Sofia, Avinash, Goleta & Pradheep, E. Lilian, N. Chiang |
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love as fire; Prayer for spiritual recognition; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB11284 |
|
40 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou servant of Baha'! Thy visit is accepted and thy name ever mentioned |
|
|
TAB.127 |
|
|
Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Personal instructions |
- |
- |
|
|
AB11289 |
|
40 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
...Convey my respectful greetings to [Dr.] ... and say : "Have confidence in heavenly bounty |
|
|
TAB.507 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; East and West; communication between East and West; Personal instructions; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB11290 |
|
40 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou Glorious Lord! Make thou this little maidservant a brilliant-starred daughter |
|
|
TAB.551 |
|
|
Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for children and youth |
- |
- |
|
|
AB11304 |
|
40 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
My God! My God! Elohim. To this Thy servant give the understanding of the Old Testament |
|
|
TAB.277-278 |
|
|
Interpretation of words and passages in scripture; Multiple meanings; interpretations in scripture; Prayer for spiritual recognition; Prophecy and fulfillment |
- |
- |
|
|
AB11307 |
|
40 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
...Be not sad on account of poverty, nor be sorrowful when the people scorn thee |
|
|
TAB.177 |
|
|
Christ; Christianity; Consolation and comfort; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Status of material wealth; wealth and poverty |
- |
- |
|
|
AB11310 |
|
40 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O maidservant of God! ...I beg of God that He may make [that place] a center |
|
|
TAB.202 |
|
|
Love as fire; Love of God; Prayer for service; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB11342 |
|
30 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O servant of God! Faith is the magnet which draws the confirmation of the Merciful One. Service is the magnet which attracts the heavenly strength. |
|
|
TAB.062, DWN_v5#04 p.002b |
|
|
Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB11425 |
|
30 |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou faithful one! One of the requirements of faithfulness is that thou mayest sacrifice |
|
|
TAB.552, BBBD.031a, BSC.461 #854 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Evanescence and eternality; fana and baqa; Love of God; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB11432 |
|
30 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
...Express my affection to Mrs ... and say: "The grace of God hath chosen thee |
|
|
TAB.507-508 |
|
|
Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB11434 |
|
30 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
To the servant of God! I ask God to make thee a growing, developing branch in His vineyard |
|
|
TAB.653 |
|
|
Bringing forth results; fruit; Manifestation of God as gardener; cultivator; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The soul as soil; cultivation of the soul; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
AB11441 |
|
30 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou tree, developed in the garden of the Love of God! Be well watered |
|
|
TAB.131 |
|
|
Bringing forth results; fruit; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The soul as soil; cultivation of the soul |
- |
- |
|
|
AB11462 |
|
30 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
...Be not in despair, but rather smile by the mercy of thy Lord; and be not sorrowful |
|
|
TAB.177 |
|
|
Consolation and comfort; Soul; spirit after death; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
AB11463 |
|
30 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art esteemed and guarded! Thank God for that by reason of which thy picture |
|
|
TAB.651 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
AB11495 |
|
20 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای منجذب بملکوت آموختن هنر موسیقی را تکمیل کن و تا حد امکان در جانفشانی بآستان |
O thou attracted one of the Kingdom! Complete thou the study of the art of music and sacrifice thyself |
|
KHSH04.154x |
TAB.671 |
|
|
Music and singing; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB11527 |
|
20 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou spiritual beloved! I have carefully looked at thy picture and found that from thy face |
|
|
TAB.648 |
|
|
Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
AB11530 |
|
20 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
...Say to [Dr.] ... that "he studied physical medicine and he cured physical diseases |
|
|
TAB.507 |
|
|
|
- |
- |
|
|
ABU0001 |
Words to Mr Pinchot and others, spoken on 1912-06-04 |
3400 |
Bahá'í Scriptures; Mahmúd's Diary |
|
امیدواریم در مجلس شما مائده آسمانی بخوریم آن بالتمامه مطابق مذاق ماست زیرا |
We hope that in this gathering we shall partake of the heavenly table… The solution of this problem is one of the fundamental principles of his holiness BAHA’O’LLAH |
|
BRL_DAK#0644, AVK4.335x, AVK4.340bx, AVK4.466x, KHF.265, KHAB.290 (300), KHTB2.110 |
BSC.340 #666-670x, FWU.038x, SW_v07#09 p.077-079+081-084, SW_v08#01 p.007x, SW_v09#07 p.086-087x, SW_v13#09 p.231x, SW_v13#12 p.324x, SW_v14#02 p.036x, SW_v16#03 p.456-457x, SW_v16#11 p.706x, STAB#128, STAB#140 |
|
|
Consultation; Elections; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Stories; anecdotes; The economic problem and its solution; voluntary giving; Unity; oneness of humanity; War and peace |
- |
- |
MHMD1.120 |
|
ABU0014 |
Words to Shaykh Salih, spoken on 1915-01-11 |
2230 |
|
|
از بس میترسی خوابهایت هم مغشوش و مشوش است مثل قصه آن شخص میماند که در روضه |
Because you are so frightened, your dreams are also disturbed. Your situation is like the story of the man who would attend rawdih-khanís |
|
KHH1.150-158 (1.208-219) |
KHHE.222-232, STAB#022 |
|
|
Accounts of dreams and visions; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU0018 |
Interview with Pasteur Monnier at his theological seminary in Paris, 1913-02-17 |
2180 |
Abdu'l-Bahá on Christ and Christianity |
Interview with Pasteur Monnier (1913) |
احوال حضرات را بپرس اسقوف عرض کرد الحمد لله سلامتیم و مسرور از تشریف |
How are you?... I am likewise most happy... One endowed with the gift of hearing gets the mysteries of God from all things |
|
AVK2.172.02x, AVK4.331x, KHF.148, KHAB.418 (421), KHTB3.061 |
DAS.1913-02-16, SW_v04#03 p.051-055, ADP.147-158, BLO_PT#002, STAB#062 |
|
|
Christ; Christianity; Manifestation of God as mirror; Oneness; unity of religion; Purpose of religion in the world (personal and social); The cross and the trinity |
- |
- |
|
question and answer session. |
ABU0028 |
Address at Turanian Society of Budapest, Budapest, 1913-04-14 |
1890 |
Additional Tablets, Extracts and Talks; Translation List |
|
در عالم انسانی این چه قدر مدار افتخار است که در بوداپست مملکت غرب انجمنی تشکیل شود |
What a source of pride this is for humanity—that in Budapest, which is in the West, a society should be formed for the advancement and improvement of the condition of the Easterners...Qurratu'l-'Ayn (Tahirih) was eloquent. Her writings and poems are available today. Every one of the learned of the region praised her... In the Christian Dispensation it was Mary Magdalene who was the cause of the steadfastness of the disciples |
|
BRL_DAK#0824, MAS5.247x, KHF.255, KHAB.428 (430), KHTB3.095 |
BRL_ATE#206x, STAB#131x, ADMS#109 |
|
|
Equality of men and women; Harmony of science and religion; Oneness; unity of religion; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Role and station of women; Tahirih [Qurratu'l-'Ayn]; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
ABU0042 |
Public address given on 1912-09-03 |
1700 |
Promulgation of Universal Peace, The |
|
|
It seems as though all creatures can exist singly and alone. For example, a tree |
|
|
PUP#102, FWU.038, SW_v07#17 p.171-172x, SW_v08#01 p.013x, SW_v13#09 p.227-230, ABIC.010-013, ECN.689x + 946x, STAB#047 |
|
|
Justice ['adl]; social justice and divine justice; Maintainance of degrees in society; Materialism; material vs. spiritual civilization; Self-improvement; self-perfection; discipline; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; The economic problem and its solution; voluntary giving; Unity; oneness of humanity; Wealth inequality and its moderation |
- |
- |
|
|
ABU0044 |
Words to E.J. Rosenberg et al, spoken around Feb. 1901 |
1620 |
|
|
|
Verses 1 to 11. This story needs no explanation. The meaning of it is plainly to be understood. Verse 11. 'Neither do I condemn thee...' |
|
|
SW_v08#11 p.144x, SW_v08#19 p.241x, PN_unsorted p066, BSTW#135, STAB#043x |
|
|
Degrees of faith; certitude; Interpretation of words and passages in scripture; Love of God; Manifestation of God as mirror; Manifestation of God as sun; Martyrs and martyrdom; Proofs of the Manifestations of God; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering; The cloud ['ama]; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
ABU0063 |
Words spoken at House of the Master in Haifa, 1919-08-06 |
560 |
|
|
|
When the mujtahids and Nasiri'd-Din Shah sent Shaykh 'Abdu'l-Husayn to 'Iraq, and he began agitating against the Blessed Perfection |
|
|
BKOG.143-144x, STAB#078 |
|
|
Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution |
- |
- |
|
|
ABU0072 |
Religious Prejudices: Words spoken at Dreyfus home in Paris, 1911-10-27 |
1400 |
Paris Talks |
|
چونکه تعلیم بهاء الله توحید جمیع بشر است و نهایت الفت و اتحاد و بقدر امکان |
The basis of the teaching of Baha'u'llah is the Unity of Mankind, and his greatest desire was that love and goodwill should live in the heart of men. |
|
AMK.232-236, DWNP_v1#08 p.001-004, KHF.199, KHAB.100 (109), KHTB1.079, KHTP.057 |
PT#13 p.036, DWN_v3#02 p.015-017, STAB#103 |
|
|
Christ; Christianity; Muhammad; Islam; Oneness; unity of religion; Prejudice; racial prejudice; class distinction; The truth of past religions and sacred scriptures; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
ABU0086 |
Public address given on 1912-08-06 |
1310 |
Promulgation of Universal Peace, The |
|
|
Today we are enjoying temperate weather. As there are many strangers present, we will answer questions. |
|
|
PUP#088 (p.247-252), SW_v03#18 p.006-007+10, SW_v19#09 p.258, SW_v08#08 p.098-099, PN_1912_heh p028, STAB#110 |
|
|
Christ; Christianity; Conference of Badasht; Definitions of a Baha'i; qualities of a Baha'i; Manifestation of God as divine physician; Oneness; unity of religion; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Tahirih [Qurratu'l-'Ayn]; The Word of God; influence and centrality of; Veiling [hijab] |
- |
- |
|
|
ABU0087 |
Words spoken on 1915-06-17 in Haifa |
1310 |
|
|
وقتی که جمال مبارک در بغداد بودند میرزا محیط مشهور شیخی آمد به دارالسلام |
When the Blessed Beauty was in Baghdad, Mirza Muhit, the famous Shaykhi, arrived in that city for the purpose of visiting Kazimayn. |
|
BRL_DAK#0719, AHDA.077-078X, ZSM.1915-06-17 |
STAB#082x |
|
|
Rejection, opposition and persecution; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU0098 |
Public address given on 1912-05-20 |
1240 |
Promulgation of Universal Peace, The |
|
|
Today questions of the utmost importance are facing humanity, questions peculiar to this radiant century |
|
|
LOG#2080x, LOG#2082x, LOG#2099x, LOG#2103x, LOG#2104x, PUP#051 (p.133-137), SW_v03#08 p.018-020, STAB#129, STAB#130 |
|
|
Equality of men and women; Role and station of women; The animal kingdom; Unity in diversity; Universal peace; world unity |
- |
- |
|
|
ABU0156 |
Words spoken at Esperantist society in Edinburgh, 1913-01-07 |
1020 |
Bahá'í Scriptures |
|
از احساسات وجدانیه مستر ها خیلی ممنونم فی الحقیقه آنچه فرمودند ستایش خود |
Every movement which promotes unity and harmony in the world is good, and everything which creates discord and discontent is bad.... I recall an incident which occurred in Baghdad. There were two friends who did not know each other's language... His Holiness Baha'o'llah, many years ago, wrote a book called "The most Holy Book" |
|
AMK.271-274, PYM.039-041x, KHF.225, KHTB3.090, NJB_v04#02 p.002 |
BSC.337 #664, SW_v04#02 p.034-036, SW_v11#18 p.299-303+306, SW_v17#07 p.201, SW_v11#17 p.286-287, VLAB.156x, STAB#138x |
|
|
Harmony of science and religion; Stories; anecdotes; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Universal language; Universal peace; world unity |
- |
- |
|
|
ABU0167 |
Words to Lua Getsinger |
1000 |
|
|
|
Ios was a shepherd boy who tended his flocks in the valleys and on the sloping hills of Persia. He was poor and simple |
|
|
SW_v13#07 p.182-184, STAB#018, STAB#020, STAB#021 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Humility; meekness; lowliness; Love of God; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU0189 |
Words spoken on 1911-01-21 |
930 |
|
|
مثل ایران مثل حاصل سبز و خرم خوبی است که گرفتار برودت شده و برف فراوان بروی آن فرود آمده باشد... وقتی که کاروان مکه وارد بریه الشام |
The likeness of Iran is as a verdant and fertile field that hath been seized by bitter cold, and upon which abundant snow hath descended [3.5s]... ...Once a trading caravan from Mecca was passing through Syrian lands. The Egyptian king ordered that the leader of the expedition |
|
NJB_v02#06-07 p.008-009, YFY.266-267 |
STAB#065 |
|
|
Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Historical episodes and the lessons of the past; Past, present and future of Iran; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
ABU0195 |
Words spoken on 1920-01-05 |
910 |
|
|
جمال مبارک ما را از جمیع قیود نجات داده... شخصی بود مصطفی بیک مدیر تحریرات مفتی شهر عکا |
The Blessed Beauty has freed us from all restraints. He teaches that we must be kind to all, even to our enemies. There was a certain Mustafa Bayk |
|
ISA.018-021 |
ISAE.1920-01-05, STAB#097x |
|
|
Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Loving one's enemies; returning hatred with love; Rejection, opposition and persecution; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU0199 |
Words spoken on 1914-07-03 |
910 |
|
|
|
It is said that Jesus entered a village. In those days many houses were broken into |
|
|
DAS.1914-07-03, SW_v09#18 p.212-214, STAB#058 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes; Worldliness vs. other-worldliness |
- |
- |
|
|
ABU0231 |
Words spoken on 1913-06-19 in Port Said |
860 |
Additional Tablets, Extracts and Talks; Translation List; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913; Universal peace — in which book is this?' |
|
خیلی امر عجیبی است در پورت سعید چنین مجلس عظیمی عقد شد خوب است ملوک سر از |
It is wonderful indeed that a gathering as grand as this one has been convened in Port Sa‘íd…. One night, Shaykh 'Abdu'l-Husayn the mujtahid told his cohorts about a dream he had…. No talk is there in town save of the loved one’s rippling hair; No spell abroad except her eyebrow’s curve—exquisite snare! |
|
BRL_DAK#0822, AYT.379, KHF.189, KHAB.441 (441), KHTB3.076, NJB_v04#08 p.001, BDA2.357x |
BRL_ATE#209x, MHMD2.475x, STAB#080x, ADMS#175 |
|
|
Growth of the Cause; Lists; enumerations of Baha'i principles; Power of the Manifestation of God; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU0256 |
Public address given on 1912-11-10 |
800 |
Promulgation of Universal Peace, The |
|
|
This is a beautiful assembly. I am very happy that white and black are together |
|
|
PUP#126 (p.425-428), SW_v06#13 p.099+102-103, SW_v12#05 p.108, STAB#005x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Race unity; racial issues; Stories; anecdotes; Unity in diversity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
ABU0277 |
Words to Habib Mu'ayyad, spoken on 1915-05-06 |
770 |
|
|
مسائل الهیه مطابقت تام با عقل و علم دارد ولی مسئله در بیان شیئی است مبین لازم دارد همان مسئله را میشود بچندین |
Spiritual teachings are completely consistent with rational thought and science, but it is a question of how they are presented. An interpreter is needed. The same issue can be presented in multiple ways. |
|
KHH1.224-227 (1.312-317) |
KHHE.327-329, STAB#052, STAB#108 |
|
|
Maintainance of degrees in society; Methods of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Wealth inequality and its moderation |
- |
- |
|
|
ABU0289 |
Words spoken on 1914-06-06 in Tiberias |
750 |
|
|
|
These are the harbingers of the coming of the spiritual springtime... Once a Mohammadan mullah thought that one of his fingers had become impure |
|
|
DAS.1914-06-06, SW_v09#10 p.108-109x, SW_v09#18 p.207x, STAB#023 |
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Martyrs and martyrdom; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Christian clergy; Words vs deeds |
- |
- |
|
|
ABU0295 |
Words spoken on 1914-07-12 |
740 |
|
|
در ایامی که در آمریکا بودم امة الله مسیس پارسنز مرا به محل ییلاقی خود برد |
When I was in Dublin the professor of the out-door school invited me to visit the pupils |
|
KHH1.260-263 (1.364-367) |
KHHE.381-384, DAS.1914-07-12, SW_v09#09 p.097-098x, STAB#153 |
|
|
Education of children; moral education; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; High station of learning |
- |
- |
|
|
ABU0311 |
Words spoken ca. 1904 |
720 |
|
|
یک نفر طلبه علم قیافه از وطن خود هجرت نموده مدت شش سال در مصر اقامت کرد و علم قیافه |
From the actions, facial features and general disposition of this doctor... There was once a young mulla who wished to become specialized in the evaluation of human character through the study of physiognomy. |
|
KNSA.199-200 (366-368) |
MNYA.276-279, STAB#027 |
|
|
Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU0317 |
Words to Shaykh Salman, spoken on 1915-04-12 |
710 |
|
|
چه لزوم کرده اخبار دروغ انتشار بدهند اگر خبری ندارند اصلا ننویسند حالا که دروغ میگویند |
Why do they feel compelled to spread false rumors?... It is said that Nadir Shah once advanced a claim to Baghdad... His Holiness (Imam ‘Alí) was surrounded by enemies and wished to take refuge elsewhere. He said to one of His companions (Salman, the Persian), “Place me in this basket |
|
KHH1.212-215 (1.298-301) |
KHHE.312-313, DAS.1915-04-12, STAB#011, STAB#012 |
|
|
Historical episodes and the lessons of the past; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Recompense; reward for belief; right action; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU0381 |
Words to Kinney, Beede, Thompson party, spoken on 1909-07-09 |
640 |
|
|
|
Music is one of the important arts. It has a great effect upon the human spirit. Musical melodies are a certain something which prove to be accidental... Music is an important means to the education |
|
|
COC#1421, LOG#1361x, LOG#1370x, SW_v15#04 p.130x, PN_1909 p015, PN_1909 p047, PN_1909C p063, PN_1909F p034, DJT.080-082, BLO_PN#027, STAB#143 |
|
|
Greek philosophers; Greek civilization; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Music and singing; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
ABU0420 |
Words to students of Beirut university, spoken on 1914-08-31 |
600 |
|
|
خوب مجلسی است بسیار محفل روحانی است مجلسی است مرتب و منظم در اینعالم مجمعهای |
This is a delightful gathering. It is very spiritual and is well-organized and orderly. Many gatherings are held in the world |
|
MAS5.135, KHF.279, KHAB.452 (453), KHTB3.105, KHH1.282-284 (1.393-396) |
KHHE.407-409, DAS.1914-08-31, STAB#057 |
|
|
Christ; Christianity; Humility; meekness; lowliness; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity of thought and belief |
- |
- |
|
|
ABU0455 |
|
570 |
|
|
حاجی فرجی کحال در بغداد بود خودش میگفت سه هزار چشم کور کردم تا کحال شدم |
There was in Baghdad a man by the name of Haji Faraj Kahhal [oculist]. |
|
AHDA.509-510 |
STAB#077x |
|
|
Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Newspapers and the media; publications; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU0480 |
Words spoken on 1914-08-10 |
550 |
|
|
|
They are informed too late. The matter is now beyond their criticism and rebuke... Mohammed Ali Pasha had a big, fat camel. When the Hajis started on their long pilgrimage to Mecca |
|
|
DAS.1914-08-10, SW_v09#18 p.210-211x, STAB#119 |
|
|
Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU0481 |
Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-02-20 |
550 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
در ایام لکورغه اولاد خود را بقانون و ترتیب مخصوصی تربیت میکردند اولاً در وقت ازدواج |
Lycurgus was well-versed in laws and he wished to treat his subjects justly. As he looked over the Spartans, he observed that they were divided into three classes… One day in the company of the Governor |
|
BDA2.149-150x |
DAS.1913-02-19, MHMD2.187-188x, STAB#098x |
|
|
Monasticism; asceticism; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession |
- |
- |
|
|
ABU0527 |
Words to Hannen, Latimer et al, spoken on 1912-07-31 |
520 |
|
|
|
The Bahá'í must first be informed of the Principles and Teachings of Bahá'u'lláh, then go forth |
|
|
SW_v03#11 p.005-006, PN_1912_heh p006, PN_1912 p005, STAB#036 |
|
|
Martyrs and martyrdom; Power of faith; power of the spirit; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
ABU0535 |
Words to Mrs Bernard, spoken on 1913-03-18 |
510 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
ولی انقطاع بعدم اسباب نیست بلکه بعدم تعلق قلب است ما در طهران شب دارای هر چیز |
You have travelled through India... When the Persian government imprisoned Baha'u'llah in Teheran... Detachment does not imply lack of means; it is marked by the freedom of the heart. In Tihran, we possessed everything… There were once two friends, one rich but free of heart |
|
BDA2.187 |
DAS.1913-03-18, MHMD2.238-239, ABCC.009x, BW_v13p1187-1188x, VLAB.144x, STAB#028x |
|
|
Acting according to the exigencies of the day; pragmatism; Critique of Eastern values; culture; Detachment; severance; renunciation; patience; Excellence; distinction; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
ABU0540 |
Words spoken at Plaza Hotel in Chicago, 1912-05-02 |
510 |
Promulgation of Universal Peace, The |
|
|
In this Cause consultation is of vital importance, but spiritual conference and not the mere voicing |
|
|
PUP#031 (p.072-073), SW_v03#04 p.011-012, STAB#060 |
|
|
Apostles; early disciples of Christ; Consultation; Parliaments; constitutional government; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Unity in diversity |
- |
- |
|
|
ABU0542 |
Words to some friends, spoken on 1914-12-24 |
510 |
|
|
|
When I was in Mazandaran I was a wee bit of a child and enjoyed all the fun and play belonging to that age. |
|
|
DAS.1914-12-24, SW_v13#10 p.271-272, STAB#004 |
|
|
Humor; jokes; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU0553 |
Words spoken on 1914-02-19 |
500 |
|
|
|
In Teheran I spoke with a scholarly gentleman and gave him the divine Message.... My happiness is in these glad tidings and victories... While we were living in Bagdad one of the most honorable men in Persian came there. He called |
|
|
LOG#1981x, DAS.1914-02-19, SW_v07#16 p.155, SW_v09#03 p.035-036, STAB#109, STAB#113 |
|
|
Confirmations and rewards in teaching the Cause; Power of the Manifestation of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
ABU0566 |
Words to an army commander, spoken on 1914-05-11 |
490 |
|
|
|
By a general agreement all the governments of the world must disarm simultaneously. It will |
|
|
DAS.1914-05-11, SW_v05#08 p.116, SW_v07#06 p.042-043, SW_v08#12 p.155-156, PN_1914 p012, STAB#151 |
|
|
Call to action; Stories; anecdotes; The Lesser Peace and the Most Great Peace; Universal peace; world unity; War and peace |
- |
- |
|
|
ABU0595 |
Words to some friends, spoken on 1915-05-13 |
470 |
|
|
من امروز ماست خوردم چون آقا میرزا حبیب را دوست میدارم هر چه میگوید میشنوم من ماست |
Today I had some yogurt... God forbid if a person is overtaken with pride. During His last days, the Blessed Beauty was greatly annoyed [with Mírza Áqa Jan] to the point that I wanted to punish him physically.... Mírza Áqa Jan did not have a good end. |
|
KHH1.240-242 (1.336-339) |
KHHE.355-357, STAB#122 |
|
|
Poems and quotation from poetry; Pride; vanity; laying claim to inner knowledge; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Spiritual emotions and susceptibilities; Stories; anecdotes; Teaching the Cause; call to teach; Words vs deeds |
- |
- |
|
|
ABU0611 |
Words spoken on 1913-08-22 in Ramleh |
470 |
|
|
|
In Adrianople, vis-à-vis of our house, there was a café. Here sat every day a retired officer from the Turkish Army belonging to the Baktashi's sect. |
|
|
DAS.1913-08-22, ABIE.220, BLO_PN#007, STAB#002 |
|
|
Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Humility; meekness; lowliness; Humor; jokes; Stories; anecdotes; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
ABU0634 |
|
450 |
|
|
حضرت اعلی در ایام توقفشان در بوشهر... تجار بوشهری رسمی داشتند که بعد از ختم هر معامله ای |
During His stay in Bushihr, the Bab achieved extraordinary things and thoroughly demolished the foundation of people's corrupt practices...The merchants of Bushihr practised dabbih. That is, the merchants, after having negotiated a transaction |
|
AHDA.041-042 |
STAB#073, GEN.012-013 |
|
|
Business; financial; property matters; Conduct in finance and business; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab |
- |
- |
|
|
ABU0636 |
Words to Latimer, Esslemont, Randall et al, spoken on 1919-11-20 |
450 |
|
|
|
In Persia every night there are several meetings in different places, held in the utmost supplication and submissiveness. |
|
|
PN_1919 p145, LAT.076-079, STAB#063 |
|
|
Growth of the Cause; Historical episodes and the lessons of the past; Rejection, opposition and persecution; Rejection of Muhammad; Suffering; rejection of Christ; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
ABU0652 |
Address to the Baha'is at table at Parsons home in Washington, 1912-04-22 |
450 |
Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary |
|
|
See how good Baha'u'llah is to us, how great the power of His Word! From what distant parts of the world.... When the Mohammedans came and conquered Persia |
|
BDA1.046n |
PUP#017 (p.043-044), SW_v03#03 p.012-014, SW_v09#18 p.206, SW_v19#03 p.089, STAB#054 |
|
|
Banishment to; life in Baghdad; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth and progress is gradual and according to capacity; One universal law; attractive power of love; Power of love; Stories; anecdotes |
- |
- |
MHMD1.054 |
|
ABU0661 |
Words spoken on 1915-03-01 in Abu Sinan |
440 |
|
|
خدا چه تعلقی ما بین ما و آنها انداخته که از جان و دل ... تقوی ام الفضائل و عدم تقوی ام الرذائل است در عکا شخصی بود |
Consider what an immense love and devotion... Piety is the mother of all goodly characters, and its absence is the mother of all evil |
|
KHH1.183-185 (1.256-260) |
KHHE.268-271, BSR_v13 p.093, STAB#016, STAB#150 |
|
|
Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Stories; anecdotes; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
ABU0677 |
Words spoken at hotel in Denver, 1912-09-25 |
430 |
Mahmúd's Diary |
|
دیدید چه آتشی بقلوب زدم انسان باید اول خود مسرور و منجذب باشد تا تواند |
Did you see what a fire was set aglow in the hearts?... I have come to your city and found tall buildings and advancement in material civilization... Man must take flight from the cage of the body... The Persian friends travel mostly on foot. |
|
BDA1.270.01 |
MHMD1.288-290, STAB#032 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Material and spiritual existence; two books; Teaching the Cause; call to teach; The Kingdom of God [Malakut] |
- |
- |
|
|
ABU0678 |
Address to the friends at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-03-08 |
430 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
من خیلی میخواهم با شماها صحبت بدارم لکن صحتم مساعد نیست دعا کنید صحت تامه ای حاصل شود |
I wish very much to speak with you all, but I am not feeling well… I have been travelling for two years and a half. Nowhere was I ill except here. |
|
BDA2.172-173 |
DAS.1913-03-08x, MHMD2.217-218, ABCC.012x, STAB#092x |
|
|
Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Mystical themes; Personal instructions; Theodicy; the mystery of evil; of suffering; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha |
- |
- |
|
|
ABU0724 |
Words spoken at Shrine of the Báb, 1920-09-05 |
410 |
|
|
|
Do you like it here? Do you like the view here? ... This truth is that this place has a spiritual atmosphere... His Holiness Elijah was once in a cave near here. |
|
|
SW_v11#16 p.269-270, PN_1920 p030, PN_1920 p054, PN_1920 p090, PN_1920_heh p012, PN_1920_heh_haifa p013, STAB#053 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Shrines and Holy places; Stories; anecdotes; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
ABU0768 |
Words to Latimer, Esslemont, Randall et al, spoken on 1919-11-19 |
390 |
|
|
|
For the present it is better to keep all the documents in the safety deposit vault... We will see what God wants. If America becomes illumined, its illumination like a magnet, will draw me there... The Turks are fond of eating. |
|
|
SW_v10#17 p.315x, PN_1919 p028, PN_1919 p140, LAT.066-068, STAB#159 |
|
|
Authentication; disposition of the Sacred Writings; Bribery and corruption; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Travels to the West by Abdu'l-Baha |
- |
- |
|
|
ABU0800 |
Words spoken on 1916-05-06 in |
370 |
|
|
شيخ عبدالحميد در اياميکه جمال مبارک در بغداد تشريف داشتند محبت زيادى داشت شيعه بود ولى بى نهايت محبت |
When the Blessed Beauty was residing in Baghdad, there was a Shi'I Muslim by the name of Shaykh 'Abdu'l-Hamid |
|
MUH1.0120-0122 |
STAB#136 |
|
|
Banishment to; life in Baghdad; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
ABU0813 |
Words spoken ca. 1915 in Abu Sinan |
370 |
|
|
|
One day, whilst at Kazimayn, through which He passed on his first journey to Karbila and Baghdad, Jamal-i-Mubarak was appealed to by a young man, 'Abdu'l-Vahhab |
|
|
CHH.196-197, BLO_PN#022, STAB#035 |
|
|
Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Stories; anecdotes; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
ABU0821 |
Words to Sarah Farmer, Jun. 1906 |
360 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
Inquire after the health of Miss Farmer, send her my greeting and say: “Many ideas rise up in the human mind; some of them concern truth |
|
|
TAB.301-302, PN_1906 p086 |
|
|
Apostles; early disciples of Christ; Empty learning; false spirituality; Historical episodes and the lessons of the past; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
ABU0824 |
Words to the friends spoken in Dec. 1907 |
360 |
|
|
بعد از اینها خوب میشود من از یک چیز متاثر شدم که یکوقت نوشته بودند |
After these occurrences, it will be better.... Tolstoy is a deeply learned man. I wanted him to embrace the blessed Cause |
|
KHH1.053-054 (1.074-076) |
KHHE.092-094, STAB#112 |
|
|
Criticism and its limits; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech |
- |
- |
|
|
ABU0858 |
Words to the friends spoken in Dec. 1907 |
350 |
|
|
جناب ابوالفضائل با نهایت ضعف و پیری شب و روز به خدمت امر الله قائم است |
Even though he is old and very frail, Mírza Abú'l-Fadl devotes night and day to the service of the Cause of God and the diffusion of the divine fragrance. |
|
KHH1.027-029 (1.039-040) |
KHHE.055-056, STAB#071 |
|
|
Conduct in finance and business; Events in the life and ministry of the Bab; Rejection, opposition and persecution |
- |
- |
|
|
ABU0882 |
Public address given on 1912-04-18 |
340 |
Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary |
|
امشب من بسیار مسرورم زیرا بدیدن دوستان خودم آمده ام شما همقطار و اقران من هستید |
Tonight I am very happy for I have come here to meet my friends |
|
BRL_DAK#1030, SFI07.028, BDA1.037n |
PUP#013 (p.032-034), SW_v03#07 p.011-012, SW_v08#03 p.033+037-038, DJT.257-259, FDA.008-009, BLO_PN#027, STAB#056 |
|
|
Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Status of material wealth; wealth and poverty; Stories; anecdotes; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
MHMD1.047 |
|
ABU0887 |
Words to the friends spoken in Dec. 1907 |
340 |
|
|
طهران بسیار مغشوش است واقعا مرحوم مظفرالدینشاه در باره رعایای خود ابدا کوتاهی نکرد |
Tihran is in great agitation. In truth, the late Muzaffari'd-Din Shah did all he could for his subjects. But it would have been better to first educate the people of Iran |
|
KHH1.035-036 (1.050-051) |
KHHE.067-068, STAB#014 |
|
|
Constitutional revolution in Iran; Critique of Western values; culture; Materialism; material vs. spiritual civilization; Non-participation in politics; True liberty; freedom |
- |
- |
|
|
ABU0916 |
Words spoken on 1914-10-13 ? in Haifa |
330 |
|
|
حضرات اطمینان دارند اوایل که ما آمدیم بعکا وارد شدیم کاری کرده بودیم که همه اطمینان |
When we first came to ‘Akka, we behaved in such wise that everyone trusted us. There was a certain Qasim of Nayriz who was very weak. |
|
KHH1.111-112 (1.156-157) |
KHHE.169-170, STAB#015 |
|
|
Honesty; truthfulness; trustworthiness; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU0932 |
Words spoken at House of Abbud in Akka, 1914-12-08 |
330 |
|
|
|
Once upon a time there was a merchant in the city of Balsora |
|
|
DAS.1914-12-08, SW_v13#06 p.152x, STAB#007 |
|
|
Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU0943 |
|
330 |
|
|
|
In Haifa there was at one time a German Consul who became Abdu'l-Baha's friend. He used to call on Abdu'l-Baha often |
|
|
ABIE.312, BLO_PN#007, STAB#100 |
|
|
Pride; vanity; laying claim to inner knowledge; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU0950 |
Words to Latimer, Esslemont, Randall et al, spoken on 1919-11-17 |
320 |
|
|
|
We had at one time very great sufferings and persecutions. We were greatly harassed at Acca. Praise be to God that you came here in the utmost joy and happiness... A Turk came here and one of the inhabitants told him |
|
|
PN_1919 p023, PN_1919 p115, LAT.038-043, STAB#141 |
|
|
Holy war [jihad]; violence in the name of God; Martyrs and martyrdom; Music and singing; Rejection, opposition and persecution; Spiritual communication; connections of the heart; Teaching the Cause; call to teach; Universal language |
- |
- |
|
|
ABU0955 |
Words spoken on 1915-11-25 in Haifa |
320 |
|
|
للذاهبین الاولین من القرون لنا بصائر . در اسلاف نظر کنیم، در روش آنها، در نجاح و فلاح و موفقیت دنیویه آنها |
|
|
PYB#218 p.18-20x, ZSM.1915-11-25 |
STAB#040, STAB#045 |
|
|
Episodes from the early history of Islam; Greed; envy; covetousness; attachment to the world; Historical episodes and the lessons of the past; Humility; meekness; lowliness; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
ABU0986 |
Words to the Master's entourage, spoken on 1912-10-01 |
310 |
Mahmúd's Diary |
|
بخاطر دارم که طفل بودم در طهران در بیرونی در جنب حضرت وحید یعنی جناب آقا سید یحیی |
I remember once in Tihran when I was a child, I was sitting by Aqa Siyyid Yahya Vahid |
|
BDA1.280.02x |
MHMD1.298x, BKOG.063x, STAB#133 |
|
|
Call to action; Declaration; advent of the Bab; Humility; meekness; lowliness; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU1038 |
Words spoken on 1911-09-08 in London |
300 |
|
|
منزل کوچک نیست باید قلوب وسعت داشته باشد |
This is not a small house – it is the hearts that must be enlarged. When we first arrived in Akka… His Holiness Solomon said, "When I was a child I used to think that happiness was riding a horse or going on an outing. |
|
KHAB.052 (060), KHTB1.016 |
STAB#039x, ABS#04 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Stories; anecdotes; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
ABU1052 |
Words to Juliet Thompson et al, spoken on 1909-07-10 |
300 |
|
|
|
At the time of prayer one must hold in one's mind some object. Then he must turn his face and direct his mind to this picture. |
|
|
PN_1909 p017, PN_1909 p051, PN_1909C p097, DJT.090-091, BLO_PN#027, STAB#059, STAB#070 |
|
|
Corruption; misinterpretation of the Word of God; Idolatry; Manifestation of God as mediator; Mary Magdalene; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Resurrection of Christ; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The state of prayer; dynamics of prayer; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
ABU1058 |
Words spoken in 1912 in the United States |
300 |
|
|
|
I wish to train you until you have no other thought, no other motive, no other wish than service |
|
|
SW_v04#06 p.104, STAB#107 |
|
|
Power of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Teaching one's self first in teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
ABU1059 |
Words spoken in 1912 in the United States |
300 |
|
|
|
You must become impervious to criticism, unconscious of attack and abuse, nay, rather welcoming persecution |
|
|
SW_v04#06 p.104-105, STAB#105 |
|
|
Loving one's enemies; returning hatred with love; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Stories; anecdotes; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
ABU1117 |
Words spoken in Aug. 1915 |
280 |
|
|
از اشیاء نفیسه بیت جمال مبارک یک تسبیح مروارید برای ما ماند |
Prayer beads made of pearls - one of the most precious of the household possessions of the Blessed Beauty |
|
RHQM2.0842-843 (257) (157) |
STOB.014-015x #022, STAB#076 |
|
|
Banishment to; life in Baghdad; Business; financial; property matters; Imam 'Ali |
- |
- |
|
|
ABU1156 |
Words spoken on 1913-12-06 in Haifa |
280 |
|
|
|
What a beautiful gathering! In all the places I went.... According to the blessed command, it is not permitted to fall on the knees.... A certain Kurd was awakened in the morning to say his prayers |
|
|
SW_v09#02 p.017-018, STAB#106 |
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Shrines and Holy places; Stories; anecdotes; Travels to the West by Abdu'l-Baha |
- |
- |
|
|
ABU1193 |
Words to a telegraph officer, spoken on 1913-10-29 |
270 |
|
|
|
When I was in America, I was most busy... Once upon a time, there was a poor fellah (farmer) who cultivated a patch of ground with cotton. |
|
|
DAS.1913-10-29, SW_v09#18 p.210x, STAB#120 |
|
|
Growth of the Cause; Stories; anecdotes; Travels to the West by Abdu'l-Baha |
- |
- |
|
|
ABU1204 |
Words spoken on 1913-08-25 in Ramleh |
270 |
|
|
|
While I was in Adrianople Khorsheed Pasha the Vali asked me one day about the future possibilities of the country... During the war against a foreign nation one of the soldiers was stricken with a severe sickness. |
|
|
DAS.1913-08-25, SW_v09#18 p.206, ABIE.239, BLO_PN#007, STAB#152 |
|
|
Relationship between government and people; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU1211 |
Words spoken at home of Shaykh Salih in Abu Sinan, 1914-11-01 |
260 |
|
|
در این ایام حسن سیاست و تدابیر لازم است مردمان با تدبیر نیستند در جنگ روس و ایران |
In these days, wise and sound policies are needed in political affairs, but leaders are not prudent. In the Russian-Iranian War, Iran was defeated |
|
KHH1.132 (1.182-183) |
KHHE.198-199, STAB#145 |
|
|
Historical episodes and the lessons of the past; Order; organization; tact; deliberation [tadbir]; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
ABU1216 |
Words to Latimer, Esslemont, Randall et al, spoken on 1919-11-17 |
260 |
|
|
|
I remember the time we were in America. There were several of us traveling. Those were good days. They were all full of the commemoration of God... Nothing but the religion of God can solve the economic problems. |
|
|
PN_1919 p023, PN_1919 p121, LAT.043-051, STAB#091 |
|
|
Future of Haifa; of the Holy Land; Judaism; the Torah; the Jewish people; Maintainance of degrees in society; The economic problem and its solution; voluntary giving; Unity; oneness of humanity; Wealth inequality and its moderation |
- |
- |
|
|
ABU1292 |
Words spoken on 1913-08-22 in Ramleh |
250 |
|
|
|
There was another Baktashi who, in his younger days, was an officer in the Turkish government. This man became very sick, and the members of his family had summoned a Mullah to his bed. |
|
|
DAS.1913-08-22, ABIE.218, BLO_PN#007, STAB#124 |
|
|
Empty learning; false spirituality; Prayer for forgiveness; Religious rituals minimized or eliminated; Servitude; submission to God; repentance |
- |
- |
|
|
ABU1344 |
Words to Helen Goodall and Ella Cooper spoken in Jan. 1908 |
240 |
|
|
|
A great king walking in his garden one day noticed a man, about ninety years old |
|
|
SW_v09#18 p.207-208, DLA.038-039, BLO_PN#026, STAB#001 |
|
|
Service to others; to the Cause of God; Stories; anecdotes; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
ABU1352 |
Words spoken on 1913-08-22 in Ramleh |
240 |
|
|
|
When we were living in Adrianople there was a Baktashi who lived close by us. Professionally he was a wood-chopper, socially he was a wit. |
|
|
DAS.1913-08-22, ABIE.217, BLO_PN#007, STAB#033 |
|
|
Banishment to; life in Adrianople; Humor; jokes; Stories; anecdotes; Work as worship |
- |
- |
|
|
ABU1354 |
Words spoken on 1914-07-25 |
240 |
|
|
|
It is related that Saboktakeen, one of the renowned ancient kings of Persia, lived |
|
|
DAS.1914-07-25, SW_v09#18 p.204-205, STAB#041 |
|
|
Charitable associations; humanitarian activities; Stories; anecdotes; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
ABU1367 |
Words spoken at Bahji, 1916-05-03 |
230 |
|
|
در بغداد زين العالدين خاني بود از نجباي ايران به فلاکت افتاده بود |
In Baghdad there was a man of Persian nobility who had fallen on hard times. |
|
PYB#210 p.18, ZSM.1916-05-03 |
STAB#013 |
|
|
Honesty; truthfulness; trustworthiness; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU1368 |
Words spoken ca. 1904 |
230 |
|
|
در بیابانی یک نفر عرب مسکین در بالین کلب معلم خود گریه و زاری مینمود راهگذری رسید |
Once a poor Arab was weeping and wailing in the wilderness while tending to his dying Dog. |
|
KNSA.202 (371) |
MNYA.281-282, STAB#026 |
|
|
Kindness to and rights of animals; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU1380 |
Words spoken on 1915-08-06 in Haifa |
230 |
|
|
همه اش هباءً منبثاً مأمن لی بیتاً عند عرش عظمتک فی ملکوت فردانیتک. معتمد الدوله اصفهان، منوچهر خان |
All else is scattered dust. Grant me a shelter near the throne of Thy grandeur in the kingdom of Thy oneness [3.5s]... ...Mu'tamidu'd-Dawlih of Isfahan, Manuchihr Khan, owned many buildings. He had many villages in the vicinity of Tehran. |
|
AHDA.595-596x, ZSM.1915-08-06 |
STAB#134x |
|
|
Recompense; reward for belief; right action; Service to others; to the Cause of God; Stories; anecdotes; The ephemeral and the eternal; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
ABU1423 |
|
230 |
|
|
|
One day a man became annoyed with his camel and promised himself that on the following day he would sell it |
|
NJB_v11#19 p.341 |
STAB#123 |
|
|
Humor; jokes; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU1429 |
Words spoken on 1915-03-03 in Abu Sinan |
220 |
|
|
این ایام وقت سکون و وقاراست و تک اطمینان |
In these days, it is time for calmness and dignity; it is time for confidence and assurance. We must rely upon God. |
|
KHH1.190-191 (1.267-268) |
KHHE.277-278, BSR_v13 p.094, STAB#049 |
|
|
Stories; anecdotes; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times |
- |
- |
|
|
ABU1431 |
Words spoken on 1915-03-20 |
220 |
|
|
این خنقدقها را میبینید دولت عثمانی میخواهد با این خندقها از کشتیهای ... در ایام عبدالحمید که فرقه عسگر متطوع |
Do you observe these trenches? The Ottoman government wishes through these fortifications to prevent the ships [3.5s]... ...During the reign of 'Abdu'l-Hamid when a group of soldiers volunteered to fight against the Russians |
|
KHH1.194 |
KHHE.283-284, STAB#046 |
|
|
Heedlessness and ignorance of the people; Historical episodes and the lessons of the past |
- |
- |
|
|
ABU1451 |
Words spoken on 1913-01-29 in Paris |
210 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
و هم بطمع افتادن او برای اخذ از حضور مبارک که “ در حیفا آمد باو عتنائی نشد |
Rashid Pasha came to Haifa, but I paid no attention to him. He even sent his son to 'Akka |
|
BDA2.112 |
MHMD2.138-139, STAB#094 |
|
|
Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment |
- |
- |
|
|
ABU1493 |
Words to the friends spoken in Dec. 1907 |
210 |
|
|
در حرب خندق یا معروف بحرب الاحزاب حضرت محمد و اصحاب از شدت گرسنگی سنگ بشکم بسته |
Being thoroughly surrounded by the enemies, in the course of the Battle of the Moat, known as Harbu'l-Ahrab, His Holiness Muhammad and His companions were so starved |
|
KHH1.019-020 (1.027-028) |
KHHE.041-042, STAB#067 |
|
|
Episodes from the early history of Islam; Prophecy and fulfillment |
- |
- |
|
|
ABU1497 |
Words spoken ca. 1914 |
210 |
|
|
مرشد که یکی از اصحاب قلعه بود در طهران با بزرگان و رجال مراوده داشت تصدیق امر کرد روزی |
Murshid was close to the notables and the prominent figures of Tihran. He embraced the Faith and became one of companions at the fort [Tabarsi]. |
|
NJB_v12#05 p.109, KHH1.321-322 (1.447-448) |
KHHE.458-459, STAB#034 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Martyrs and martyrdom; Stories; anecdotes; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
ABU1522 |
Words spoken in Sep. 1911 in London |
210 |
Abdu'l-Bahá in London |
|
|
The real teaching of Buddha is the same as the teaching of Jesus Christ |
|
|
AIL.063, STAB#055 |
|
|
Buddhism and Hinduism; religions of the East; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Historical episodes and the lessons of the past; Stories; anecdotes; The truth of past religions and sacred scriptures |
- |
- |
|
|
ABU1532 |
Words spoken on 1916-01-31 |
200 |
|
|
الحاکم بامر الله موسس فرقه درزى ششم خليفه فاطمى است ولى درزى لقب يکى از تلاميذ الحاکم است |
Al-Hakim bi-Amr'illah, founder of the Druze sect, was the sixth Fatimid Caliph, while Darazi was the title of one of Al-Hakim's disciples [3.5s]... ...One al-Hakim bi'l-Amr summoned to his presence some Jews and Christians and asked them |
|
MUH1.0188-0189 |
STAB#069 |
|
|
|
- |
- |
|
|
ABU1587 |
Words to Mr Charles Tinsley, spoken on 1912-10-10 |
200 |
|
|
|
You must not be sad. This affliction will make you spiritually stronger. Do not be sad... A certain ruler wished to appoint one of his subjects to a high office |
|
|
LOG#2040x, SW_v04#12 p.205, SW_v09#18 p.214x, ECN.374+451+527+604, STAB#115 |
|
|
Consolation and comfort; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
ABU1591 |
Words spoken on 1913-08-05 in Ramleh |
200 |
|
|
|
It is said that at one time a king went out traveling incognito. He put on an humble suit of clothes |
|
|
DAS.1913-08-05, SW_v09#18 p.211-212, ABIE.161, BLO_PN#007, STAB#146 |
|
|
Alcohol and drugs; tobacco; opium; Humor; jokes; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU1607 |
Words spoken on 1919-12-27 |
190 |
|
|
در اوایلی که به عکا و قشله عسکریه وارد شدیم روزی حکومت خبر داد |
You see this old man; he has devoted his entire life in service to the Cause of God… In the early days when we came to 'Akka and arrived at the military barracks, one day the governor sent word |
|
ISA.003-004 |
ISAE.1919-12-27, STAB#090 |
|
|
Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Banishments of Baha'u'llah; Banishment to; life in 'Akka; Mount Carmel |
- |
- |
|
|
ABU1610 |
Words spoken on 1916-07-19 |
190 |
|
|
صوفى بود من مکتوب خط خود او را بفتح عليشاه ديدهام وقتى شاه دويست ترکمان را گرفت بکشد |
I was acquainted with a Sufi who wrote a letter with his own hand to Fath-'Ali-Shah [3.5s]... ...Fath-'Ali Shah had jailed some 200 Turkomans he intended to kill. Mirza Abu'l-Qasim |
|
MUH1.0571-0572, QUM.013 |
STAB#017 |
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Humility; meekness; lowliness; Petitions to authorities; Prayer for justice and fairmindedness |
- |
- |
|
|
ABU1612 |
|
190 |
|
|
محمد جواد برادری داشت که در اسلامبول تضرع و زاری میکرد که غنی بشود |
Muhammad-Javad had a brother in Istanbul who was supplicating and entreating God to become rich. |
|
NJB_v12#06 p.126 |
STAB#087 |
|
|
Business; financial; property matters; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Greed; envy; covetousness; attachment to the world; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayers (general or uncategorized); Status of material wealth; wealth and poverty |
- |
- |
|
|
ABU1734 |
|
180 |
|
|
|
At the time when the Bab was being driven by his enemies from place to place |
|
|
SW_v14#06 p.181, STAB#072 |
|
|
Stories; anecdotes; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
ABU1750 |
Words spoken on 1913-03-25 |
240 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
عظمت اين امر بدرجهءي است که منکرين شهادت بر قدرت و بزرگواري |
The grandeur of this Cause is such that even its disbelievers have testified to its power and greatness… In 'Akka the first person to throw himself at the feet of Baha’u’llah and kiss His garment was its Mufti. |
|
BDA2.197-198 |
MHMD2.253-254, STAB#086x |
|
|
Banishment to; life in 'Akka; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God |
- |
- |
|
|
ABU1828 |
Words to the Master's entourage, spoken on 1912-08-03 |
160 |
Mahmúd's Diary |
|
بیان باید بمشرب حضار و اقتضای وقت باشد حسن عبارات و اعتدال در ادای معانی و کلام است |
The explanations must be adapted to the capacity of the hearers and suited to the exigency of the time. |
|
ANDA#79 p.15, MAS5.176b, GTB.015, BDA1.175.08 |
MHMD1.190-191, STAB#079 |
|
|
Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Methods of teaching the Cause; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
ABU1839 |
Words spoken on 1913-03-16 in Paris |
160 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
در زمان معاویه شخصی از خاندان اسرائلیان بود |
During the reign of Mu'awiyah, the caliph, there was an Israelite who claimed to be a Muslim. |
|
BDA2.185.01 |
MHMD2.235, STAB#148 |
|
|
Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU1842 |
Words to the friends spoken in Dec. 1907 |
160 |
|
|
علویه خانم عیال ملا علی جان شهید خوابی دیده بود و برای جمال بروجردی نقل کرده بود |
‘Alaviyyih Khanum, the wife of the martyred Mulla ‘Alí Jan [Mafuzaki], had a dream which she recounted to Jamal Burújirdí. She said, “I dreamt that Jamal Mubarak came to this room and graciously spoke in praise of me.” |
|
KHH1.022 (1.031) |
KHHE.045, STAB#121 |
|
|
Accounts of dreams and visions; Humor; jokes; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU1846 |
Words to Otto Häfner, spoken on 1913-04-04 |
160 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
مبلغی در طفولیت خوبست من باین سن که بودم تبلیغ میکردم شخصی از احباب برادری داشت |
It is good to be a spreader of the Teachings of God in childhood. I was a teacher |
|
BDA2.218 |
DAS.1913-04-05, SW_v09#18 p.201, MHMD2.281, VLAB.103, STAB#114 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Regarding the receptivity of the hearer in teaching the Cause; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
ABU1851 |
Words to the friends spoken in Dec. 1907 |
160 |
|
|
یکروز در بغداد با دو سه نفر از احباب به شکار رفتیم یک عرب برهنه سیاه سوخته سوار شتر بود |
One day in Baghdad, I went hunting with two or three of the friends. Riding a camel, an unclad Arab Bedouin came towards us. |
|
KHH1.034-035 (1.049) |
KHHE.065, STAB#155 |
|
|
Stories; anecdotes; Symbolism; Symbolism of color and light; The concourse on high |
- |
- |
|
|
ABU1867 |
Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 |
160 |
|
|
|
In America you have only received a taste of the spiritual food... Concentrate the soul upon God so that it may become as a fountain pouring out the Water |
|
|
SW_v08#06 p.065x, TDLA.013-014, BLO_PN#104, STAB#030 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Pure intentions in teaching the Cause; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU1882 |
Words spoken on 1913-09-02 in Ramleh |
160 |
|
|
|
Once there was a theologian who took a sea trip. While he was walking on the deck and watching the calm sea... By these remarks I do not mean that religious study must be entirely neglected |
|
|
DAS.1913-09-02, SW_v09#18 p.210x, ABIE.269x, BLO_PN#007, STAB#154 |
|
|
Empty learning; false spirituality; Humor; jokes |
- |
- |
|
|
ABU1923 |
Words spoken on 1913-01-06 en route to Edinburgh |
150 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
نور علي شاه مطرود دولت و ملت شد و آواره غربت گشت |
Nur 'Ali-Shah was rejected by both the government and the people. He became homeless and an exile. |
|
BDA2.061-062 |
MHMD2.074, STAB#111x |
|
|
Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
ABU1964 |
|
150 |
|
|
|
In 'Akka [I] was visited by a Christian who expressed his disbelief in dreams. |
|
|
DJT.179, BLO_PN#027, STAB#095 |
|
|
Accounts of dreams and visions; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU1984 |
|
140 |
|
|
سلیمان مردی صادق بود یکوقتی شخصی باو پناه آورد و خواهش کرد |
King Solomon was a truthful man. One day a person sought his protection |
|
NJB_v12#03 p.061 |
STAB#009 |
|
|
Honesty; truthfulness; trustworthiness; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU1993 |
|
140 |
|
|
میرزا تقی خان در مجلس بنوع استهزاء پرسید که دیگر لا رطب و لایابس الا فی کتاب مبین |
In the gathering, Mirza Taqi Khan asked mockingly: "What else remains that is not to be found, whether green or sere, save in the perspicuous Book?" [3.5s]... ...one day Mirza Taqi Khan attended a gathering (presumably in Tihran) at which Baha’u’llah was present. |
|
ASAT2.164-165 |
ROB3.245-246, STAB#075 |
|
|
Interpretation of words and passages in scripture; Prophecy and fulfillment; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU2038 |
|
140 |
|
|
|
Once Imam Hasan and Imam Husayn both became ill. Their parents |
|
PYB#210 p.17 |
STAB#006 |
|
|
Family of Muhammad; early figures in Islam; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU2075 |
Words spoken ca. Dec. 1911 in London |
130 |
Abdu'l-Bahá in London |
|
|
The Universal Races Congress was good, for it was intended for the furtherance and progress of unity |
|
|
AIL.059, SW_v02#19 p.006-007, STAB#024 |
|
|
Oneness; unity of religion; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; Universal language |
- |
- |
|
|
ABU2099 |
Words spoken on 1913-08-08 in Ramleh |
130 |
|
|
|
When we left Bagdad, a Darvish came to me and begged to be a member of the party. I told him the trip would be most difficult. |
|
|
DAS.1913-08-08, ABIE.169, BLO_PN#007, STAB#084 |
|
|
Banishment to; life in Adrianople; Banishment to; life in Constantinople; Humor; jokes; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU2125 |
|
130 |
|
|
|
[At some period of history, there was a rivalry beween Greek and Japanese artists.] This competition became so keen that an opportunity was given to these artists to compare their skill. |
|
|
SW_v02#04 p.004, STAB#142 |
|
|
Stories; anecdotes; Symbolism; Symbolism of color and light |
- |
- |
|
|
ABU2142 |
Words spoken on 1912-12-22 in London |
120 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
بعد از شهادت حضرت مسیح از جمله خدماتش این بود که بواسطه ای با امپراطور رومان ملاقات نمود |
Following the martyrdom of Jesus Christ, among the services Mary Magdalene rendered was that, by some means or other, she secured a meeting with the emperor of Rome |
|
BDA2.037 |
MHMD2.043, STAB#061 |
|
|
Birth of Christ; purity; virginity of Mary; Crucifixion; ascension of Christ; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Loving one's enemies; returning hatred with love; Stories; anecdotes; Suffering; rejection of Christ |
- |
- |
|
|
ABU2148 |
Words to Mrs Smith, spoken on 1912-06-19 |
120 |
Mahmúd's Diary |
|
تو یاید همیشه مسرور باشی و با اهل انبساط و سرور محشور و با خلاق رحمانی متخلق |
You must always be happy. You must associate with joyous and happy people |
|
BDA1.129.11 |
SW_v19#08 p.254, MHMD1.139, VLAB.112x, STAB#038 |
|
|
Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Health and healing; material and spiritual healing; Stories; anecdotes; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
ABU2152 |
Words spoken on 1912-06-23 in New York |
120 |
Mahmúd's Diary |
|
حضرت مسیح را می فرمودند که هر کس میخواهد با من بیاید باید صلیب خود را بدوش خویش بردارد |
His Holiness Christ said, 'he that desireth to follow Me, must bear his own cross.' |
|
BDA1.131.16 |
MHMD1.141-142, FDA.034, DJT.319-321, BKOG.098x, BLO_PN#027, STAB#037 |
|
|
Eulogies; reminiscences; Interpretation of words and passages in scripture; Martyrs and martyrdom |
- |
- |
|
|
ABU2166 |
Words spoken on 1913-02-25 in Paris |
430 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
من بايد و ذکر آن نفوس مبارکه خوشنود... وقتی در مجلس معتمد از حضرت نقطه |
In the meeting of Mu'tamid, the Bab was asked whether the Qur'an was an authority and a proof for those who were present… I strove to the utmost so that Mirza 'Ali-Asghar Khan |
|
BDA2.158 |
MHMD2.198-199, STAB#117x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Justice and wrath of God; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Rejection, opposition and persecution; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
ABU2191 |
Words spoken on 1913-10-23 in Ramleh |
120 |
|
|
|
Once there was a man who had a negro servant. His name was Kafour. Having decided to make a journey |
|
|
DAS.1913-10-23, SW_v09#18 p.209-210, STAB#008 |
|
|
Humor; jokes |
- |
- |
|
|
ABU2235 |
Words to people invited for lunch, spoken on 1912-09-02 |
110 |
Mahmúd's Diary |
|
شکر نعمآء الهیه هنگام سختی و زحمت لازم زیرا در بحبوبهٴ نعمت هر نفسی میتواند شاکر باشد حکایتیست که سلطان محمود خربزه ئی را برید |
To be grateful for the blessings of God in time of want and trouble is necessary |
|
BDA1.222.04 |
MHMD1.238, STAB#019 |
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
ABU2240 |
Words to the Baha'is, spoken on 1912-08-10 |
110 |
Mahmúd's Diary |
|
فقیر صابر بهتر از غنی شاکر است اما فقیر شاکر بهتر از فقیر صابر است و بهتر از همه غنی نتفق است |
The patient poor are better than the thankful rich. But the thankful poor are better than the patient poor. And the best of all is the rich-giver who is free from temptations or tests, who becomes the cause of the happiness of mankind.... At the time of his death a king longed for the station of a poor man |
|
KHMT.194x, MAS5.227, BDA1.185.10 |
SW_v19#12 p.379-380, MHMD1.201, ROB2.281, STAB#042 |
|
|
Justice ['adl]; social justice and divine justice; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Status of material wealth; wealth and poverty; Stories; anecdotes; Thankfulness; gratitude; The economic problem and its solution; voluntary giving |
- |
- |
|
|
ABU2241 |
|
110 |
|
|
مذکور که حکایت کردند پادشاهی بوزیرش گفت بادنجان را مخالف صحت و سلامت دانستند گفت بلی |
A king told his minister that eggplant was reported to be bad for one's health. |
|
ASAT2.022 |
STAB#158 |
|
|
Humor; jokes; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU2308 |
Words spoken on 1913-07-04 in Port Said |
110 |
|
|
|
It is related that an aged and decrepit man became the guest of his holiness Abraham |
|
|
DAS.1913-07-04, SW_v08#12 p.143, ABIE.025, BLO_PN#007, STAB#051 |
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Idolatry; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU2311 |
Words spoken on 1919-12-14 |
100 |
|
|
احزاب مختلفه ایران متنبه نشده اند... شیطان به بالین معاویه آمد و او را برای ادای نماز |
The various parties of Iran have not awakened [3.5s]... ...one day Satan went to the bedside of Mu'awiyah and woke him up to perform his obligatory prayer. |
|
ISA.011-012 |
ISAE.1919-12-14, STAB#147x |
|
|
Hypocrisy; Past, present and future of Iran; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence |
- |
- |
|
|
ABU2328 |
Words spoken ca. 1904 |
100 |
|
|
حکایت من و شما حکایت آن عربی است که سه سال سرش بی کلاه بود و در کوچه و بازار |
The story of you and I resembles the story of an Arab who went about without a hat for three years. |
|
KNSA.197 |
MNYA.273, STAB#156 |
|
|
Humor; jokes; Order; organization; tact; deliberation [tadbir]; Stories; anecdotes; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
ABU2333 |
Words spoken on 1913-02-11 in Paris |
100 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
دیده عبرت باید اگر انسان چشم عبرت باز ننماید چه فائده دارد هر روز دو کرور |
One must look at things with a view to learning from them. Should he fail to open the eye of receptivity to such lessons |
|
BDA2.129-130 |
MHMD2.162, STAB#068 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spirit and form in the administration; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
ABU2401 |
Words to Kinney, Beede, Thompson party, spoken on 1909-07-06 |
100 |
|
|
|
Afflictions and troubles are due to the state of not being content with what God has ordained for you. If one submits himself to God he is happy |
|
|
SW_v07#18 p.187, PN_1909 p011, PN_1909 p022, PN_1909 p039, PN_1909B p020, PN_1909C p089, PN_unsorted p046, DJT.059-060, BLO_PN#027, STAB#127 |
|
|
Acquiescence and resignation; contentment; Free will and predestination; fate; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Servitude; submission to God; repentance; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
ABU2409 |
|
100 |
|
|
|
At the city gate four travelers sat, a Persian, a Turk, an Arab, and a Greek. They were hungry and wanted their evening meal |
|
|
SW_v09#18 p.211, VLAB.156, STAB#139 |
|
|
Stories; anecdotes; Unity in diversity; Universal language |
- |
- |
|
|
ABU2424 |
|
100 |
|
|
|
Once the rats and mice held an important conference the subject of which was how to make peace with the cat |
|
|
PTF.196, STAB#025 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
ABU2439 |
Words spoken on 1919-12-30 |
90 |
|
|
تاجر ماهوت فروشی چند توپ ماهوت از بغداد خریده |
Once a cloth merchant bought some fabric in Baghdad and was taking it to his own town to sell. On the way, he encountered some thieves. |
|
ISA.017 |
ISAE.1919-12-30, STAB#160 |
|
|
Humor; jokes |
- |
- |
|
|
ABU2447 |
Words spoken on 1913-01-08 in Edinburgh |
90 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
خوب مجلسي بود فقرارا بسيار مسرور ديدم... وقتی در بغداد فقیری در منزل ما آمد قالیچه ي |
It was a good gathering. I saw that the poor were very glad… When we were living in Baghdad, and a poor soul came to our home, he noticed a small rug |
|
BDA2.071.02 |
MHMD2.085, STAB#096 |
|
|
Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Detachment; severance; renunciation; patience |
- |
- |
|
|
ABU2511 |
Words to Kinney, Beede, Thompson party, spoken on 1909-07-05 |
90 |
|
|
|
We ought to pray for Miss C., that she may become just as God wishes her to be.... Once a Pharisee and a Publican entered the Temple to pray. |
|
|
PN_1909 p011, PN_1909 p038, PN_1909B p019, DJT.056, BLO_PN#027, STAB#125 |
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Humility; meekness; lowliness; Prayer for specific individuals; groups; Servitude; submission to God; repentance; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU2532 |
Words spoken at Pleiades Sylvan Bower, Alhammeh near Tiberias, 1914-05-04 |
90 |
|
|
وقتی سلمان ایوذر را مهمانی کرد نان خالی حاضر کرده بود |
Once upon a time, Salman called on Abouzar. When the lunch time came around |
|
MUH1.0126-0127 |
DAS.1914-05-04, SW_v09#18 p.206-207, STAB#031 |
|
|
Acquiescence and resignation; contentment; Hospitality; Humor; jokes; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU2564 |
Words spoken on 1912-09-04 in Montreal |
80 |
Mahmúd's Diary |
|
بلی قدر و عظمت این سفر هنوز معلوم نیست بعد معلوم می شود چون ما مقصدی از این سفر جز |
Yes, the value and greatness of these travels are not known now... At the time of Muhammad's migration to Medina under divine protection, Abu Bakr was with Him. |
|
BDA1.227.13 |
MHMD1.244, STAB#066 |
|
|
Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Episodes from the early history of Islam; Historical episodes and the lessons of the past; The Imamate; the Caliphate |
- |
- |
|
|
ABU2565 |
Words spoken on 1913-01-27 in Paris |
80 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
بیانات مبارکه از تواریخ زمان اسلام خیلی مفصل بود از آنجمله حکایت حجاج ظالم |
When Hajjaj was named chief of the camp, following a period of disorder, he first issued an edict |
|
BDA2.108 |
MHMD2.132, STAB#048, STAB#144 |
|
|
Episodes from the early history of Islam; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU2575 |
Words to the friends spoken in Dec. 1907 |
80 |
|
|
چه زمستان سردی بود و ما در کاروانسرائی وارد شدیم |
How bitterly cold was that winter! We arrived at a caravansary located by a moat. The journey was full of sufferings and difficulties |
|
KHH1.018 (1.025-026) |
KHHE.039, STAB#118 |
|
|
Banishment to; life in Baghdad; Growth of the Cause; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
ABU2701 |
|
80 |
|
|
|
In the chicken yard, the rooster was so ill that no one could count on his crowing the next morning. |
|
|
STAB#157 |
|
|
Law of cause and effect; Superstition |
- |
- |
|
|
ABU2737 |
Words spoken on 1913-08-13 in Ramleh |
70 |
|
|
|
When we were in in Bagdad, there was a very prominent man who used to come often to see Bahá'u'lláh. He sat in His Presence with the greatest respect, and listened to the utterances |
|
|
DAS.1913-08-13, ABIE.184, BLO_PN#007, STAB#083 |
|
|
Humor; jokes; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU2748 |
|
70 |
|
|
محمود نامی بود که بحق مردم بد میگفت جمال مبارک نصیحتش فرمودند |
There was a man by the name of Mahmud who used to speak ill of people. |
|
NJB_v11#19 p.341 |
STAB#149 |
|
|
Adam; Adam and Eve; Humor; jokes; Idle talk; backbiting; speaking ill of others; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU2755 |
Words spoken at Baltimore Hotel in Paris, 1913-05-19 |
70 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
من عربی را تحصیل نکردهام وقتی طفل بودم کتابی از مناجاتهای حضرت باب را بخط جمال مبارک |
All the Baha'ís know that I have never studied Arabic.... I will tell you how I came to know Arabic. When I was very, very young, I found in our house in Tihran a large voluminous book containing many prayers in Arabic revealed by the Bab and copied by Baha'u'llah. |
|
HHA.004x, BDA2.308 |
DAS.1913-05-19, MHMD2.407-408, STAB#093, KSHK#31 |
|
|
Lack of formal education of the Manifestation of God; Power of prayer; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Spiritual emotions and susceptibilities |
- |
- |
|
|
ABU2805 |
Words spoken on 1914-10-20 |
70 |
|
|
یک نفر مسلمان و یک نفر مسیحی و یک نفر یهودی در کشتی بودند مسلمان دعا کرد |
It is said that once a Mohammadan, a Christian and a Jew were rowing in a boat. Suddenly a tempest arose |
|
KHH1.133 |
KHHE.174, DAS.1913-02-10, DAS.1914-10-20, SW_v09#18 p.210, VLAB.133, STAB#104 |
|
|
Humor; jokes; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
ABU2814 |
Words to Helen Goodall and Ella Cooper spoken in Jan. 1908 |
70 |
|
|
|
There is a Persian story of a thief who, in order to rob a certain house, went to work to undermine the foundation |
|
|
SW_v09#18 p.208, DLA.034, BLO_PN#026, STAB#102 |
|
|
Humor; jokes; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech |
- |
- |
|
|
ABU2942 |
Words to Tamaddunu'l-Mulk, spoken on 1911-08-25 |
60 |
|
|
|
Once, when I lived in Baghdad, I was invited to the house of a poor thorn-picker. In Baghdad the heat is greater even than in Syria |
|
|
AIF.1911-08-25, SW_v08#13 p.167, PN_1909B p031, DJT.171, BLO_PN#027, STAB#089 |
|
|
Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Hospitality; Humility; meekness; lowliness |
- |
- |
|
|
ABU2985 |
Words spoken on 1919-12-09 |
50 |
|
|
بلی اهالی ایتالیا متعصبند وقتیکه وارد ناپولی |
Every year, on the occasion of the arrival of the New Year, the Pope would deliver a sermon in the church. One year he invited the Italian king to attend this ceremony. |
|
NJB_v11#19 p.341b |
STAB#050 |
|
|
The Christian clergy |
- |
- |
|
|
ABU3111 |
|
50 |
|
|
|
There was a Protestant who rejected the Bahá’í Faith because of the fact that His Holiness the Bab was martyred. |
|
|
STAB#074 |
|
|
|
- |
- |
|
|
ABU3113 |
Words spoken at dinner hosted by a Rajput prince in London, 1913-01-19 |
90 |
Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
چون احبّای فارسی در بمبئی خبر شدند یکی از آنها که کیخسرو نام داشت با کمال شوق برخاست |
When the Parsi believers of Bombay learned of Mr Sprague's illness, one of them--a man named Kay-Khusraw--arose with the utmost alacrity |
|
BDA2.095 |
DAS.1913-01-18n, MHMD2.115, ABCC.371, STAB#137 |
|
|
One universal law; attractive power of love; Power of love; Sacrifice of self; mystery of sacrifice |
- |
- |
|
|
BH00040 |
|
6820 |
|
|
حمد مقدس از شائبه فنا و زوال ساحت امنع اقدس حضرت لایزالی را لایق و سزاست که |
Sanctified praise, free from the taint of extinction and decay, befitteth the most holy and exalted court of the Eternal One [3.5s] |
BLIB_Or15733.190, |
MAS8.170bx, TABN.242x |
|
|
|
Call to action; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Superiority; incomparability of the Word of God; Tests and trials; sacrifice and suffering; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
BH00050 |
|
5800 |
Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
هذا کتاب یجد منه الاشجار عرف الربیع و الابناء رآئحه الاب المشفق الکریم |
This is a Book from which the trees inhale the fragrance of springtime, and from which the sons perceive the sweet perfume of their tender, bountiful Father [3.5s]... ...The beginning of all things is the knowledge of God, and the end of all things is strict observance of whatsoever hath been sent down |
BLIB_Or15729.072, , BLIB_Or15737a.039, , BLIB_Or15738.016, , NLAI_22848:173, BSB.Cod.arab.2644 p091r, , Majlis210461.117-119x, MKI4522.173, |
BRL_DA#533, GWBP#063 p.084bx, GWBP#064 p.085x, AQA2#003 p.076, NNY.123-126x, QT105.1.165, ASAT4.085x, ASAT4.274x, TABN.028x, PYM.110bx, QUM.073.17x |
GWB#063x, GWB#064x, GPB.102x, MHMD2.500x |
G.H. Miller |
|
Alcohol and drugs; tobacco; opium; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
ROB1.048, LL#238, LL#451 |
|
BH00101 |
|
4200 |
|
|
حمد حامدین و شکر شاکرین و نعت ناعتین را چگونه میتوان بمقامی نسبت داد که از |
How can the praise of them that praise, the gratitude of them that render thanks, and the glorification of them that extol, be ascribed unto a station that [3.5s]... ...I swear by God! That which hath been destined for him who aideth My Cause excelleth the treasures of the earth |
INBA18:129 |
TABN.215ax |
ADJ.084x |
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Martyrs and martyrdom; Power of prayer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
BH00128 |
|
3800 |
Fire and Light |
|
الحمد لله الذی ظهر بالحکمه و اظهر امره بالحکمه و امر الکل بالحکمه و جعل |
Praise be to God Who hath manifested Himself through wisdom, and revealed His Cause through wisdom, and commanded all through wisdom, and ordained [3.5s]... ...Nothing hath ever happened nor will happen without a cause or effect. Reflect a while and consider |
INBA97:139x, BLIB_Or15732.103, |
BRL_DA#781, ADM3#144x p.163, AVK3.015.16x, NANU_BH#06x, NNY.191-192x, ASAT4.034x, ASAT4.230x, TABN.027x, TABN.279x |
BRL_FIRE_BH#04x |
|
|
Call to action; Contention and conflict; Martyrs and martyrdom; Nationalism; love of country; The power of words; of speech; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
BH00209 |
|
2780 |
|
|
الحمد لله الذی نطق حین استوائه علی عرش الظهور انه لا اله الا انا المهیمن |
Praise be to God Who, upon His ascendancy to the Throne of Revelation, proclaimed: "Verily, there is no God but Me, the All-Protecting." [3.5s] |
BLIB_Or11097#025, |
AVK4.457bx, AVK4.457cx, MAS8.140bx, MAS8.141ax, TABN.246bx, PYK.032-032x |
|
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Call to action; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
BH00239 |
|
2560 |
|
|
ان الذین سافروا و هاجروا الی الله اولئک لهم اجر عظیم طوبی لاهل النون الذین |
Verily they who have journeyed and migrated unto God, theirs shall be a mighty reward. Blessed be the people of Nún who [3.5s] |
BLIB_Or11096#245, , BLIB_Or15710.034, |
TABN.327 |
|
|
|
Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
BH00353 |
|
1870 |
|
|
امروز آفتاب بقد اتی الوهاب ناطق و اشیاء بقد اتی فاطر السماء متکلم سدره منتهی |
In this day the Sun proclaimeth "The All-Bountiful is come!", and all things cry out "The Creator of the heavens is come!" The Divine Lote-Tree speaketh forth [3.5s] |
BLIB_Or15716.071.24, |
MAS8.170ax, AYI2.002x, AYI2.004x, TABN.322 |
|
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Characteristics and conduct of true believers; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
BH00441 |
|
1610 |
|
|
یا اشرف عالمرا دخان غفلت و غبار اوهام از مشاهده اشراقات انوار وجه مالک انام |
O Most Noble One! The smoke of heedlessness and the dust of vain imaginings have prevented the world from beholding the effulgent rays of the Countenance of the Lord of all mankind [3.5s] |
BLIB_Or15718.289, |
TABN.217 |
|
|
|
Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Proclamation to divines; to religious leaders; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
BH00507 |
|
1460 |
|
|
ای حبیب من دنیا را قراری نه و وفائی نیست و صاحبان افئده نباید در این ایام |
O My beloved! The world hath neither permanence nor fidelity, and they who possess hearts should not in these days [3.5s] |
INBA38:005b, INBA65:279, BLIB_Or15722.235, , NLI.32p011v |
LHKM2.005, PYB#148 p.03x, TABN.205-208, YMM.346x |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Humility; meekness; lowliness; Spiritual springtime; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
BH00606 |
|
1260 |
|
|
یا رمضان اشکر الله بما ایدک و عرفک مشرق وحیه و مطلع آیاته و اظهر منک من |
O Ramadan! Give thanks unto God for having strengthened thee and caused thee to recognize the Dayspring of His Revelation and the Source of His signs, and for having manifested through thee [3.5s] |
BLIB_Or15718.132, |
AVK1.026.15x, TABN.318 |
|
|
|
Call to action; Infallibility; sinlessness ['ismat]; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
BH00663 |
|
1150 |
|
|
یا زین المقربین علیک بهاء الله الملک الحق العدل المبین هذا یوم فیه یری من |
O Zaynu'l-Muqarrabin! Upon thee be the Glory of God, the Sovereign, the True One, the Manifest Justice. This is a Day wherein is seen [3.5s] |
BLIB_Or15718.119, |
AYI2.005x, TABN.337 |
|
|
|
Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
BH01273 |
|
670 |
|
|
ینوح الحمد و یقول انی لست اهلا لمن لایوصف بالمقال و لایذکر بالامثال و الثناء |
Praise lamenteth, saying: "Verily, I am unworthy of Him Who cannot be described in speech nor portrayed through parables and praise." [3.5s] |
BLIB_Or15727b.319, , BLIB_Or15732.314, |
TABN.029x, TABN.195x |
|
|
|
Love of God; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
BH01448 |
|
600 |
|
|
یا زین علیک بهائی و بهاء الملا الاعلی آنچه ارسال نمودی بلحاظ فائز دیدیم و |
O Zayn, upon whom rest My glory and the glory of the Concourse on High! That which thou didst send hath reached Our gaze, and We beheld it [3.5s] |
|
DWNP_v5#06 p.001-002x, AYI2.006x, TABN.335-337 |
|
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
BH01624 |
Lawh-i-Rida |
2400 |
Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh |
Lawh-i-Rida (Tablet to Rida) |
بروحی و کینونتی لک الفدآء یا حبّذا بما فزت بکتابک الّذی کان رأسه مزیّناً باکلیل ذکر ربّنا |
By My spirit and essence, may I be a sacrifice unto Thee! How excellent it is that thou hast attained unto thy letter, whose apex was adorned with the crown of the remembrance of our Lord! [3.5s]... ...That which thou hast heard concerning Abraham, the Friend of the All-Merciful, is the truth, and no doubt is there about it. |
BLIB_Or11096#234x, , BLIB_Or15722.034x, , BN_suppl.1754.143-144x |
BRL_DA#682a, GWBP#032 p.056x, AVK2.160.20x, AVK2.196.11x, AVK3.117.05x, MJMM.330x, MAS1.075x, ASAT1.037x, ASAT1.142x, ASAT2.036x, ASAT3.008x, ASAT3.082x, ASAT3.268x, BCH.032x, TABN.215bx |
GWB#032x |
|
|
Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
LL#220 |
|
BH01669 |
|
530 |
|
|
یا زین علیک بهائی و عنایتی نفوس مذکوره باثار فضل الهی و عنایت ربانی فائز |
O Zayn, upon whom rest My Glory and My loving-kindness! The souls aforementioned have attained unto the tokens of divine bounty and heavenly grace [3.5s] |
|
TABN.333 |
|
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
BH01858 |
|
480 |
|
|
یا نعمت نعمت الهی در مقام اول و رتبه اولی عرفانش بوده و هست و همچنین آیات او |
O Ni'mat! The bounty of God, in the first station and highest rank, hath ever been and shall ever remain His recognition, and likewise His verses [3.5s] |
BLIB_Or15716.051.06, |
TABN.340 |
|
|
|
Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution |
- |
- |
|
|
BH02275 |
|
390 |
|
|
حمد مقدس از ذکر و بیان و ما فی الامکان سزاوار حضرت مقصودیست که بیک اراده وجود |
Praise, sanctified beyond all mention and utterance and whatsoever existeth in the contingent realm, beseemeth that Most Desired Lord Who, through a single will, brought being into existence [3.5s] |
|
TABN.241, YMM.161x, YMM.378x |
|
|
|
Chastisement and requital; Consolation and comfort; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
BH02299 |
|
390 |
|
|
یا ایها الناظر الی الوجه و الحاضر لدی العرش لله الحمد در سبیل الهی اعمال طیبه |
O thou who art gazing upon My Visage and art present before this Throne! Praise be to the Lord that in His path, virtuous and sanctified deeds have been manifested. In the land of ‘Ayn and Shín |
INBA65:055ax, INBA30:098ax, BLIB_Or15716.030.02, |
AHM.346, AQMJ1.161ax, PZHN v1#2 p.006, ADH1.025, AKHA_133BE #18 p.610, TABN.247, RAHA.070-071x |
RIDA.013-014x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Love and unity; Religion as source of love and unity; Loving one's enemies; returning hatred with love; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution |
- |
- |
|
|
BH02921 |
|
310 |
|
|
یا زین علیک بهائی و عنایتی غصنی ضیا نامه مرسله را امام وجه مظلوم عرض نمود و |
O Zayn! Upon thee rest My glory and My loving-kindness. The luminous Branch hath presented before the countenance of the Wronged One the missive that was sent [3.5s] |
|
TABN.240 |
|
|
|
Justice ['adl]; social justice and divine justice; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
BH02929 |
|
300 |
|
|
الحمد لله الذی حکم بالقضاء و اظهر البلاء بالامضاء و به رفع امره فیملکوت |
Praise be to God, Who ordaineth through His decree, manifesteth trials through His command, and thereby exalteth His Cause in the kingdom [3.5s] |
|
ADM2#094 p.175x, TABN.249x, PYK.032-033x |
|
|
|
Business; financial; property matters; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
BH03024 |
|
300 |
|
|
نامه ملا محمد باقر علیه بهاءالله که به آن جناب نوشته ملاحظه شد انا نذکره بما |
The letter of Mulla Muhammad-Baqir - upon him be Bahá'u'lláh - which was addressed to that noble person hath been perused. We make mention of him through that which [3.5s] |
|
TABN.244bx |
|
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Humility; meekness; lowliness; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Unity in diversity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
BH03026 |
|
300 |
|
|
هذا کتاب الله قد نزل بالحق و فیه یذکر عبد الذی استشهد فی سبیله و اخذته نفحات |
This is the Book of God, which hath been sent down in truth, wherein mention is made of the servant who was martyred in His path and whom the divine fragrances overtook [3.5s] |
BLIB_Or15694.430, , ALIB.folder18p388 |
TABN.213 |
|
|
|
Eulogies; reminiscences; Heaven and paradise; heaven and hell; Martyrs and martyrdom; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|