Bahai Library Online

Partial inventory: all items, details — see summary view

29221 results, sorted by language asc, title asc
results 6001 - 7000

<< previous 1000 divider next 1000 >>

inventory title # of
words
language found in
catalog
found in
tags
1st line
original
1st line
English
mss pubs translations music abstract subjects date BK ? AT ? notes refs notes text
BH00424 no title 1650 Arabic هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالله المقتدر الفرد الواحد القدیر لیفرح This is an epistle from Him Who is imprisoned unto him who hath believed in God, the Powerful, the Single, the One, the Almighty, that he may rejoice [3.5s] BLIB_Or15725.490, , NLAI_BH2.078 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for steadfastness; obedience; Proclamation to people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH00425 no title 1650 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالله ربه العلی العظیم و فاز بلقاء الغلام This is an Epistle from the Prisoner unto him who hath believed in God, his Lord, the Most High, the Most Great, and hath attained to the presence of the Youth [3.5s]... ...By the righteousness of God, my Well-Beloved! I have never aspired after worldly leadership INBA27:398, BLIB_Or15725.459, , NLAI_BH2.108 BRL_DA#245, GWBP#054 p.077ax GWB#054x Ascension of Baha'u'llah; Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Baha'u'llah; Christian rejection of Baha'u'llah and the Baha'i Faith; Declaration of Baha'u'llah; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Banishments of Baha'u'llah; Early years; early ministry of Baha'u'llah; Incarceration of Baha'u'llah in Siyah Chal; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Proclamation to Christians; Proclamation to Jews; Proclamation to people of the Bayan; Suffering and imprisonment - - LL#460
BH00428 no title 1640 Arabic تلک آیات الله نزلت بالحق من لدن عزیز علیم و جعلها الله آیه ظهوره لمن فی الملا الاعلی These are the verses of God, sent down in truth from the presence of the Mighty, the All-Knowing, and God hath made them a sign of His Manifestation unto those in the highest concourse [3.5s] INBA83:273, BLIB_Or15725.564, , ALIB.folder18p116-121 Knowledge; recognition of God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Word of God the cause of creation - -
BH00446 no title 1600 Arabic سبحانک یا من ارتفعت الیک ایادی الرجاء من کل الاصفیاء و صعدت الی ساحة عزک Glorified art Thou, O Thou unto Whom the hands of hope are upraised by all the chosen ones, and have ascended unto the court of Thy glory [3.5s] BLIB_Or15693.127, ADM2#066 p.118x - -
BH00468 no title 1540 Arabic هذا کتاب کریم قد نزل من لدن عزیز حکیم و فیه ما یفرح به المخلصون This is a glorious Book which hath been sent down from the presence of One Who is Mighty, All-Wise, wherein is that which causeth the sincere ones to rejoice [3.5s]... ...Say: Beware lest ye become veiled by evil suggestions from Him who is the Possessor of all Names and Attributes. This is he [Baha’u’llah] whose Manifestation the Bab hath covenanted (‘ahd) in every particle (dharr) of the Bayan INBA34:089, BLIB_Or15735.143, AQA1#004, AVK4.420bx, AVK4.257.03x, MAS8.047bx, AKHA_124BE #09 p.ax, HYK.143 BLO_PT#216.030x Detachment; severance; renunciation; patience; Living waters; water of life; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies; Progressive revelation; renewal of religion; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH00471 no title 1530 Arabic شهد الله رب العرش و الثری قبل خلق الوری انه لا اله الا هو الفرد الواحد God, the Lord of the Throne and of the dust beneath, beareth witness, ere the creation of all beings, that there is none other God but Him, the Single, the One [3.5s] BLIB_Or15726.001, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH00481 no title 1500 Arabic الحمد لله الذی اظهر من مشرق التجرید شمس التفرید و القی لوامع انوار ها علی مرایا Praise be to God, Who hath caused the Sun of Divine Unity to shine forth from the Orient of detachment and cast the radiant beams of its light upon the mirrors [3.5s] BLIB_Or15693.122, - -
BH00482 no title 1500 Arabic الحمد لله الذی تفرد بالجلال و توحد بالقدرة و العظمة و الجمال و تقدس بساذج کینونته عن Praise be unto God, Who alone is possessed of majesty, Who is unique in power, grandeur and beauty, and Who, in His pure essence, is sanctified above [3.5s] BLIB_Or15693.085, - -
BH00489 no title 1500 Arabic کتاب الله الاعظم ینطق و یقول یا ملا الارض اتقوا الله و لا تتبعوا اوهام الذین انکروا The Most Great Book proclaimeth and saith: O concourse of earth! Fear ye God, and follow not the vain imaginings of them that have denied Him [3.5s] BLIB_Or15726.135, - -
BH00514 no title 1440 Arabic الحمد لله الذی ظهر و اظهر ما کان مکنونا فی العلم و مستورا عن العیوم و الابصار سبحان الذی انطق الاشیاء Praise be to God, Who hath manifested and revealed that which lay hidden in knowledge and concealed from eyes and sight. Glorified be He Who hath given speech unto all things [3.5s] BLIB_Or15695.049, Past, present and future of Iran; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Prayer for protection; Proclamation to people of the Bayan; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00516 no title 1430 Arabic ذکر الله عبده الذی سمی بمهدی لیشکر ربه و یکون فی الله رضیا ان یا عبد اسمع ندآء This is the remembrance of God unto His servant who hath been named Mahdi, that he may render thanks unto his Lord and be well-pleasing in God's sight. O servant! Hearken unto the call [3.5s] BLIB_Or15694.525, , ALIB.folder18p132-137 Chastisement and requital; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Detachment; severance; renunciation; patience; Human soul as mirror; divine light, attributes within; Knowledge; recognition of God; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH00523 no title 1420 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن فی الامکان لیقربهم الی ملکوت اسمی الرحمن المقام الذی A remembrance from the Wronged One unto them that dwell within the realm of possibility, that He may draw them nigh unto the Kingdom of My Name, the All-Merciful - the station which [3.5s] INBA18:488, BLIB_Or15713.027, Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prayer for steadfastness; obedience; Proclamation to the people of the world; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00525 no title 1420 Arabic یا قلم ارئک ناطقا فی اللیالی و الایام مره اسمع نغماتک و اخری حنینک و بکائک O Pen of Glory! I behold thee speaking throughout the nights and days - at times I hear thy melodies, and at others thy sighs and lamentations [3.5s] BLIB_Or15718.096, Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The power of words; of speech; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH00533 no title 1400 Arabic الحمد لله الذی اوقد بنار العرفان سدرة الانسان و انار بها الافاق فی یوم التلاق Praise be to God, Who hath kindled with the fire of divine knowledge the Tree of man, and hath illumined therewith the horizons on the Day of Meeting [3.5s] BLIB_Or15693.105, - -
BH00545 no title 1360 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh انه هو حینئذ حی فی هذا الافق العزیز المنیر یشهد و یری و یقول مخاطبا لملا Verily He is, in this hour, alive in this glorious and resplendent horizon. He doth witness and behold and speaketh, addressing the concourse [3.5s]... ...Every word that proceedeth out of the mouth of God is endowed with such potency as can instill new life into every human frame, if ye be of them that comprehend this truth BLIB_Or15725.455, , NLAI_BH2.072 BRL_DA#675, GWBP#074 p.096bx, YMM.380x GWB#074x Detachment; severance; renunciation; patience; Holy war [jihad]; violence in the name of God; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Teaching the Cause; call to teach - - LL#394
BH00550 no title 1350 Arabic الحمد لله الذی طرز دیباج کتاب الظهور بالهاء بعد الباء و به نفخ فی الصور و انصعق Praise be unto Him Who hath adorned the brocaded frontispiece of the Book of Manifestation with the letter Há following Bá, and through Whom the Trump was sounded, causing all to swoon [3.5s] BLIB_Or15704.315, Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Presence of; reunion with God; The Word of God; influence and centrality of; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession - -
BH00552 no title 1350 Arabic هذا کتاب نزل بالحق من سماء التی کانت علی العالمین محیطا و ینزل منها فیکل حین This is the Book sent down in truth from the heaven that hath encompassed all the worlds, and from which there descendeth at every moment that which hath been ordained [3.5s]... ...Wert thou to hear with Mine ear, thou wouldst hear how Ali [the Bab] bewaileth Me in the presence of the Glorious Companion INBA92:218x, BLIB_Or15694.537, , ALIB.folder18p137-142 ASAT4.157x PDC.013-014x Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection by the people of the Bayan; Teaching the Cause; call to teach - -
BH00563 no title 1330 Arabic شهد الله بما شهدت فی اول کتابک بانه لا اله الا هو God beareth witness to that which thou didst testify in the beginning of thy book, that there is none other God but Him [3.5s] BLIB_Or15694.319, , ALIB.folder18p189 Knowledge; recognition of God; Nearness and remoteness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Transcendence; unknowability of God - -
BH00564 no title 1330 Arabic کم من حبیب وجدناه حباباً و کم من صدیق صار زندیقاً بما اتبع هواه غافلاً عن مولاه How many a beloved one have We found to be but a bubble, and how many a friend hath turned into a heretic by following his idle fancies, heedless of his Lord! [3.5s]... ...O concourse of the Son! Verily the kingdom of God has been adorned in My name and His dominion with My sovereignty and Jesus Christ [the Spirit] laments that which has befallen Me BLIB_Or11095#014, YMM.296x KFPT#02x Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Proclamation to divines; to religious leaders; Proclamation to people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00570 no title 1310 Arabic الحمد لله القائم بلازوال الدآئم بلاانتقال المتعالی عن الوصف و المقال المنزه Praise be unto God, the Self-Subsisting Who knoweth no cessation, the Ever-Abiding Who passeth not away, Who transcendeth all description and utterance, the Sanctified [3.5s] BLIB_Or15693.098, , BLIB_Or15703.136x, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for the spiritual progress of others; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God - -
BH00574 no title 1310 Arabic هل یقدر احد ان یضع ما سوآئی بقدرتی و سلطانی و یاخذ ما امر به فی کتابی الذی Can any soul, through My might and sovereignty, set aside all else but Me and take hold of that which I have ordained in My Book [3.5s] BLIB_Or15690.045, , BLIB_Or15695.115, , BLIB_Or15728.037, Call to unity; prohibition of disunity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity - -
BH00577 no title 1300 Arabic الحمد لله الذی رفع برفع الستر عن وجه المعانی فی هذا الیوم الذی فیه ظهر و لاح Praise be unto God Who hath, through the lifting of the veil, unveiled the countenance of meanings on this Day wherein He hath appeared and shone forth [3.5s] BLIB_Or15693.038, - -
BH00591 no title 1290 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی تشهد السن الممکنات علی سلطنتک و اقتدارک و علی فقری و Praised be Thou, O Lord my God! The tongues of all created things testify to Thy sovereignty and Thine omnipotence INBA44:152, INBA48:060, INBA49:098, BLIB_Or07852.054, , BLIB_Or15725.477, , BLIB_Or15739.121, PMP#179 PM#179 Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH00596 no title 1270 Arabic ان اشهد بما شهد الله قبل خلق کل الاشیا باننی انا حی فی الافق الابهی و اذا من I testify, even as God Himself did testify before the creation of all things, that verily I am the Living One in the Most Glorious Horizon and thence [3.5s] BLIB_Or15725.194, Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment; Superiority; incomparability of the Word of God; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab - -
BH00598 no title 1270 Arabic Days of Remembrance ای رب یا الهی کلما ارید ان افتح لسانی ببدایع اذکار عز وحدانیتک او احرک شفتی O Lord my God! Whensoever I attempt to unloose my tongue to extol the wondrous expressions of Thy transcendent oneness INBA48:067, BLIB_Or15739.131, TSBT.114, ABMK.021, AMB#11 DOR#11 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Material world a reflection of the spiritual; Prayer for forgiveness; Transcendence; unknowability of God - -
BH00602 no title 1260 Arabic الحمد لله الذی اظهر بکلمته العلیا ما کان مکنونا فی کنائز عظمته و مخزونا Praise be to God Who, through His most exalted Word, hath revealed that which lay concealed in the treasuries of His grandeur and hidden in His repositories [3.5s] BLIB_Or15716.220, BRL_DA#473 Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00607 no title 1260 Arabic یا مهدی علیک بهائی و عنایتی قد جری فی ذکرک من القلم فی السجن الاعظم ما طارت O Mihdi! Upon thee be My glory and My loving-kindness! From the Pen in the Most Great Prison there hath flowed, in remembrance of thee, that which hath taken flight [3.5s] BLIB_Or15695.122, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
BH00608 no title 1250 Arabic الحمد لله الذی تجلی باسمه الاعظم علی العالم اذا ارتعدت فرائص المشرکین ... یا حسین قد انزلنا لک لوحا All praise be unto God Who hath manifested Himself through His Most Great Name unto the world, whereat the limbs of the ungodly trembled... O Ḥusayn, We have sent down unto thee a Tablet [3.5s] INBA18:240, BLIB_Or15716.035.17, , OSAI_TC 33r-33vx, AHT.005ax, AHT.006bx Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Hands of the Cause; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Praise and encouragement; Prayer for protection; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00609 no title 1250 Arabic الحمد لله الذی تجلی باسمه العلام علی العالم اذا ظهرت الکتب و فصلت Praise be to God Who hath, through His Most Great Name, shed His effulgence upon the world when the Books were revealed and set forth [3.5s] BLIB_Or15690.041, , BLIB_Or15728.200, Characteristics and conduct of true believers; Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution - -
BH00612 no title 1250 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی ان هذا عبدک الذی جعلته عریا عن رداء الوهیتک و بعیدا عن Glorified art Thou, O my God! This is Thy servant whom Thou hast rendered bereft of the mantle of Thy divinity and kept remote from [3.5s] INBA92:075 Love of God; Pain of love; love as veil; Presence of; reunion with God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH00613 no title 1250 Arabic یا اسمعیل طوبی لک بما اقبلت الی الافق الاعلی و فزت بزیاره المظلوم الذی اعرض O Isma'il! Blessed art thou for having turned thyself unto the Most Sublime Horizon and attained the presence of the Wronged One Who hath been forsaken [3.5s] BLIB_Or15713.022, , BLIB_Or15715.339, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00621 no title 1230 Arabic ان یا علی قبل نقی ان استمع الندا من شاطئ البقآء فی البقعة الحمرآء من السدرة المنتهی انه لا اله الا انا العزیز المختار O Ali-Qabli-Naqi! Hearken unto the Call from the Shore of Eternity in the crimson spot, from the Divine Lote-Tree: Verily, there is none other God but Me, the Mighty, the All-Choosing [3.5s]... ...O concourse of divines ... Lay aside that which ye possess, and hold your peace, and give ear, then, unto that which the Tongue of Grandeur and Majesty speaketh INBA34:105, BLIB_Or11095#002, , BLIB_Or15735.172, AQA1#007, HYK.172 PDC.144x Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00623 no title 1230 Arabic قد اخذت القلم حینئذ یا الهی من عندک و وضعت المداد بین یدیک و لم ادر ما ترید I took up the pen, then, O my God, from Thee and placed the ink before Thee, not knowing what Thou didst desire [3.5s] INBA49:138, INBA92:057 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Humility; meekness; lowliness; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities - -
BH00629 no title 1220 Arabic Lawh-i-Hikmat فسبحان الذی نزل الایات من قبل الذی لا قبل له و ینزل کیف یشاء بامره و انه لهو المقتدر Glorified be He Who hath sent down verses from before that which hath no before, and doth send down as He willeth through His command, and verily He is the All-Powerful [3.5s]... ...Know that thy Lord hath ever been a treasure concealed within His invisible Essence and shall remain concealed INBA81:097 ANDA#19 p.29x BLO_failayn Detachment; severance; renunciation; patience; Identity; relationship of Manifestation of God to God; Progressive revelation; renewal of religion; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH00631 no title 1220 Arabic هذا کتاب من نقطه الاولی الی الذی آمن بالله و سافر الی شطر السجن الی ان دخل This is a Tablet from the Primal Point unto him who hath believed in God and journeyed toward the Prison until he entered therein [3.5s] BLIB_Or15725.022, , Berlin1237#02 Blind imitation [taqlid]; Chastisement and requital; Interpretation of words and passages in scripture; Rejection by the people of the Bayan - -
BH00633 no title 1220 Arabic یا حسین کاد القلم ینوح لان ید الاقتدار تحرکه فی العشی و الاشراق و فی البکور و O Husayn! The Pen well-nigh lamenteth, for the Hand of Power moveth it at eventide and at the bright hour of dawn, and at break of day [3.5s] BLIB_Or15713.006, , BLIB_Or15718.146, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH00635 no title 1210 Arabic هذا یوم فیه ماج بحر البیان امام وجوه الادیان و نطقت السدره المبارکه بین البریه This is the Day whereon the Ocean of Utterance hath surged before the faces of all religions, and the Blessed Tree hath spoken amidst all creation [3.5s] BLIB_Or15726.106, - -
BH00636 no title 1200 Arabic الحمد لمن اظهر بالیراعة و البنان اسرار الحکمة و البیان و اضا فی ظلمات المداد Praise be unto Him Who hath, through the pen and fingertips, revealed the mysteries of wisdom and utterance, and shed light upon the darkness of ink [3.5s] BLIB_Or15693.102, - -
BH00642 no title 1180 Arabic الحمد لله مظهر جواهر العلم و العرفان بالایات الالهیه الصمدیه و مطرز قلوب اهل Praise be to God, Who manifesteth the gems of knowledge and mystic wisdom through His divine and eternal verses, and adorneth the hearts of them that are endued with insight [3.5s] BLIB_Or15693.117, Corruption; misinterpretation of the Word of God; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH00652 no title 1170 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh سبحانک اللهم یا الهی کیف اذکرک بعد الذی ایقنت بان السن العارفین کلت عن ذکرک Lauded and glorified art Thou, O Lord, my God! How can I make mention of Thee, assured as I am that no tongue, however deep its wisdom INBA48:073, INBA83:144b, INBA49:107, INBA92:304, BLIB_Or15702.116, , BLIB_Or15739.131, BRL_DA#771, GWBP#001 p.010x GWB#001x Call to action; Imam Husayn; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God - - LL#056
BH00657 no title 1160 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ان یا حامل امانه حب ربک العلی المقتدر العظیم فی یوم الذی فزع کل شیء عن حملها Say: O ye that envy Me and seek My hurt! The fury of your wrath against Me confound you! INBA83:238, BLIB_Or03114.059r, , BLIB_Or15725.147, , BLIB_Or15737.164, , ALIB.folder18p172 BRL_DA#673, GWBP#121 p.165 GWB#121 Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Modes; manner; speed; size of divine revelation; Names and attributes of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Progressive revelation; renewal of religion; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00680 no title 1130 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو له الملک و الملکوت و له العزه و العظمه و الجبروت ینزل ما یشاء God beareth witness that there is none other God but Him. His are the sovereignty and the kingdom, His the might and the grandeur and the dominion. He sendeth down whatsoever He willeth [3.5s] BLIB_Or15704.322, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Development of capacity and readiness; Knowledge; recognition of God; Knowledge of self; Prayer for specific individuals; groups; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH00683 no title 1130 Arabic یا بزرگ قد ماج بحر البیان و القوم لا یعرفون و ظهرت النار فی السدره و تنطق بالحق O Thou Great One! The ocean of utterance hath surged, yet the people perceive not. The Fire hath appeared in the Lote-Tree and proclaimeth the truth [3.5s] BLIB_Or15713.010, , BLIB_Or15718.164.15, Chastisement and requital; Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude - -
BH00684 no title 1130 Arabic یا قلمی الاعلی اشهد انک نادیت فی کل الاحیان من فی الامکان و دعوتهم الی الله O My Most Exalted Pen! I bear witness that Thou hast, at all times, called out to all who dwell within the realm of creation and summoned them unto God [3.5s] BLIB_Or15718.246, Characteristics and conduct of true believers; Martyrs and martyrdom; Prayer for spiritual recognition; Proclamation to the people of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The power of words; of speech - -
BH00688 no title 1120 Arabic انا اردنا ان نذکر من اقبل الینا و نطق بهذا الاسم الذی به فتح ختم الرحیق و Verily, We have desired to make mention of one who hath turned towards Us and hath uttered this Name, whereby the seal of the choice wine hath been opened [3.5s] BLIB_Or15713.018, , BLIB_Or15715.268b, Personal instructions; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Prophecy and fulfillment; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00696 no title 1110 Arabic ان یا قلم الاعلی تحرک علی اللوح بامری و سلطانی و لاتشهد الممکنات الا کاجساد O Pen of the Most High! Move upon the Tablet by My command and My sovereignty, and behold not created things save as lifeless frames [3.5s] BLIB_Or15725.497, Detachment; severance; renunciation; patience; Holy war [jihad]; violence in the name of God; Martyrs and martyrdom; Rejection by the people of the Bayan; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH00700 no title 1110 Arabic کتاب انزله المظلوم لمن اقبل الی افق امره و طار فی هوائه و عرف ما اعرض عنه A Book sent down by the Wronged One unto him who hath turned towards the horizon of His Cause, soared in its atmosphere, and recognized that from which others turned away [3.5s] BLIB_Or15729.130, , NLAI_22848:317, BSB.Cod.arab.2644 p163r, , MKI4522.317, AQA2#010 p.169 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00702 no title 1100 Arabic الحمد لله الذی اوضح الطریق لاهل التحقیق و ایات صراطه الدقیق لاولی الفحص و التدقیق Praise be to God Who hath made manifest the Path unto them that seek the truth, and revealed the signs of His narrow way unto those who search with scrutiny and investigation [3.5s] BLIB_Or15693.135, - -
BH00703 no title 1100 Arabic الحمد لله الملک المحمود الذی اظهرنا فی عالم الوجود و علمنا الحمد و الثناء فی الغیب و الشهود Praise be to God, the King, the All-Glorious, Who hath manifested Us in the world of existence and taught Us praise and glorification in the unseen and visible realms [3.5s] BLIB_Or15693.138, - -
BH00705 no title 1100 Arabic تلک آیات الله الملک الحق المبین نزلت من جبروت عز رفیع ان لاتعبدوا الا ایاه و These are the verses of God, the King, the True One, the Manifest, sent down from the realm of exalted might, that ye worship none but Him [3.5s] BLIB_Or15725.208, Events in the life and ministry of the Bab; Muhammad; Islam; Progressive revelation; renewal of religion; Quotation from or interpretation of the Bible; Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ - -
BH00708 no title 1100 Arabic قد اوحی الله تبارک و تعالی الی بعض انبیائه فی بعض وحیه و عزتی و جلالی God, blessed and exalted be He, hath revealed unto certain of His Prophets in some of His revelation: "By My might and My majesty..." [3.5s] MAS4.241, RHQM2.0751-751 (149) (093x) Banishment to; life in 'Akka; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - -
BH00710 no title 1100 Arabic هذا کتاب من الله الی الذی آمن بالروح فی ایامه و اخذته نفحات الایام من ربه This is a Book from God unto him who believed in the Spirit in His days and was seized by the fragrances of the days from his Lord [3.5s] BLIB_Or15725.060, Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
BH00714 no title 1090 Arabic الحمد لله خالق الاشیاء و فاطر السماء و له الاسماء الحسنی و الصفات العلیا اصلی All praise be unto God, Creator of all things and Fashioner of the heavens, unto Whom belong the most excellent names and the most exalted attributes. I pray [3.5s]... ...We have invited all men to turn towards God, and have acquainted them with the Straight Path. They [divines] rose up against Us BLIB_Or15727a.096, GPB.231x, PDC.143x Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Wisdom [hikmat] - -
BH00717 no title 1090 Arabic سبحان من یفعل ما یشاء انه هو الامر فی الارض و السماء لا تمنعه جنود الاسماء Glorified be He Who doeth whatsoever He willeth! Verily, He is the Sovereign Ordainer in earth and heaven, Whom the hosts of names cannot withstand [3.5s] BLIB_Or15716.169b, Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Servitude; submission to God; repentance - -
BH00719 no title 1080 Arabic ان یا زین المقربین قد حضر کتابک لدی الوجه و سمعنا ما فیه بذلک تموج بحر عنایه O Zaynu'l-Muqarrabin! Thy letter hath come before Our presence and We have hearkened unto that which it containeth. Thus did the ocean of bounty surge forth [3.5s] BLIB_Or11095#007, ADM2#091 p.171x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH00724 no title 1080 Arabic هذا کتاب نزل بالحق و فیه ما یقرب العالمین الی رضوان قدس بدیع ان یستقیمن علی حب This is a Book sent down in truth, wherein is that which draweth the peoples of the world nigh unto a hallowed and wondrous Paradise, should they remain steadfast in love [3.5s] INBA83:172, BLIB_Or15702.192, , BLIB_Or15737.150, , NLAI_BH2.085, ALIB.folder18p162 Heedlessness and ignorance of the people; Power of prayer; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world; Word of God and human limitations - -
BH00730 no title 1070 Arabic هذا کتاب من العبد الی الذینهم آمنوا بالله و آیاته و کانوا من الذینهم بایات الله لمهتدین This is an epistle from the servant unto them that have believed in God and His signs, and were among those who are guided by His verses [3.5s] BLIB_Or03114.001rx, , NLAI_BH2.316, PR03.256a21-257a28 ASAT2.055x Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment - -
BH00742 no title 1050 Arabic ان یا نبیل قد ارسلنا الیک لوحا و من قبله کتابا و من قبله زبرا و من قبله صحایف التی O Nabíl! We have sent down unto thee a Tablet, and before it a Book, and before that Sacred Scriptures, and ere these, Scrolls which [3.5s] INBA83:288, ALIB.folder18p186 Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00745 no title 1050 Arabic سبحان الذی یذکر من یشاء بامر من عنده و یلقی من یشاء ما یرید من علمه لا اله الا Glorified be He Who remembereth whom He willeth through a command from His presence, and bestoweth upon whom He pleaseth whatsoever He desireth of His knowledge. There is no God but Him [3.5s] INBA18:204c, INBA71:109, BLIB_Or15696.159, , BLIB_Or15738.079, AQA7#387 p.091, SFI04.018, TZH4.293-295, KHAF.082 Development of capacity and readiness; Fellowship with the wayward and ungodly; Methods of teaching the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment - -
BH00757 no title 1040 Arabic روحی و ذاتی لک الفداء ثم سری و کینونتی لک الفداء قد مضت ایام و ما فاز الخادم My spirit and my essence are a sacrifice unto Thee; yea, my soul and my being are offered up for Thee. Days have passed, and the servant hath not attained [3.5s] BLIB_Or15736.091, Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Permission for visit; pilgrimage - -
BH00769 no title 1030 Arabic Prayers and Meditations; Days of Remembrance شهد الله لنفسه بوحدانیه نفسه و لذاته بفردانیه ذاته و نطق بلسانه فی عرش بقائه God testifieth to the unity of His Godhood and to the singleness of His own Being.... Praise be to Thee, to Whom the tongues of all created things have, from eternity, called INBA49:271, INBA92:253, BLIB_Or15739.141, PMP#057x, PMP#058x, TSBT.182, NFF5.082, ABMK.031, AMB#04 PM#057x, PM#058x, DOR#04 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine emanation is ceaseless; eternal; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Humility; meekness; lowliness; Limits of the intellect; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God - - MMAH.105
BH00777 no title 1020 Arabic ذکر منیر من العبد الی الذی آمن بالله ثم اهتدی بشمس التی کانت عن افق الروح A luminous remembrance from the servant unto him who hath believed in God and hath been guided by the Sun that shone forth from the horizon of the Spirit [3.5s] INBA19:041, INBA32:039 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Mystical themes; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH00782 no title 1020 Arabic هذا ذکر من الله الی الذین هم کسروا اصنام انفسهم بتقوی الله و حفظوا امانات This is a remembrance from God unto those who have shattered the idols of self through the fear of God and have preserved the divine trusts [3.5s] INBA36:042, INBA71:201, BLIB_Or07852.111c, BRL_DA#027, RSBB.004 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Idle talk; backbiting; speaking ill of others; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment; Rejection by the people of the Bayan - -
BH00783 no title 1020 Arabic هذا کتاب من هذا المفتقر الذی یدعو کل من فی السموات و الارض الی ربه العزیز This is a Book from this lowly one who summoneth all them that dwell in the heavens and on earth unto His Lord, the Mighty [3.5s] INBA18:267, INBA51:625, PR03.254a19-256a18 BRL_DA#251, LHKM3.008 Chastisement and requital; Day of Resurrection; Judgement; Imagery in the Qur'an; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world; Word of God the cause of creation - -
BH00784 no title 1020 Arabic هذا کتاب ینطق بالحق و جعله الله آیه ظهوره و سلطان امره بین السموات و الارض و This Book speaketh with truth, and God hath made it a sign of His Revelation and the sovereign authority of His Cause between the heavens and the earth [3.5s] BLIB_Or15725.115, , PR23.045b-046a BRL_DA#571, LHKM1.032, YMM.224x Chastisement and requital; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00787 no title 1010 Arabic الحمد لله الذی ایدنا علی الاقرار بوحدانیته و فردانیته و هدانا الی صراطه و رزقنا Praise be unto God Who hath strengthened us to acknowledge His unity and oneness, and hath guided us unto His path and sustained us [3.5s] BLIB_Or15700.127, , BLIB_Or15711.163, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for peace and unity; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00791 no title 1010 Arabic ذکر من لدنا للذاکرین انه لطراز الفضل لمن فی العالمین به ینبت من القلوب ریحان A remembrance from Our presence unto them that remember. Verily, it is the ornament of grace unto all who dwell in the worlds. Through it there springeth forth from hearts sweet basil [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O Lord my God! I beseech Thee by Thy Name which Thou hast made to be the crown of all names and by which heaven and earth have been illumined BLIB_Or11095#011, ADM1#064 p.115x JHT_S#136x Crucifixion; ascension of Christ; Power of prayer; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering; rejection of Christ; Suffering and imprisonment; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00792 no title 1010 Arabic ذکر من لدنا لمن سمع الندآء و اقبل الی الافق الاعلی حضر و شهد و رای A remembrance from Our presence unto him who hath hearkened to the Call and turned unto the Most Exalted Horizon, who hath attained, witnessed and beheld [3.5s] BLIB_Or15713.001, Characteristics and conduct of true believers; Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH00797 no title 1000 Arabic الحمد لله الذی ادار افلاک الوجود بمشیته و زین متون کبت الشهود بحواشی العلم و الحکمة Praise be to God Who, through His Will, hath set in motion the spheres of existence and hath adorned the texts of the Books of Being with the embellishments of knowledge and wisdom [3.5s] BLIB_Or15693.070, - -
BH00798 no title 1000 Arabic الحمد لله الذی اظهر فی دیجور الاوهام شمس العرفان و هدی بها الذین تا هوا فی قلوات Praise be to God, Who hath revealed in the dense gloom of vain imaginings the Sun of true knowledge, and through it hath guided those who had wandered in the wilderness [3.5s] BLIB_Or15693.145, - -
BH00799 no title 1000 Arabic الحمد لله الذی تفرد بالجلال و توحد بالقدرة و القوة و الجمال و تعالی بجوهر ذ Praise be unto God, Who standeth alone in His majesty, Who is single in His might, power and beauty, and Who is exalted in His divine essence [3.5s] BLIB_Or15693.051, - -
BH00800 no title 1000 Arabic الحمد لله الذی توحد بالعزه و تفرد بالعظمة و تقدس عن ذکر البریه Praise be unto God, Who standeth alone in His glory, Who is singular in His grandeur, and Who is sanctified above the mention of all created things [3.5s] BLIB_Or15727a.093, - -
BH00802 no title 1000 Arabic ان یا امام قد حضر لدی العرش کتاب کان فیه ذکرک لذا زیناک بهذا الذکر الذی خرج O Imam! There hath appeared before the Throne a Book wherein thy mention was inscribed. Thus have We adorned thee with this remembrance that hath gone forth [3.5s] BLIB_Or11095#032, Call to action; Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00810 no title 1000 Arabic لحمد لله الاول بلا اول لم یسبق بالاولیة و الاخر بلا اخر لم یوصف بالاخریة تعالت All praise be unto God, the First without beginning, before Whom no firstness existed, and the Last without end, Who cannot be described by lastness. Exalted be He [3.5s] BLIB_Or15693.033, - -
BH00813 no title 1000 Arabic هذا کتاب من لدی البهاء الی الذین عصمهم الله من خزی النفس و الهوی و ادخلهم فی This is the Book from before Bahá unto those whom God hath preserved from the shame of self and desire and caused to enter into [incomplete source text] [3.5s]... ...Peruse My verses with joy and radiance. Verily they will attract you unto God and will enable you to detach yourselves from aught else save Him INBA34:116, BLIB_Or15707.008, , BLIB_Or15735.186, , Majlis934.114.04-115.08x AQA1#010, AKHA_124BE #04-05 p.ax, HYK.186 COC#0365x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH00816 no title 1000 Arabic یا ایها المتوجه الی شطر البقاء و الساکن فی ظل فضل ربک مالک الاسماء قد ورد ما کان O thou who hast turned thy face toward the Realm of Eternity and who dwellest beneath the shade of thy Lord's grace, the Lord of Names! That which was ordained hath come to pass [3.5s] BLIB_Or15693.060, - -
BH00817 no title 1000 Arabic یا ایها الناظر الی الخلیل و المنتظر لظهور الجلیل فاعلم انا قرئنا الانجیل و O thou who gazest upon the Friend and awaitest the manifestation of the All-Glorious! Know thou that We have perused the Gospel and [3.5s] BLIB_Or11095#050, Detachment; severance; renunciation; patience; Development of capacity and readiness; Interpretation of words and passages in scripture; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00819 no title 1000 Arabic یا محمد ان استمع ندآء مالک الظهور الذی ینطق باعلی الندا بین الارض و السما و یدع O Muhammad! Hearken unto the Call of the Sovereign of Manifestation, Who speaketh with the most exalted summons betwixt earth and heaven and calleth [3.5s] BLIB_Or15697.092, - -
BH00822 no title 990 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh تلک آیات الله الملک الحق العدل المبین نزلت بالحق من جبروت فضل عظیم و انها These are the verses of God, the King, the Truth, the Manifest Justice, which have verily descended from the heaven of a mighty favor; and they are [3.5s]... ...Should any man, in this Day, arise and, with absolute detachment from all that is in the heavens and all that is on the earth, set his affections on Him Who is the Dayspring of God’s holy Revelation BLIB_Or15725.130, BRL_DA#674, GWBP#149 p.205ax GWB#149x Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Wine as symbol of spiritual transformation - - LL#361
BH00828 no title 990 Arabic یا اباالقاسم اشکر الله ربک رب العرش الاعظم انه ایدک بین الامم و قربک الی مقام O Abu'l-Qásim! Give thanks unto God, thy Lord, the Lord of the Most Great Throne, for He hath strengthened thee amidst the peoples and drawn thee nigh unto the station [3.5s] BLIB_Or15718.351, Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
BH00832 no title 980 Arabic الحمد لله الذی فتح ابواب العلوم و الفنون علی وجوه عباده و اظهر ما کان مکنونا Praise be to God, Who hath opened the gates of arts and sciences before the faces of His servants and revealed that which lay hidden [3.5s] AQA5#106 p.122 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH00837 no title 980 Arabic سبحانک اللهم یا الهی الی من اشکو ما فعلت بی بقدرتک و سلطانک و الی من اذکر ما Glorified art Thou, O my Lord, my God! Unto whom shall I complain of that which Thou hast wrought against me through Thy power and sovereignty, and to whom shall I recount what [3.5s]... ...O My handmaid! Verily, the nations of the earth have arisen to harm me, and supporting them are those who wield power as well as the community of the Bayan INBA48:090, BLIB_Or15739.168, AVK3.067.03x, MAS8.038ax LTDT.284-285x Avoidance of Covenant-Breakers; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Pain of love; love as veil; Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment - -
BH00838 no title 980 Arabic سبحانک یا الهی قد حالت بینک و بین خلقک سبحات عبادک الذین کفروا بایاتک کم من Glorified art Thou, O my God! The veils cast by such of Thy servants as have disbelieved in Thy signs have come between Thee and Thy creation. How many [3.5s] KHSH07.005 Living waters; water of life; Nearness and remoteness; Pain of love; love as veil; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH00839 no title 980 Arabic کتاب انزلناه بالحق و نذکر فیه حزب الله الذین تمسکوا بحبلی المتین یا محمد قبل حسن This is a Book which We have sent down in truth, wherein We make mention of the party of God, those who have held fast to My mighty cord, O Muhammad-before-Hasan [3.5s] BLIB_Or15718.259, YIA.197-198x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Word of God is its own standard - -
BH00840 no title 980 Arabic یا ورقتی و یا امتی و الناظره الی افقی و الطائره فی هواء حبی و المتمسکه بحبل O My leaf and My handmaiden, thou that gazest toward Mine horizon, that soarest in the atmosphere of My love, and that clingest to the cord [3.5s] RSR.033-035 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Characteristics and conduct of true believers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Personal instructions; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00846 no title 970 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ان یا نبیل الاعظم اسمع ما ینادیک به لسان القدم عن جبروت اسمه الاکرم و انه ینطق Let thine ear be attentive, O Nabíl-i-A‘ẓam, to the Voice of the Ancient of Days, crying to thee from the Kingdom of His all-glorious Name. INBA83:108, BLIB_Or15702.018, , ALIB.folder18p207 BRL_DA#772, GWBP#139 p.194, KHSH07.011 GWB#139, ADJ.025x, ADJ.060x T. Ellis Courtesy; culture [adab]; Detachment; severance; renunciation; patience; Holy war [jihad]; violence in the name of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Status of kings; future of monarchy; Transience; worthlessness of the physical world; Words vs deeds - - ROB3.026, LL#198
BH00848 no title 970 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی اسئلک بالذی اظهرته و جعلت ظهوره نفس ظهورک ... فی هذا الظهور الذی فیه اسودت وجوه مظاهر النفی Praised be Thou, O Lord my God! I supplicate Thee by Him Whom Thou hast called into being INBA48:085, INBA49:174, INBA92:293, BLIB_Or15739.160, PMP#178, TSBT.022, NFF5.068, ABMK.014, RAHA.110x, OOL.B090.05 PM#178 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Prayer for fasting; Prayer for martyrs; Suffering and imprisonment; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; Transcendence; unknowability of God - - LL#271, LL#473
BH00849 no title 970 Arabic یا میر قبل محمد تقی ان استمع ندائی انه یجذبک الی ملکوتی و یقربک الی مقام O Mir Qabl-i-Muhammad-Taqi! Hearken thou unto My call, for verily it draweth thee unto My Kingdom and bringeth thee nigh unto the station [3.5s] BLIB_Or15713.032, , BLIB_Or15730.086b, YIA.182-184 Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Mission of the Manifestation of God in the world; Personal instructions; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00852 no title 960 Arabic الحمد لله المالک بالاستحقاق و المحیط علی الانفس و الافاق قد اظهر انوار وجهه Praise be unto God, the rightful Sovereign, Who encompasseth all souls and horizons, Who hath manifested the lights of His countenance [3.5s] BLIB_Or15693.046, Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Prayer for teaching; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God - -
BH00853 no title 960 Arabic ان یا عبد الذی سجنت فی سبیل الله ربک و رب العالمین اسمع ما ینطق به لسان القدس O thou servant who hast been imprisoned in the path of God, thy Lord and the Lord of all worlds! Hearken unto that which the Tongue of Holiness speaketh [3.5s] INBA83:159, BLIB_Or03114.051r, , BLIB_Or15702.158, , BLIB_Or15737.141, , ALIB.folder18p224 Avoidance of Covenant-Breakers; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Importance of reading the Sacred Writings; Interpretation of words and passages in scripture; Primordial Covenant; the day of alast; Proofs of the Manifestations of God; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00854 no title 960 Arabic تبارک الذی بیده ملکوت ملک البقا ثم جبروت العز و السنا و فی قبضه ارادته من فی Blessed is He in Whose grasp lie the dominion of the eternal realm and the empire of glory and splendour, and within Whose grasp are all who dwell therein [3.5s] BLIB_Or15725.078, Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment - -
BH00856 no title 960 Arabic قد فاز القلب و العین بزیاره کتاب حضرتک الذی کان مطرزا بطراز الذکر و الثنا و مزینا بذکر الله The heart and the eye have truly attained felicity through the perusal of thy letter, which was adorned with the ornament of remembrance and praise, and embellished with the mention of God [3.5s] BLIB_Or15732.280, , BLIB_Or15736.084, Authentication; disposition of the Sacred Writings; Review of publications; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] - -
BH00861 no title 950 Arabic سبحان الذی یذکر اهل الوفاء اذ کان فی سجن الاعدآء و یتوجه الی من اقبل الیه من هذا Glorified be He Who remembereth the people of faithfulness whilst confined in the prison of His enemies, and turneth towards whosoever hath advanced unto Him from this [3.5s] BLIB_Or15738.116, Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH00876 no title 930 Arabic ان السرور یقول نفسی لحزنک الفداء یا مظلوم العالمین ان الابتهاج ینادی روحی Lo, joy proclaimeth: "My soul be a sacrifice for Thy sorrow, O Thou Wronged One of the worlds!" Verily, gladness crieth out: "My spirit..." [3.5s] BLIB_Or11095#012, Expressions of grief; lamentation; sadness; Proclamation to Christians; Proclamation to Jews; Proclamation to Muslims; Proclamation to people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH00879 no title 930 Arabic کتاب انزله الرحمن لمن آمن بالله المهیمن القیوم و دار البلاد لاعلاء کلمتی و احداث حبی و اشراق The Book which the All-Merciful hath sent down unto him who hath believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, and who hath traversed the lands to exalt My Word and to kindle My love and radiance [3.5s] INBA42:047, BLIB_Or15718.305, Call to action; Prayer for spiritual recognition; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH00881 no title 930 Arabic یا جمال قد فزت بذکری و اثار قلمی مرة بعد مرة اشکر الله بهذا الفضل العظیم O Beauty! Thou hast indeed attained unto My remembrance and the traces of My Pen, time and time again. Render thanks unto God for this great bounty [3.5s] BLIB_Or15718.004, Detachment; severance; renunciation; patience; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00884 no title 920 Arabic انا نذکر من ذکرنا و نجیب من اقبل الینا اذ ظهر افقی الاعلی مطلع وحی مالک الاسماء We, verily, make mention of him who maketh mention of Us, and answer him who turneth unto Us, when there hath appeared Our most exalted horizon, the Dayspring of revelation of the Lord of Names [3.5s] BLIB_Or15719.135c, Heedlessness and ignorance of the people; Importance of reading the Sacred Writings; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00898 no title 910 Arabic ذکر من لدنا لمن کان مذکورا لدی الوجه و تحرک علی ذکره قلمی الاعلی علی شان A remembrance from Our presence unto one who was mentioned before the Countenance and for whom My Most Exalted Pen hath been moved to make mention in such wise [3.5s]... ...At one time, We address the people of the Torah and summon them unto Him Who is the Revealer of verses INBA35:102, BLIB_Or11095#015, , BLIB_Or15738.128, YARP1.056ax GPB.210x, GPB.211x, GPB.230x, PDC.076x, PDC.124-125x, PDC.125x Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Proclamation to Christians; Proclamation to Jews; Proclamation to Muslims; Proclamation to people of the Bayan; Self-concealment of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH00899 no title 910 Arabic شهد الله لنفسه بنفسه باننی انا حی فی افق الابهی اذا یشهد نفسی و ذاتی و کینونتی God beareth witness unto His Own Self, through His Own Self, that verily I am alive in the Most Glorious Horizon, whereupon My Self, My Being and My Essence do bear witness [3.5s] INBA51:297, INBA49:341, BLIB_Or15694.372, , ALIB.folder18p246 LHKM3.014 Banishment to; life in Baghdad; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Self-description of God; God's self-remembrance; Suffering and imprisonment - -
BH00900 no title 910 Arabic کتاب انزله الرحمن لمن فی الامکان لیقومن عن رقد الهوی و یتوجهن الی الافق This is the Book which the All-Merciful hath sent down unto them that dwell in the realm of existence, that they may arise from the slumber of idle fancy and turn toward the horizon [3.5s] BLIB_Or15719.078b, Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00901 no title 910 Arabic لعمر الله ان الخادم الفانی کلما یرید ان یحمد ربه یری و یشاهد بان کینونه الحمد By the life of God, whenever this lowly servant seeketh to praise his Lord, he perceiveth and beholdeth that the very essence of praise [3.5s] BLIB_Or15727a.055, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Transcendence; unknowability of God - -
BH00902 no title 910 Arabic Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh هذا کتاب من لدی الله مالک الاسماء لاهل البهاء الذین لایتکلمون الا بما نطق This is a Book from God, the Possessor of Names, unto the people of Bahá who speak not except that which hath been uttered [3.5s] INBA51:149, BLIB_Or15738.068, , KB_620:142-143 BRL_DA#404, LHKM1.065, MAS8.022bx, MUH3.270x, ASAT4.302x BRL_ATBH#13x Authentication; disposition of the Sacred Writings; Chastisement and requital; Duration of the Baha'i cycle; future divine revelations; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Humility; meekness; lowliness; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prayer for forgiveness - -
BH00903 no title 910 Arabic هذا کتاب یهدی الی الحق و یذکر الناس بایام الروح و یبشرهم برضوان الله المهیمن This is a Book that guideth unto truth, remindeth the people of the days of the Spirit, and beareth unto them the glad-tidings of God's all-compelling Paradise [3.5s] INBA36:025, INBA71:182, BLIB_Or15696.171c, BRL_DA#365, LHKM2.032, RSBB.018, ASAT2.194x Avoidance of Covenant-Breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Rejection, opposition and persecution; Self-concealment of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - - LL#378
BH00905 no title 900 Arabic الحمد لله الذی ادار افلاک المعانی بقوة بیانه الاعلی و اظهر نیر الحکمة و البیان من افق Praise be to God, Who hath set in motion the spheres of inner meaning through the power of His most exalted utterance, and hath caused the sun of wisdom and expression to shine forth from the horizon [3.5s] BLIB_Or15693.092, - -
BH00907 no title 900 Arabic الحمد لله الذی اوقد مصباح العرفان فی الامکان و انار افق العالم بانوار الحکمه Praise be unto God, Who hath kindled the lamp of recognition in the realm of existence and illumined the horizon of the world with the lights of wisdom [3.5s] BLIB_Or15693.064, Growth of the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for protection; Teaching the Cause; call to teach - -
BH00908 no title 900 Arabic الحمد لله الذی زین العالم بأنوار امره المحکم و اظهر ما اراد لارتقاء الامم و امرهم بالخضوع Praise be to God, Who hath adorned the world with the lights of His firm Command and hath manifested that which He desired for the advancement of the nations, bidding them to submission [3.5s] BLIB_Or15727b.266, , BLIB_Or15732.248, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Praise and encouragement; Shrines and Holy places - -
BH00909 no title 900 Arabic الحمد لله الذی ظهر و اظهر ما اراد فی یوم فیه اضطربت الفراعنه و جنودهم و تزلزلت الجبابره Praise be to God, Who hath appeared and manifested what He desired on a Day wherein the Pharaohs and their hosts were thrown into confusion and the tyrants were made to tremble [3.5s] BLIB_Or15727b.196, , BLIB_Or15732.258, Love of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH00914 no title 900 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بالمصائب و البلایا کما فاز مولاه مالک الاسماء ببلایاء A remembrance from Our presence unto him who hath triumphed through trials and tribulations even as his Lord, the Lord of Names, triumphed through afflictions [3.5s] BLIB_Or11095#031, NSS.200-201x Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH00916 no title 900 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی انت الذی خلقت الموجودات بقوه صمدانیتک و اظهرت Glorified art Thou, O my God! Thou art He Who hath created all created things through the power of Thine eternal Self-Subsistence and hath manifested [3.5s] INBA92:020 Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH00923 no title 890 Arabic قد ارتعد ظهر القلم الاعلی فی هذا المصیبة الکبری الذی تکدر بها المظلوم اذ کان فی هذا المقام البعید The Supreme Pen hath trembled at this grievous calamity whereby the Wronged One hath been saddened in this remote station [3.5s] BLIB_Or15730.012c, Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH00925 no title 890 Arabic لم ادر یا الهی لمن اصفک و بمن اذکرک فو عزتک صرت متحیرا بعد الذی جعلتنی فی I know not, O my God, to whom I shall liken Thee or by what name I shall extol Thee. By Thy glory, I am bewildered after Thou didst cause me to be [3.5s] INBA92:015 Expressions of grief; lamentation; sadness; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00926 no title 890 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh هذا کتاب من الله المهیمن القیوم الی الذی آمن به و استهدی بانوار الروح فی تلک الایام This is a Book from God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, unto him who hath believed in Him and sought guidance from the splendours of the Spirit in these days [3.5s]... ...O Jews! If ye be intent on crucifying once again Jesus, the Spirit of God, put Me to death, for He hath once more, in My person, been made manifest unto you BLIB_Or15725.104, , NLAI_BH2.102 BRL_DA#669, GWBP#047 p.072x GWB#047x Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Return of the Manifestations of God; Suffering and imprisonment - - LL#406
BH00930 no title 880 Arabic ثناء یستنیر به قلوب العارفین و حمد یستضی به صدور العاشقین Praise whereby the hearts of the mystics are illumined, and glorification through which the breasts of the lovers are made radiant [3.5s] BLIB_Or15693.036, - -
BH00936 no title 880 Arabic هذا کتاب ینطق بالحق و فیه ما یبلغ الناس الی شاطی الاحدیه و یرزقهم من ثمرات This is a Book that speaketh the truth, and therein lieth that which will guide humanity to the shores of divine oneness and nourish them with its fruits [3.5s] INBA71:086 Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Interpretation of words and passages in scripture; Martyrs and martyrdom; Power of the Manifestation of God - -
BH00947 no title 870 Arabic سبحانک اللهم یا الهی تشهد حالی و تسمع ضجیجی و تعلم ما فعلوا بنا عبادک فی Glorified art Thou, O my God! Thou dost witness my state and hear my lamentation, and knowest what Thy servants have wrought against us [3.5s] INBA48:095, INBA49:132, BLIB_Or15739.175, Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH00949 no title 870 Arabic قد حضر بین یدینا کتابک و اجبناک بالحق رحمه من لدنا علیک لتکون شاکرا بفضل Thy letter hath reached Our presence, and We have answered thee with truth as a mercy from Us unto thee, that thou mayest be thankful [3.5s] BLIB_Or15725.170, , Berlin1237#04 Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Soul; spirit after death; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession - -
BH00950 no title 870 Arabic کتاب الله نزل بالحق انه لکتاب مبین ینطق انه لا اله الا انا العزیز الکریم یا The Book of God hath been sent down in truth; verily it is a perspicuous Book that proclaimeth: There is none other God but Me, the Mighty, the Bountiful. O [3.5s] BLIB_Or11095#013, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Rejection by the people of the Bayan; Self-concealment of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00957 no title 860 Arabic کتاب من لدی الرحمن لمن حضر اسمه لدی المظلوم فی هذا السجن الذی سمی بالاسماء This is the Book from the All-Merciful unto him whose name was mentioned before the Wronged One in this Prison, which hath been designated by names [3.5s] BLIB_Or15716.160, Chastisement and requital; Prayer for spiritual recognition; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00973 no title 850 Arabic هذا کتاب ینفق فیه کوثر الحیوان من ایادی الرحمن لیحیین به اهل الاکوان و This is the Book wherein the Kawthar of Life floweth forth from the hands of the All-Merciful, that He may quicken thereby the peoples of all worlds [3.5s] BLIB_Or15725.097, Chastisement and requital; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
BH00978 no title 840 Arabic الحمد لمالک ملک العالم بکلمه من عنده و جعله مزینا بطراز اسمائه و صفاته لیشهد Praise be unto the Sovereign of the kingdom of the world, Who, through a word from His presence, hath adorned it with the ornament of His names and attributes, that it may bear witness [3.5s] BLIB_Or15727a.008b, Business; financial; property matters; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Wisdom [hikmat] - -
BH00980 no title 840 Arabic ان یا بقیه اسمائنا الحسنی اسمع ما یوحی الیک عن شطر القدم مقر ربک العلی العظیم O remnant of Our most beauteous names! Hearken unto that which is revealed unto thee from the direction of eternity, the seat of thy Lord, the Most Exalted, the Most Great [3.5s] INBA83:165, BLIB_Or15702.174, , BLIB_Or15737.146, , ALIB.folder18p228 PYK.015 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution - -
BH00986 no title 840 Arabic قد حضر لدی الوجه کتابک و توجه الیک لحاظ ربک العلیم الخبیر و اطلعت بما فیه Your letter hath been presented before My face, and the gaze of thy Lord, the All-Knowing, the All-Informed, hath been directed towards thee, and I have taken note of its contents [3.5s] BLIB_Or03114.007, , BLIB_Or11095#049, Evanescence and eternality; fana and baqa; Hypocrisy; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence of; reunion with God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH00989 no title 830 Arabic الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و ارسل الرسل و انزل الکتب اظهارا Praise be unto God, Who hath sent down the verses and manifested the clear proofs, Who hath dispatched the Messengers and revealed the Books as a testimony [3.5s] BLIB_Or15731.227, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Rendering assistance to God; victory [nusrat] - -
BH00991 no title 830 Arabic الحمد لله الذی تقدس عن الالفاظ و البیان و تنزه عن المعانی و التبیان انه لهو الذی Praise be unto God, Who hath sanctified Himself beyond words and utterance, and exalted Himself above meaning and explanation. Verily, He is the One Who [3.5s] BLIB_Or15727b.129, , BLIB_Or15732.286, AVK4.019.10x, AVK4.200.14x, BALM.011, TSHA3.406, MSBH4.507-509 Holy Days and the Baha'i calendar; Law of burial and cremation; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00996 no title 830 Arabic اول عرف تضوع من قمیص عنایه الرحمن و اول نفحه فاحت من ریاض العرفان و اول نسمه The first fragrance that wafted from the garment of the All-Merciful's loving-kindness, and the first breath that emanated from the gardens of divine knowledge, and the first breeze [3.5s] BLIB_Or15714.085, , NLAI_BH1.223, Majlis210461.111-114 BALM.001, TSHA3.402, MSBH4.530-533 Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for martyrs; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01000 no title 830 Arabic ذکر من لدنا لقوم یسمعون و حکمه من عندنا لقوم یفقهون A remembrance from Our presence unto the people who hear, and wisdom from Our companionship unto those who comprehend [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O God, O Thou in Whose hand are the reins of all created things and in Whose grasp is dominion of the heavens and earth! I beseech Thee by the light of Thy visage BLIB_Or11095#018, ADM1#065 p.117x JHT_S#135x Call to action; Manifestation of God as mediator; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH01001 no title 830 Arabic Days of Remembrance سبحانک اللهم یا اله العالم و مالک الامم اشهد انک لم تزل کنت مقدسا عن ذکر Praise be unto Thee, O Thou Who art the Lord of the world and the Ruler of the nations! I testify that Thou hast from eternity been sanctified TSBT.190, NFF5.089, AMB#03 DOR#03 Absolute freedom; independence of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for unity; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH01002 no title 830 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی من الأفق الأعلی انه هو مولی الوری و رب العرش و الثری و مالک الآخرة و الأولی من تمسک به انه تمسک بحبل الله المتین و من تشبث God testifieth that there is none other God but Him, and that He Who hath come from the Most Sublime Horizon is verily the Lord of all beings, the Master of the Throne and of earth, the Sovereign of the world to come and of this world. Whoso holdeth fast unto Him hath truly clung to the mighty Cord of God, and whoso cleaveth [3.5s] BLIB_Or15716.116cx, , BLIB_Or15726.124, Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Pain of love; love as veil; Power of the Manifestation of God - -
BH01004 no title 830 Arabic لله علم السموات و الارض و قد تجلی باسمه العلیم علی کل الاشیا طوبی لمن اقبل Unto God belongeth the knowledge of the heavens and of the earth, and He hath manifested Himself through His Name, the All-Knowing, upon all things. Blessed is he who hath turned [3.5s] AQA6#239 p.138, MAS8.026ax Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Empty learning; false spirituality; Knowledge; recognition of God; Service to others; to the Cause of God - -
BH01012 no title 820 Arabic تلک آیات الکتاب نزلت بالحق و جعلها الله دلیلا من عنده ثم ظهورا من لدنه علی من These are the verses of the Book, sent down in truth, which God hath made as a testimony from His presence and a manifestation from His realm unto those who [3.5s] BLIB_Or15694.405, , ALIB.folder18p252, OSAI I.MMS, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH01023 no title 810 Arabic ان یا حبیب انا ارسلنا الیک من قبل الواحا و فیها ما یغنی العالمین جمیعا و O Friend! We have, in times past, sent unto thee Tablets wherein lieth that which would suffice all the peoples of the world [3.5s] BLIB_Or15725.399, , PR23.046a-048b BRL_DA#561, LHKM1.041 Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; The power of words; of speech - -
BH01024 no title 810 Arabic ان یا طیر المعانی و البیان طیر فی هواء العرفان ثم اسمع نغمات ربک الرحمن O bird of inner meanings and utterance! Soar thou in the atmosphere of divine knowledge, then hearken unto the melodies of thy Lord, the All-Merciful [3.5s] INBA28:276b, BLIB_Or15725.057, Proclamation to people of the Bayan; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01025 no title 810 Arabic ان یا عبد کیف اذکر لک ما ورد علی فی هذالسجن من الذینهم کانوا ان یفتخروا O servant! How can I recount unto thee what hath befallen Me in this Prison from those who were wont to pride themselves [3.5s] INBA33:024, BLIB_Or15725.008, Contention and conflict; Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power of prayer; Prayer for purity; chastity; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01036 no title 810 Arabic هذا کتاب یکتبه قلم الاعلی حین الذی یبکی و ینوح فی سر السطر بما ورد علیه من This is a Book which the Most Exalted Pen inscribeth at an hour when it weepeth and lamenteth in the secret places of its lines by reason of that which hath befallen it [3.5s] BLIB_Or15725.075, Expressions of grief; lamentation; sadness; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Proclamation to people of the Bayan; Rejection, opposition and persecution - -
BH01038 no title 800 Arabic الحمد لله الذی اوقد سرج البیان فی زجاجات العلم و العرفان و هدی بها اولی الحجی Praise be to God Who hath kindled the lamps of utterance within the crystal vessels of knowledge and wisdom, and hath thereby guided them that possess understanding [3.5s] BLIB_Or15693.131, - -
BH01041 no title 800 Arabic ان الغیب فی هیکل الشهود یبشر العالم باسمه الأعظم ولکن الناس اکثرهم لا یفقهون Verily, the Unseen, manifest in the Temple of Being, proclaimeth unto the world His Most Great Name, yet most men comprehend it not [3.5s] BLIB_Or15730.144b, Detachment; severance; renunciation; patience; False claims to divine revelation or spiritual stations; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Rejection by the people of the Bayan; The Bayan, its laws and their abrogation; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH01049 no title 800 Arabic فطوبی لک یا سمندر النار بما اشتعلت من نار التی ظهرت علی هیکل المختار فی هذه الایام Blessed art thou, O Salamander of Fire, inasmuch as thou hast been enkindled by the Fire that hath appeared upon the Temple of the Chosen One in these days [3.5s] INBA83:244, BLIB_Or15725.534, , BLIB_Or15737.170, , ALIB.folder18p231 AYBY.015, TZH6.0528-0531, TRZ1.066cx High station of the true believer; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01051 no title 800 Arabic کتاب من لدی المظلوم الذی سجن فی حصن عکاء الی من اراد ان یشرب کوثر الحیوان من The Book from the Wronged One, Who is imprisoned in the fortress of 'Akká, unto him who desireth to drink from the Kawthar of life [3.5s] INBA65:112x, INBA66:206b.03x, BLIB_Or15697.036, Apocalyptic imagery; Call to action; Humility; meekness; lowliness; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Prayer for forgiveness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01052 no title 800 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh هذا کتاب فیه یذکر ما یجری عنه الدموع من اعین المقربین ان یا قلم فاذکر ما ورد علی ذکر This is a Book wherein is mentioned that which causeth tears to flow from the eyes of them that are near unto God. O Pen! Make mention of that which hath befallen the Remembrance [3.5s]... ...God is My witness, O people! I was asleep on My couch, when lo, the Breeze of God wafting over Me roused Me from My slumber. INBA49:316, BLIB_Or15694.377, , ALIB.folder18p249 BRL_DA#671, GWBP#041 p.065bx GWB#041x Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God does not act of own volition; Rejection by the people of the Bayan; Self-concealment of the Manifestation of God - - LL#379
BH01058 no title 790 Arabic فسبحان الذی نزل الایات بالحق و سینزل کیف یشاء و انه هو الحق لا اله الا هو Glorified be He Who hath sent down the verses in truth and Who will continue to send them down as He pleaseth. He, verily, is the Truth; there is no God but Him [3.5s] ASAT4.236x, PYK.020 Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01059 no title 790 Arabic کتاب انزله الحکیم لمن آمن بالله الفرد الخبیر لیجذبه الی مقام لاتحزنه حوادث العالم The Book hath been revealed by the All-Wise unto them that have believed in God, the Peerless, the All-Informed, that He may draw them unto a station wherein the happenings of the world shall cause them no grief [3.5s] BLIB_Or15716.149b, , MKI4523.259, BRL_DA#505, ISH.259, ADH1.058x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Martyrs and martyrdom; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01061 no title 790 Arabic هذا کتاب من لدی المسجون الی احباء الله الذینهم آمنوا به و بایاته المنزل This is an epistle from the One imprisoned unto the loved ones of God who have believed in Him and in His revealed verses [3.5s] BLIB_Or15725.432, Rejection by the people of the Bayan; Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH01062 no title 790 Arabic هذا کتاب نزل بالحق من لدی الله العزیز الجمیل و یدعو الناس الی الحق الخالص This is a Book sent down in truth from God, the Mighty, the Beauteous, and it calleth mankind unto pure truth [3.5s] BLIB_Or15725.436, Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Duration of the Baha'i cycle; future divine revelations; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Suffering and imprisonment - -
BH01065 no title 780 Arabic الحمد لله الذی رفع امره و اظهر سلطانه علی شان مامنعته شبهات المریبین و لا Praise be to God Who hath exalted His Cause and manifested His sovereignty in such wise that the doubts of them that waver have not withheld it [3.5s] BLIB_Or15727a.033, Chastisement and requital; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] - -
BH01066 no title 780 Arabic ان یا جعفر فاخرق حجبات الوهم لانا اخرقناها بسلطان من عندنا و قدره من لدنا و O Ja'far! Rend asunder the veils of idle fancy, for We have rent them by virtue of Our sovereignty and a power conferred by Our presence [3.5s] BLIB_Or03114.071r, , BLIB_Or15725.401, , BLIB_Or15737.194, BRL_DA#557, LHKM1.045 Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Multiple meanings; interpretations in scripture; Presence of; reunion with God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH01067 no title 780 Arabic ان یا قلم الاعلی قد اتاک مرة اخری ما ناح به مکان الفردوس الاعلی و تزعزع رکن العرفان O Most Exalted Pen! There hath come unto thee once again that whereby the Most Exalted Paradise hath lamented and the pillar of divine knowledge hath been shaken [3.5s] BLIB_Or15697.197, - -
BH01071 no title 780 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی اشهد انک انت کنت کنزا مکنونا فی غیب ذاتیتک و رمزا Lauded be Thy name, O Lord my God! I testify that Thou wast a hidden Treasure wrapped within Thine immemorial Being PMP#038 PM#038 Oneness or innumerability of the Manifestations of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God - -
BH01072 no title 780 Arabic سبحانک اللهم یا الهی هذا الحین اقر و اعترف بعجزی عن عرفان نفسک العلیا فی Glorified art Thou, O my God! At this moment I confess and acknowledge my powerlessness to recognize Thy most exalted Self [3.5s] INBA48:099, INBA49:127, BLIB_Or15696.092e, , BLIB_Or15739.182, Humility; meekness; lowliness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Presence of; reunion with God; Spiritual emotions and susceptibilities; Transcendence; unknowability of God - -
BH01073 no title 780 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی و محبوبی کل العباد ینزهونک عن غیرک و کل الانام یقدسونک Glorified art Thou, O my God and my Beloved! All servants extol Thy transcendence above all else, and all created things do sanctify Thee [3.5s] INBA92:030 Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God - -
BH01079 no title 770 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Days of Remembrance تلک آیات الله قد نزلت بالحق و انها لکتاب مبین و جعلها برهانا من لدنه ثم ذکری للعالمین These are the verses of God which have verily been sent down in truth, and they are indeed a perspicuous Book, which He hath made a testimony from His presence and a remembrance unto all the worlds [3.5s]... ...Give ear, O My servant, unto that which is being sent down unto thee from the Throne of thy Lord, the Inaccessible, the Most Great. INBA73:173, INBA83:181, BLIB_Or03114.094, , BLIB_Or15702.213, , ALIB.folder18p280 BRL_DA#799, GWBP#076 p.098, AMB#34x GWB#076x, DOR#34x Creation of the world; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as mediator; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - - LL#381
BH01090 no title 760 Arabic ان یا اسمی المهدی قد حضر کتابک الذی ارسلته الی عبدی الذی کان حاضرا عند عرشی O My Name, the Mahdi! Thy letter which thou didst send unto My servant who was present before My throne hath arrived [3.5s] BLIB_Or15730.006, Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Suffering and imprisonment; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01091 no title 760 Arabic ان یا کمال اسمع ندآء هذا الجمال الذی ابتلی بین ایدی المشرکین و لن یجد لنفسه من O Kamál! Hearken unto the call of this Beauty, Who hath been made captive at the hands of the infidels and findeth none to [3.5s] BLIB_Or15694.444, , ALIB.folder18p302 Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01107 no title 760 Arabic یا محبوبی قد اقامتنی نفحات بیانکم علی التوجه الیکم و انطقنی ذکرکم فی حب الله O My Beloved! The breezes of Thy utterance have caused Me to arise and turn toward Thee, and Thy remembrance hath moved Me to speak in the love of God [3.5s] BLIB_Or15727b.271, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Shrines and Holy places; Thankfulness; gratitude - -
BH01108 no title 750 Arabic الحمد للغنی المتعال الذی بامره نفخ فی القلم الاعلی اذا ظهر الرجال الذین نبذوا Praise be unto Him Who is the All-Sufficing, the Most Exalted, at Whose bidding the Supreme Pen hath breathed forth, whereupon appeared the men who cast aside [3.5s] BLIB_Or15727a.037, Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01109 no title 750 Arabic الحمد لله الذی استقر علی العرش بالعظمه و العزه و الکبریاء و نطق بما نفخ فی Praise be unto Him Who hath established Himself upon the throne with grandeur, might and majesty, and hath uttered that which was breathed forth [3.5s] INBA97:125, BLIB_Or15697.106, , BLIB_Or15714.098, Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH01110 no title 750 Arabic الحمد لله الذی اظهر الدلیل و اوضح السبیل و عرفنا وجهه العزیز الجمیل هو الذی علم Praise be to God, Who hath made manifest the proof and made clear the path, and caused us to know His glorious and beauteous Countenance. He it is Who hath taught [3.5s] BLIB_Or15693.056b, - -
BH01111 no title 750 Arabic الحمد لله الذی نور افق العالم بشمس اسمه الاعظم و امر الکل بالامانه و الوفاء Praise be unto God, Who hath illumined the horizon of the world with the sun of His Most Great Name, and hath enjoined upon all faithfulness and constancy [3.5s] BLIB_Or15727a.025, Honesty; truthfulness; trustworthiness; Naming of children; of individuals; Power of prayer; Spiritual emotions and susceptibilities - -
BH01113 no title 750 Arabic تبارک الذی بیده ملکوت ملک السموات و الارض و انه کان بکل شیء علیما له الجود Blessed is He in Whose hand is the Kingdom of the heavens and of the earth, and verily He hath knowledge of all things. His is the bounty [3.5s] INBA36:063, INBA71:223 RSBB.082 Detachment; severance; renunciation; patience; Multiple meanings; interpretations in scripture; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Superiority; incomparability of the Word of God; Transcendence; unknowability of God - -
BH01116 no title 750 Arabic هذا کتاب من هذا المسجون الی الذی آمن بالله و اراد ان یتوجه الی شطر رضائه This is an epistle from this Prisoner unto him who hath believed in God and desireth to turn toward the sanctuary of His good-pleasure [3.5s] BLIB_Or15725.067, , NLAI_BH2.052 Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01126 no title 740 Arabic تلک آیات الکتاب نزلت بالحق من لدی الله المقتدر العزیز المختار و یبشر الموحدین الی These are the verses of the Book, sent down in truth from God, the Powerful, the Mighty, the All-Choosing, and they give glad tidings unto them that have recognized His unity [3.5s] INBA83:283, BLIB_Or15737.186, , NLAI_BH1.435, ALIB.folder18p288? Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01131 no title 740 Arabic ذکر من لدی المظلوم الی من فاز بالبحر الاعظم و شرب منه باسم ربه المشفق الکریم A remembrance from the Wronged One unto him who hath attained unto the Most Great Ocean and drunk therefrom in the name of his Lord, the Compassionate, the All-Bountiful [3.5s] BLIB_Or15712.274, Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ - -
BH01135 no title 740 Arabic کتاب انزله مولی العالم لحفظ الامم و اراد ان یرسله الی الذی اقبل الی الافق الاعلی A Book sent down by the Lord of the worlds for the preservation of nations, which He ordained to be dispatched unto him who hath turned towards the Most Exalted Horizon [3.5s] BLIB_Or15715.180b, AVK4.208.05x Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Law of inheritance; Martyrs and martyrdom; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01140 no title 740 Arabic یا اهل البهاء اسمعوا الندآء من السدره النورآء انه لا اله الا هو الفرد الواحد O peoples of Bahá! Hearken unto the call raised from the luminous Tree - verily there is none other God but Him, the Single, the One! [3.5s]... ...Say: O people of God! Beware lest the powers of the earth alarm you, or the might of the nations weaken you, or the tumult of the people of discord deter you, or the exponents of earthly glory sadden you. Be ye as a mountain INBA51:249, BLIB_Or15718.330, , KB_620:242-244 LHKM3.084 COC#0330x, COC#1525x, ADJ.082x Rowshan Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Proclamation to Muslims; Proclamation to people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01141 no title 740 Arabic یا من تزین جمال قدس ازلیتک بطراز خیط عز مکرمتک و تظهر ظهورات شمس وجهتک O Thou Who dost adorn the sacred Beauty of Thine eternity with the ornament of the thread of Thy glorious bounty, and dost manifest the dawning-places of the Sun of Thy countenance [3.5s] INBA66:001, INBA49:122, INBA92:010, NLAI_BH1.131 BRL_DA#284, LHKM1.009 Prayers (general or uncategorized); Presence of; reunion with God; Symbolism; Symbolism of color and light; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH01142 no title 730 Arabic اصبحنا فی قصر جعله الله مقر عرشه العظیم و قصدنا مقصدا آخر فلمنا وردنا We found Ourselves at dawn in a palace which God had made the seat of His mighty Throne, and We purposed another destination, whereunto We arrived [3.5s] BLIB_Or15716.125, Call to action; Exhortations and counsels; Personal instructions; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01143 no title 730 Arabic الحمد لله الذی ارسل الرسل و انزل الکتب لیهدی الناس الی افق العدل و یعرفهم ما یرتفع Praise be to God, Who hath sent forth the Messengers and revealed the Books, that He might guide mankind unto the horizon of justice and acquaint them with that which exalteth [3.5s] BLIB_Or15704.374, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Personal instructions; Praise and encouragement; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01144 no title 730 Arabic الحمد لله الذی اظهر الکنز المخزون و السر المکنون انه لهو الذی اذ اظهر ظهر ملکوت البیان Praise be to God, Who hath manifested the Hidden Treasure and the Concealed Mystery. Verily, He is the One through Whose appearance was revealed the Kingdom of Utterance [3.5s] BLIB_Or15727b.121, , BLIB_Or15732.302, Belief and denial; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Wisdom [hikmat] - -
BH01151 no title 730 Arabic Translation List قد تشرفت الایام یا الهی بالایام التی سمیتها بالهاء کان کل یوم منها جعلته مبشرا All the days have been honoured, O my God, by the arrival of the days upon which Thou hast conferred the name of Há, each of which Thou hast made a herald and a messenger BRL_DA#406, GHA.043bx, TSBT.197, NFF5.005, ASAT5.249x BRL_ATBH#14x, ADMS#023 Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Holy Days and the Baha'i calendar; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Law of fasting; Prayer for fasting; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01153 no title 730 Arabic هذا کتاب من لدنا الی من علی الارض کلهم اجمعین ان لاتعبدوا الا الله المقتدر This is a Book from Us unto all them that dwell upon the earth: Worship none but God, the All-Powerful [3.5s] BLIB_Or15725.198, Corruption; misinterpretation of the Word of God; Progressive revelation; renewal of religion; Proofs of the Manifestations of God; Rejection by the people of the Bayan; Symbolism; Symbolism of color and light; Teaching the Cause; call to teach; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab - -
BH01156 no title 720 Arabic الحمد لله الذی تفرد بالعزه و توحد بالعظمه و تقدس عن اشارات البریة و شئونات البشریة Praise be to God, Who standeth alone in majesty, Who is unique in grandeur, and Who is sanctified above the intimations of mortals and the conditions of humanity [3.5s] BLIB_Or15727b.118, , BLIB_Or15732.300, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Humility; meekness; lowliness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH01160 no title 720 Arabic انادیک حینئذ یا الهی حین الذی توقد سراج الاحدیه فی مشکاه البیضاء و یذوب هذا I invoke Thee, oh My God, at the time that the Lamp of Unity will be lighted in the White Niche INBA49:278, INBA92:050b, BLIB_Or15696.140b, SW_v08#14 p.186 Expressions of grief; lamentation; sadness; Heaven and paradise; heaven and hell; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God - -
BH01163 no title 720 Arabic ذکر الله من سدره البقاء عن رضوان الامر قد کان علی ابدع الالحان مرفوعا ان استمعوا Hearken ye unto the remembrance of God, raised in most wondrous melody from the Lote-Tree of Eternity in the Paradise of His Command [3.5s] INBA83:129, BLIB_Or03114.037, , BLIB_Or15702.064, , BLIB_Or15737.119, , ALIB.folder18p266 Crimson Ark; the Ark of God; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Oneness; unity of religion; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01164 no title 720 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو له العزه و الاقتدار و العظمه و الاختیار و هو الذی God testifieth that there is none other God but Him. His are the might and power, the grandeur and sovereignty, and He is the One Who [3.5s] BLIB_Or15716.025.05, Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH01165 no title 720 Arabic Prayers and Meditations قد خجل البهاء بما وجدک خجلا فی ایامه و اضطرب البهاء بما وجدک مضطربا بما فات... سبحانک یا الهی یا الهی و النّابض فی قلبی تعلم و تری Baha' hath felt shame at finding thee ashamed in His days, and Baha' hath been perturbed at finding thee perturbed at what hath passed [3.5s]... ...Lauded be Thy name, O Thou Who art my God and throbbest within my heart! Thou art well aware and dost witness BRL_DA#688, PMP#044x, NFR.001 PM#044x Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Evanescence and eternality; fana and baqa; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH01169 no title 710 Arabic الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و ارسل الرسل و جعلهم مظاهر وحیه و مشارق الهامه Praise be to God Who hath sent down the verses and made manifest the clear proofs, Who hath sent forth the Messengers and made them the Manifestations of His Revelation and the Daysprings of His inspiration [3.5s] BLIB_Or15730.123, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01172 no title 710 Arabic تعالی الذی نزل الایات من ملکوت کان بانوار العرش مضیئا و ینطق فی سدره الوحی Exalted is He Who hath sent down the verses from the Kingdom that was illumined by the lights of the Throne, and Who speaketh from the Lote-Tree of Revelation [3.5s] INBA34:121, BLIB_Or15707.025, , BLIB_Or15735.198, AQA1#012, AVK4.475cx, ASAT3.022x, HYK.198 Call to action; Chastisement and requital; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Presence of; reunion with God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world - - ROB3.179, LL#369
BH01177 no title 710 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی اشهد حینئذ بوحدانیتک و سلطان فردانیتک و بانک انت الذی Glorified art Thou, O Lord my God! I testify at this moment unto Thy oneness and the sovereignty of Thy singleness, and that Thou art He Who [3.5s] INBA36:122, INBA71:288, INBA92:133c, BLIB_Or15738.147, Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH01180 no title 700 Arabic الحمد لله الذی اشرق شمس البهاء عن مشرق البقاء و استضاء منه اهل ملا العالین Praise be to God, Who caused the Sun of Glory to shine forth from the Horizon of Eternity, and by Whose effulgence the denizens of the highest realms were illumined [3.5s] INBA92:215x BRL_DA#569, LHKM1.017 Detachment; severance; renunciation; patience; Justice and wrath of God; Prayer for detachment; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH01183 no title 700 Arabic ان یا عبد الناظر الی الوجه قد حضر بین یدینا کتابک الذی ارسلته الی العبد O thou servant who gazeth upon the Countenance! Before Us hath come thy letter which thou didst send unto the servant [3.5s] BLIB_Or07852.059, , BLIB_Or15725.102, Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Transcendence; unknowability of God - -
BH01192 no title 700 Arabic قد حضر الخادم مع قلم و لوح و اراد ان تنزل له الایات قلنا انها ملئت الارضین و The servant hath appeared with pen and tablet, yearning that verses be revealed unto him. Say: Verily, they have filled the earth [3.5s] AQA7#492 p.325, LHKM2.212 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Manifestation of God as pen; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH01193 no title 700 Arabic یا ایها المنجذب بمغناطیس الوداد و الطائف حول امر ربک مالک الایجاد قد ورد ما کان O thou who art drawn by the magnet of love and who dost circle round the Cause of thy Lord, the Lord of creation! That which was destined hath come to pass [3.5s] BLIB_Or15693.054, - -
BH01207 no title 690 Arabic ان یا اسمی اسمع ندائی و ان بندائی تحیی الارواح و العقول قل یا قوم ان هذا لهو O My Name! Hearken unto My Call, for by My Call are spirits and minds quickened. Say: O people, verily this is He [3.5s] BLIB_Or15725.468, , NLAI_BH2.012 PYK.009 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The power of words; of speech - -
BH01208 no title 690 Arabic ان یا محمد فاکف بربک و کن مستغنیا عما خلق فی التراب لان التراب و ما یحدث منه O Muhammad! Be content with thy Lord and detach thyself from whatsoever hath been created in the dust, for verily the dust and all that proceedeth therefrom shall pass away [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O my God! I beg of Thee, by the Lights of Thy Beauty, the Exalted, the Supreme INBA33:020bx, INBA92:219, NLAI_BH1.242 ADM3#139 p.157x BSTW#035x, JHT_S#067x Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Self-concealment of the Manifestation of God; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH01215 no title 690 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی انادیک حینئذ حین الذی انقطعت بکلی عن کل من فی السموات Glorified art Thou, O my God! I call upon Thee in this hour, wherein I have wholly detached myself from all who are in the heavens [3.5s] INBA92:044 Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for forgiveness; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH01216 no title 690 Arabic قد حضر بین یدی العرش کتابک و اخذته انامل الرحمه و الاقتدار و توجه الیه منظر ربک Your letter hath been presented before the Throne, and the fingers of mercy and might have received it, and the gaze of thy Lord hath turned towards it [3.5s] INBA83:127, BLIB_Or03114.034r, , BLIB_Or15702.058, , BLIB_Or15737.116, , ALIB.folder18p264 Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01218 no title 690 Arabic هذا کتاب ینطق بالحق و یدعوا الناس الی محبوب العارفین ولو یظهر علی العباد ما کنز This is a Book that speaketh with truth and calleth the people unto the Best-Beloved of them that know, were there to be revealed unto the servants that which was treasured [3.5s] BLIB_Or15725.495, , NLAI_BH2.092 YMM.192x Heedlessness and ignorance of the people; Power of the Manifestation of God; Proofs of the Manifestations of God; Suffering and imprisonment; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab - -
BH01228 no title 680 Arabic الحمد لله محیی الانام و خالق النور و الظلام و ماحی ظلمه اللیالی بنور الایام Praise be to God, Who reviveth all beings, Who createth light and darkness, and Who dispelleth the darkness of night through the light of day [3.5s] LHKM3.078 God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Prayers (general or uncategorized); Transcendence; unknowability of God - -
BH01237 no title 680 Arabic هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی توجهت الیه لحظاته قبل ان یعرفه احد من الممکنات This is an epistle from Him Who is imprisoned to the one upon whom His glances were directed ere any among all created things had known Him [3.5s] BLIB_Or15694.546, , ALIB.folder18p311 Corruption; misinterpretation of the Word of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH01238 no title 680 Arabic هذا کتاب من نقطه الاولی الی الذی آمن بالله و آیاته و حضر تلقاء العرش و کان This is a book from the Primal Point unto him who hath believed in God and His signs, who hath attained unto the presence of the Throne and was [3.5s] INBA42:247x, BLIB_Or15725.016, High station of the true believer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01239 no title 680 Arabic هذا کتاب من هذا العبد الی احباء الله الذین ابتلیهم الله بفراق الذی ماشهدت This is an epistle from this servant to the beloved of God whom He hath tried with separation from Him Whom the eyes of existence have never beheld [3.5s] INBA71:020, BLIB_Or15738.002, LHKM2.013 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Presence of; reunion with God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH01242 no title 680 Arabic یا ایها الناظر الی افقی و الشارب رحیق بیانی اسمع O thou who gazest upon Mine horizon and drinkest the choice wine of My utterance, give ear [3.5s] BLIB_Or15690.084, , BLIB_Or15728.221b, Detachment; severance; renunciation; patience; Greed; envy; covetousness; attachment to the world; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for purity; chastity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01245 no title 670 Arabic الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و و انجز ما وعد به عباده فی کتابه بالسن رسله Praise be unto God, Who hath revealed the verses and made manifest the clear proofs, and Who hath fulfilled that which He promised His servants in His Book through the tongues of His Messengers [3.5s] BLIB_Or15715.196, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH01248 no title 670 Arabic الحمد لله الذی هدانا و ایاکم الی صراطه المستقیم و علمنا ما یحفظنا عن الشیطان Praise be to God Who hath guided us and you unto His straight path and hath taught us that which preserveth us from Satan [3.5s] BLIB_Or15704.353, Manifestation of God as gardener; cultivator; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] - -
BH01249 no title 670 Arabic ان یا علی قد سمعنا ندائک و اطلعنا بما فی قلبک من حب الله ربک و رب العالمین و O Ali! We have indeed heard thy call and have become apprised of what lieth within thy heart of the love of God, thy Lord and the Lord of all worlds [3.5s] BLIB_Or15725.186, Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Self-concealment of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment - -
BH01250 no title 670 Arabic اول نور اشرق و لاح من افق سماء رحمه ربنا مولی الوری و اول بهاء برق و الاح من The first Light that shone forth and gleamed from the horizon of the heaven of mercy of our Lord, the Lord of all creation, and the first Splendor that flashed forth and radiated from [3.5s] BLIB_Or15714.082, , BLIB_Or15730.101d, Eulogies; reminiscences; Prayer for forgiveness; Prayer for specific individuals; groups; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01255 no title 670 Arabic تنطق الاشیاء قد اتی مالک الاسماء ولکن الناس فی حجاب مبین قد تموجت البحور من All things proclaim: "The Lord of Names hath come!" Yet the people remain in a manifest veil. The seas have surged [3.5s] BLIB_Or11095#071, Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH01262 no title 670 Arabic ذکر الله لمن فی السموات و الارضین به نفخ روح الحیوان فی العالم طوبی للعارفین The remembrance of God unto all who dwell in the heavens and on earth, through which the spirit of life was breathed into the world. Blessed are they that perceive [3.5s] BLIB_Or11095#010, Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Manifestation of God as sun; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01263 no title 670 Arabic ذکر من لدنا لمن تشرف بلقا الله و فاز بندائه الاحلی و حضر لدی العرش A remembrance from Our presence unto him who hath attained the presence of God and hearkened unto His most sweet call and stood before the Throne [3.5s] BLIB_Or15719.085b, RSBB.172b Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH01264 no title 670 Arabic ذلک الکتاب یهدی الی الرشد و جعله الله حجه و ذکری لمن فی السموات و الارضین لا That is the Book which guideth unto righteousness, and God hath made it a testimony and a remembrance unto all who dwell in the heavens and on earth [3.5s] INBA36:046, INBA71:205 RSBB.002, YFY.064-065x Detachment; severance; renunciation; patience; Imam Husayn; Martyrs and martyrdom; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01266 no title 670 Arabic فسبحانک اللهم یا محبوبی اشکرک فی بدایع نعماء احدیتک فیما اجریتها و انزلتها Glorified art Thou, O my God, my Best-Beloved! I render thanks unto Thee for the wondrous bounties of Thy oneness which Thou hast caused to flow forth and sent down [3.5s] AYBY.008 Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Presence of; reunion with God; Transcendence; unknowability of God - -
BH01268 no title 670 Arabic یا الهی قد حضر من عبدک کتاب فیه اقر بوحدانیتک و اعترف بفردانیتک و اراد العفو O my God! From Thy servant hath come a letter wherein he hath acknowledged Thy unity and confessed Thy singleness, and sought forgiveness [3.5s] INBA51:413 LHKM3.088 Call to action; Prayer for teaching; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01269 no title 670 Arabic یا اولیاء الله فی لاهیجان قد حضر المظلوم لدی المظلوم و ذکرکم خالصا لوجهی O loved ones of God in Lahijan! The Wronged One hath presented Himself before the Wronged One and hath made mention of you in pure sincerity for My sake [3.5s] BLIB_Or15716.063.22, AQA5#121 p.155, SAM.195 Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Personal instructions; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01271 no title 670 Arabic یا قلم الاعلی قد اتت المصیبه الکبری التی بها ذابت اکباد الاصفیاء و ناحت O Supreme Pen! The Great Calamity hath indeed come to pass, whereat the hearts of the chosen ones have melted in grief and lamentation hath arisen [3.5s] INBA39:168, BLIB_Or15695.061, , BLIB_Or15714.109, BRL_DA#368, LHKM2.313 Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for justice and fairmindedness; Prayer for martyrs; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01272 no title 670 Arabic یتکلم لسان العظمه مخاطبا ایاک طوبی لک بما عرفت الله ربک و انقطعت عما سواه و The Tongue of Grandeur speaketh, addressing thee: Blessed art thou, for thou hast recognized God, thy Lord, and detached thyself from all else but Him [3.5s] INBA18:464, BLIB_Or15725.223, Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH01276 no title 660 Arabic الحمد لله الذی کان باقیا ببقاء ذاته و قیوما بقیومیه کینونته و متعالیا Praise be to God, Who hath ever endured through the eternity of His Own Essence, Who hath remained the All-Subsisting through the transcendence of His Own Being, and Who is exalted above all things [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O Lord my God! I beseech Thee by Thy name whereby Thou hast made the rivers of Thy holy unity to flow INBA71:082, INBA33:080b.14x ADM3#043 p.056x, AYT.335x, AQMJ1.034x, RHQM1.228-229 (285) (171-171x), AKHA_120BE #02-03 p.208x JHT_S#084x Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH01278 no title 660 Arabic الحمد لله لئالئ اصداف عمانى فضل الهى در هر حین ظاهر و مشهور Praise be to God! The pearls within the shells of the Ocean of divine grace are at all times manifest and resplendent [3.5s] INBA41:072 Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH01279 no title 660 Arabic ان یا علی اسمع ندائی و لاتکن من الغافلین ان اتبع مله الروح فی حبی و ان هذا O Ali! Hearken unto My call and be thou not of the heedless. Follow thou the religion of the Spirit in My love, and verily this [3.5s] BLIB_Or15722.163, Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01280 no title 660 Arabic ان یا علی من نار فراقک احترقت افئده المقربین و من هجرک بکت عیون اهل مداین O Ali! By the fire of separation from Thee have the hearts of them that are nigh been consumed, and through Thy remoteness have the eyes of the dwellers in the cities wept [3.5s] INBA41:429 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Law of pilgrimage; Nearness and remoteness; Pain of love; love as veil; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities - -
BH01285 no title 660 Arabic تلک آیات الله قد نزلت بالحق من لدن عزیز علیم و انها لهدی للذینهم آمنوا و رحمه و ذکری These are the verses of God, revealed in truth from the presence of One mighty and all-knowing. Verily, they are a guidance unto them that have believed, a mercy and a remembrance [3.5s] INBA15:359, INBA26:363, INBA83:163, BLIB_Or15702.168, , ALIB.folder18p275 Heedlessness and ignorance of the people; Progressive revelation; renewal of religion; Proofs of the Manifestations of God; Suffering; rejection of Christ; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01287 no title 660 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الملکوت اذ اتی سلطان الجبروت بکلمه منها انصعق من A remembrance from Our presence unto him who hath been illumined by the lights of the Kingdom when the Sovereign of the Realm of Might appeared with a Word whereat were thunderstruck those who [3.5s] BLIB_Or15697.096, Detachment; severance; renunciation; patience; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01298 no title 650 Arabic الحمد لله الذی احی الکائنات برشحات بحر عرفانه و سمی هذا الماء Praise be to God, Who hath quickened all creation through the outpourings of the ocean of His knowledge, and hath named this water [3.5s] BLIB_Or15727a.046, - -
BH01310 no title 650 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی ان هذا عبدک و ابن عبدک الذی نزل فی ساحه قدسک و جاء مع Glorified art Thou, O my God! This is Thy servant and the son of Thy servant, who hath entered within Thy sacred precincts and hath come with [3.5s] INBA92:082 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Tests and trials; sacrifice and suffering; The soul as soil; cultivation of the soul - -
BH01311 no title 650 Arabic قد اصبحنا الیوم ناطقا بثنائی و ذاکرا بحور عنایتی و ناصحا اولیائی الذین نمسکوا We have, on this day, arisen to voice My praise, making mention of the oceans of My loving-kindness, and counselling My loved ones who have held fast [3.5s] BLIB_Or15715.174b, YIA.211-213 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Proclamation to people of the Bayan; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01315 no title 650 Arabic هذا کتاب من نقطه الاولی یشهد و یقول باننی انا حی فی افق الابهی اذا یا قوم فاشهدوا This is a Book from the Primal Point, Who beareth witness and declareth: "Verily, I am alive in the Most Glorious Horizon. Therefore, O people, bear ye witness!" [3.5s] BLIB_Or15694.410, , ALIB.folder18p298 RSR.099-101 Call to action; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Proofs of the Manifestations of God; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution - -
BH01319 no title 640 Arabic الحمد لله الذی انزل المائده و اظهر النعمه و ابرز ما کان مکنونا فی خزائن Praise be unto God, Who hath sent down the heavenly table, made manifest His grace, and brought forth that which lay hidden in the treasuries [3.5s] BLIB_Or15727b.321, Acquiescence and resignation; contentment; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement - -
BH01326 no title 640 Arabic ان یا علی قد حضر بین یدی العرش کتابک و اطلعنا بما فیه من کلماتک و شهدنا بانک O Ali! Thy letter hath appeared before the Divine Throne, and We have perused what was contained therein of thy words, and We bear witness that thou [3.5s] BLIB_Or15694.303, , ALIB.folder18p295 Idolatry; Manifestation of God the only route to knowledge of God; Transcendence; unknowability of God - -
BH01336 no title 640 Arabic سبحان الذی ظهر بالحق و اتی من سماء البیان ببرهان عظیم و نطق امام وجوه العالم Glorified be He Who hath appeared in truth, and hath come from the heaven of utterance with mighty proof, and hath spoken before the faces of the world [3.5s] BLIB_Or15713.041, Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH01337 no title 640 Arabic سبحانک یا الهی تعلم و تری ما ورد علی اصفیائک فی ایام ظهورک و تنظر و تشاهد ما Glorified art Thou, O my God! Thou knowest and beholdest what hath befallen Thy chosen ones in the days of Thy Manifestation, and Thou dost witness and observe what [3.5s] LHKM2.081, NNY.159-161, ASAT3.107x Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Martyrs and martyrdom; Suffering and imprisonment - -
BH01338 no title 640 Arabic شهد البهائیون بالسن ظاهرهم و باطنهم بوحدانیه الله و فردانیته و بانه هو الاول The Bahá'ís bear witness, with their outward and inward tongues, to the oneness and singleness of God, and that He is the First [3.5s] BLIB_Or15716.213, LHKM2.267 Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for governments and rulers; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Stories; anecdotes; Transcendence; unknowability of God - -
BH01340 no title 640 Arabic قد طلع النور عن افق الظهور و اشرق الجمال عن مشرق الجلال اذا نادت الاشیاء فی سر The light hath risen from the horizon of manifestation, and Beauty hath shone forth from the dayspring of majesty, whereupon all things cried out in their inmost essence [3.5s] INBA83:179, BLIB_Or03114.092, , BLIB_Or15702.209, , ALIB.folder18p278 Corruption; misinterpretation of the Word of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01341 no title 640 Arabic کتاب ینادی فی العالم و یدع الامم الی الاسم الاعظم الذی به انجذبت افئده الملا The Book calleth out to the world and summoneth all nations unto the Most Great Name, whereby the hearts of the multitude have been enraptured [3.5s] BLIB_Or15716.159b, PZHN v2#1 p.120, YMM.304x, OOL.B174 Future of Haifa; of the Holy Land; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power of the Manifestation of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01344 no title 640 Arabic و عز الله یا محبوب قلبی لو اقول روحی لک الفداء و خجل عن هذا القول لانه یلیق للفناء By the glory of God! O Beloved of my heart, were I to say "my spirit be a sacrifice unto Thee," I would be ashamed of these words, for they befit only that which perisheth [3.5s] BLIB_Or15736.097b, Business; financial; property matters; Consultation; Servitude; submission to God; repentance; Wisdom [hikmat] - -
BH01351 no title 630 Arabic ان یا قلم الاعلی ذکر الذی ذاق لذیذ مناجات ربه و ذکر مولاه بنفحات حب بدیعا و O Pen of the Most High! Make mention of him who hath tasted the sweetness of communion with his Lord and hath remembered his Master through the fragrances of wondrous love [3.5s] BLIB_Or15725.030, Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God - -
BH01354 no title 630 Arabic تلک آیات القدس نزلت بالحق و لایعقلها الا الذین امتحن الله قلوبهم للایمان و These are the verses of holiness sent down in truth, and none can comprehend them save those whose hearts God hath tested for faith [3.5s] BLIB_Or15725.027, Detachment; severance; renunciation; patience; Proclamation to people of the Bayan; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01360 no title 630 Arabic ذکر الله قد ارتفع بین الارض و السماء من هذا اللسان الذی ماتحرک الا علی ذکر الله The remembrance of God hath been raised betwixt earth and heaven from this Tongue which moveth not save in remembrance of God [3.5s] INBA51:599, BLIB_Or15694.416, , ALIB.folder18p300 LHKM3.100, YMM.215x High station of the true believer; Permission for visit; pilgrimage; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH01363 no title 630 Arabic هذا کتاب ینطق بالحق و فیه یذکر ما یسر به افئده العارفین و بذلک یهب نفحات القدس This is a Book that speaketh the truth, and wherein is mentioned that which gladdeneth the hearts of them that have attained recognition, and whereby the holy breezes are wafted [3.5s] NLAI_BH1.439 BRL_DA#570, LHKM1.053, ASAT4.107x, ASAT4.403x, ASAT4.489x, ASAT5.034x, YMM.224x Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Personal instructions; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Rejection by the people of the Bayan - -
BH01367 no title 630 Arabic یا ایها الخلیل لعمر الله قد رجع حدیث الذبح و ما هو المستور فی علم الله رب O Friend! By the life of God, the tale of sacrifice hath returned, and that which lay hidden in the knowledge of God, the Lord [3.5s] INBA97:001x, BLIB_Or15697.186, NNY.154-157x, NNY.164-166, MAS8.106bx Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH01369 no title 630 Arabic یشهد الخادم فی اول الکتاب بوحدانیه ربه و فردانیته لم یزل کان فردا واحدا صمدا The servant beareth witness at the commencement of this Book unto the oneness of his Lord and His singleness, Who hath ever been Alone, One, Self-Subsisting [3.5s] BLIB_Or15727b.261, , BLIB_Or15732.307, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world; Work as worship - -
BH01386 no title 620 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی تری مقری فی السجن الذی کان خلف البحور و الجبال و تعلم ما Glorified art Thou, O Lord my God! Thou seest me dwelling in this prison-house that lieth behind the seas and the mountains INBA48:103, INBA92:192b, BLIB_Or15739.188, BRL_DA#541, PMP#066, AVK3.067.11x PM#066 Detachment; severance; renunciation; patience; Mission of the Manifestation of God in the world; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH01387 no title 620 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ظهر انه لمظهر القیمه و مبعث الساعه و به God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath appeared is verily the Manifestation of the Resurrection and the Herald of the Hour, and through Him [3.5s] AQA7#445 p.261 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for the spiritual progress of others; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH01390 no title 620 Arabic هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی اراد ربه المهیمن القیوم لیدع ما عنده و This is a Book from the One imprisoned unto him who hath desired his Lord, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that he may cast away whatsoever he possesseth [3.5s] BLIB_Or11095#051, Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Prayer for spiritual recognition; Proofs of the Manifestations of God; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH01391 no title 620 Arabic هذا کتاب نزل بالحق لعبد من عباد الله المقربین انه قد نزل بالحق و انه لتنزیل This is a Book which hath been sent down in truth unto one of God's near-serving servants. Verily, it hath been revealed in truth, and it is indeed a revelation [3.5s] BLIB_Or15725.446, NQK.073x (عو) Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Duration of the Baha'i cycle; future divine revelations; False claims to divine revelation or spiritual stations; Power of the Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God - -
BH01392 no title 620 Arabic هذا کتاب نزل بالحق من لدن عزیز حکیما و یعلمکم العلم و الحکمه و یرزقکم مائده This is a Book sent down in truth from the presence of One mighty and wise, and it teacheth you knowledge and wisdom, and sustaineth you with heavenly sustenance [3.5s] AQA5#134 p.171 Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Duration of the Baha'i cycle; future divine revelations; Power of prayer; Proclamation to people of the Bayan; Rendering assistance to God; victory [nusrat] - -
BH01395 no title 620 Arabic یا حسین اشکر الله ربک بما حضر اسمک لدی المظلوم فی سجنه الاعظم و ذکرک O Husayn! Render thanks unto God, thy Lord, inasmuch as thy name hath been mentioned in the presence of the Wronged One in His Most Great Prison, and He hath remembered thee [3.5s] BLIB_Or15715.225, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Exhortations and counsels; Expressions of grief; lamentation; sadness; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01399 no title 610 Arabic ان یا علی ان احمد الله بما وفقک علی الحضور لدی عرش ربک الغفور و شربت رحیق O Ali! Render praise unto God for having enabled thee to attain unto the presence of the throne of thy Lord, the All-Forgiving, and thou hast quaffed the pure wine [3.5s] BLIB_Or11095#016, Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01400 no title 610 Arabic ان یا کمال الدین ان اشهد فی نفسک بانه لا اله الا هو المبدع البدیع قل انه O Kamálu'd-Dín! Bear thou witness within thine own self that verily there is no God but Him, the Originator, the Wondrous. Say: He [3.5s] INBA36:035, INBA71:193 RSBB.011b Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Self-concealment of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH01401 no title 610 Arabic انا علمنا الناس ما ینفعهم و شرعنا لهم شرآئع الله المهیمن القیوم من الناس من عرف نتایج We have taught mankind that which shall profit them and have ordained for them the laws of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Among the people are they who have recognized the fruits thereof [3.5s] BLIB_Or15730.154c, Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Rejection by the people of the Bayan - -
BH01407 no title 610 Arabic سبحانک یا من بذکرک انجذبت الاسماء و باسمک سخرت الارض و السماء اسئلک Glorified art Thou, O Thou through Whose remembrance the names are drawn forth, and through Whose Name earth and heaven are subdued! I beseech Thee [3.5s] BLIB_Or15704.060, Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01408 no title 610 Arabic شهد الله انه لا اله الا انا المهیمن القیوم و اشهد بانه لا اله الا هو العزیز God testifieth that there is none other God but Him, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and I bear witness that there is none other God but Him, the Almighty [3.5s] BLIB_Or15725.051, Corruption; misinterpretation of the Word of God; Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01410 no title 610 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و ان نقطه البیان لعبده و بهائه و عزه و سلطانه و God testifieth that there is no God but Him and that the Point of the Bayan is His servant, His Glory, His Might and His Sovereignty [3.5s] INBA71:330 AQMJ1.020x, KNJ.013a Chastisement and requital; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01417 no title 610 Arabic یا امتی علیک بهائی قد فتح فیهذا الحین باب البیان مقبلا الیک و لتشکر ربک العلیم O My handmaiden! Upon thee be My glory! At this hour the gate of utterance hath been opened, turning unto thee. Therefore render thanks unto thy Lord, the All-Knowing [3.5s] BLIB_Or15715.184, FRH.165-167 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01421 no title 600 Arabic الحمد لله الذی انزل الکتاب و هدی الکل به الی سوآء الصراط و جعل الکعبه مطاف Praise be unto God Who hath sent down the Book and guided all men to the straight path, and hath made the Kaaba a place of pilgrimage [3.5s]... ...Peace and blessings be upon him by whom every monotheist discovered the scent of the Merciful in the world of being and by whom the banner of the knowledge of monotheism was raised amidst the religions. BLIB_Or15700.218, , BLIB_Or15711.128, MMUH#06x KSHK#20x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Pilgrimage [Hajj] in Islam; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups - -
BH01424 no title 600 Arabic الحمد لله الذی زین العالم بظهور اسمه الاعظم الذی کان مطلع انوار القدم بین All praise be to God Who hath adorned the world through the manifestation of His Most Great Name, Who was the Dawning-Place of ancient lights [3.5s] BLIB_Or15727a.003, Transcendence; unknowability of God - -
BH01425 no title 600 Arabic الحمد لله الذی شهد لذاته بذاته قبل خلق سمائه و ارضه انه لا اله الا هو لم یزل Praise be unto God, Who hath borne witness unto His Own Self by His Own Self before the creation of His heavens and His earth, that verily, there is none other God but Him, the Ever-Existing [3.5s] BLIB_Or15727a.001, - -
BH01429 no title 600 Arabic ت ر ذکر رحمه ربک من فی العالمین جمیعا و یلبس کل الوجود قمیص الفضل لیکون Ta. Ra. Call thou to mind the mercy of thy Lord unto all who dwell in the world, that He may clothe all existence with the garment of grace [3.5s] INBA71:078 Chastisement and requital; Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH01430 no title 600 Arabic تلک کتاب عز کریم نزل من جبروت الفضل علی انه لا اله الا انا الرحمن الرحیم و یلهم That is a glorious and gracious Book sent down from the Realm of bounty: Verily, there is none other God but Me, the All-Merciful, the Most Compassionate [3.5s] BLIB_Or15726.054, - -
BH01437 no title 600 Arabic ذکری عبدی لینقطع عن سوآئی و یتقرب الی الله المهیمن القیوم قل یا احباء الله This is My remembrance unto My servant, that he may detach himself from all else save Me and draw nigh unto God, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Say: O beloved of God [3.5s] BLIB_Or15725.502, RSR.105x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH01438 no title 600 Arabic Prayers and Meditations سبحانک یا الهی تعلم بانی ما اردت فی امرک نفسی بل نفسک و لا اظهار شانی بل اظهار Glorified art Thou, O my God! Thou knowest that my sole aim in revealing Thy Cause hath been to reveal Thee and not my self INBA73:347, INBA49:080x, BLIB_Or15739.193, , NLAI_BH1.493, NLAI_BH2.236b BRL_DA#694, PMP#065 PM#065 Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Love of God; Mission of the Manifestation of God in the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH01439 no title 600 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو لم یزل کان منقذ عباده و هادی ارقا God testifieth that there is none other God but Him. He hath ever been the Deliverer of His servants and the Guide of His creatures [3.5s] BLIB_Or15727b.275, - -
BH01442 no title 600 Arabic هذا کتاب من لدی البهاء الی المصطفی لیحدث فی نفسه ما یمنع بصره عن النظر الی ما This is a Book from Bahá'u'lláh unto Muṣṭafá, that it may create within his soul that which shall prevent his sight from beholding whatsoever [3.5s] BLIB_Or15694.534, , ALIB.folder18p309 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01445 no title 600 Arabic یا ابن اسمی اسمع ندائی من حول عرش انه یجذبک الی مقام لا تحزنک شونات O Son of My Name! Hearken unto My call from around the Throne, for it draweth thee unto a station wherein no circumstances shall grieve thee [3.5s] BLIB_Or15713.063, , BLIB_Or15716.153b, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power of prayer; Presence of; reunion with God; Service to others; to the Cause of God - -
BH01454 no title 590 Arabic الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و ارسل الرسل و جعلهم هداه السبل من عنده Praise be unto God, Who hath sent down the verses and manifested the clear proofs, and hath sent forth the Messengers, making them guides unto His paths [3.5s] BLIB_Or15718.112, Goodly deeds; actions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH01459 no title 590 Arabic Days of Remembrance ان یا قلم الابهی بشر اهل ملا الاعلی بما شق حجاب الستر و ظهر جمال الله عن هذا Proclaim unto the celestial Concourse, O Pen of effulgent glory, that lo, the veil of concealment hath been rent asunder INBA81:076, BLIB_Or15706.110, , BLIB_Or15714.001, AHM.162, AHM.158, AYT.246, NSR_1993.111, ASAT1.075x, ASAT3.137x, ASAT4.400x, ASAT4.400x, AHB_120BE #02 p.040, AMB#07 DOR#07, GPB.154x unknown, S. Jaberi Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Holy Days and the Baha'i calendar; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Transcendence; unknowability of God - - LL#222
BH01460 no title 590 Arabic انا اخبرنا الناس بایام الشداد و ما یحدث فیها فی لوح عز مسطور الذی سطر فیه ما Verily We forewarned mankind of the days of tribulation and that which would come to pass therein, in a glorious and preserved Tablet wherein was inscribed that which [3.5s] BLIB_Or15725.488, BRL_DA#667 Chastisement and requital; Contention and conflict; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH01465 no title 590 Arabic ذلک الکتاب نزل بالحق من لدن سلطان عز مبینا انه لا ریب فیه هدی للعالمین جمیعا This is the Book sent down in truth from the presence of a Sovereign of manifest glory - verily there is no doubt therein; it is a guidance unto all the worlds [3.5s] INBA36:066, INBA71:226 RSBB.084 Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Prophecy and fulfillment; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01466 no title 590 Arabic سبح لله ما فی السموات و الارض و کل له عابدون یسبح له کلشیء ولکن الناس هم All that is in the heavens and on earth glorifieth God, and all are His worshippers. Every created thing doth sing His praise, yet mankind remaineth heedless [3.5s] BLIB_Or15725.206, Detachment; severance; renunciation; patience; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Methods of teaching the Cause; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Proclamation to people of the Bayan; Words vs deeds - -
BH01467 no title 590 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و ان نقطه البیان عبده و بهائه هذا ما نزل علی ظهور قبلی الذی God testifieth that there is none other God but Him, and that the Point of the Bayán is His servant and His Glory. This is that which was sent down concerning the prior Manifestation Who [3.5s] INBA23:037b, BLIB_Or15694.521, , ALIB.folder18p305 Blind imitation [taqlid]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection by the people of the Bayan - -
BH01469 no title 590 Arabic کتاب الرحمن ینطق بین الادیان و یدعو الاحزاب الی ربهم الرحمن طوبی لقلب The Book of the All-Merciful speaketh amidst the religions and summoneth the parties unto their Lord, the Most Compassionate. Blessed is the heart [3.5s] BLIB_Or15716.134, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01475 no title 590 Arabic یا قلم ول وجهک شطر من سمی بمومن ثم اذکره بما O Pen! Turn thy face toward him who hath been named Believer, then make mention of him with what [3.5s] INBA41:077 MAS8.133x Call to action; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01478 no title 580 Arabic ان یا احمد اسمع ندآء علی من جبروت الاعلی ثم ندآء محمد عن سدره المنتهی ثم ندآء O Ahmad! Hearken unto the Call of 'Alí from the Realm of the Most Exalted, then unto the Call of Muhammad from the Lote-Tree of the Utmost Bound, then unto the Call [3.5s] BLIB_Or03114.082r, Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power of the Manifestation of God; Proofs of the Manifestations of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment - -
BH01479 no title 580 Arabic ان یا علی اسمع ندآء ربک العلی الاعلی عن جهه العرش لیجذبک الی مقر القدس و O Ali! Hearken unto the call of thy Lord, the Most Exalted, the Most High, from the direction of the Throne, that it may draw thee unto the sanctified abode [3.5s] BLIB_Or15725.014, SFI04.015 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Proofs of the Manifestations of God; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - -
BH01480 no title 580 Arabic ان یا قلم القدم فالق علی اللوح ما القاک الله فی عالم البقا قبل ان یقترن O Pen of Eternity! Inscribe upon the Tablet what God hath cast unto thee in the realm of immortality ere it be joined [3.5s] BLIB_Or15696.182, Manifestation of God as sun; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
BH01482 no title 580 Arabic تلک آیات الله الملک العدل المبین الی الذی آمن بالله و آیته الکبری فی یوم These are the verses of God, the Sovereign, the Just, the Manifest, unto him who hath believed in God and His Most Great Sign in this Day [3.5s] BLIB_Or15725.416, Chastisement and requital; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH01488 no title 580 Arabic خرجنا الیوم فی مقام قاصدا مقاما آخر و نطقنا بما انجذبت به افئده القوم و نطقت Today We have departed from one place, proceeding unto another, and have given utterance to that which hath enraptured the hearts of the people and caused them to speak [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O Lord my God, my Master, my Beloved, my cherished Desire! I beseech Thee by the light of the Cause whereby heaven and earth are illuminated INBA51:422, BLIB_Or15724.041, ADM1#002 p.009x, LHKM3.092 JHT_S#017x Chastisement and requital; Contention and conflict; Prayer for purity; chastity; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01490 no title 580 Arabic سبحان الذی اظهر الکلمه بسلطان من عنده انها تنطق بین اهل الامکان انه لا اله Glorified be He Who hath manifested the Word with sovereignty from His presence, for verily it proclaimeth amongst the peoples of contingent existence that there is no God [3.5s] INBA35:092, INBA51:468, BLIB_Or11095#019, LHKM3.096, ASAT3.106x, LDR.415x Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01491 no title 580 Arabic سبحانک اللهم یا الهی ترانی مظلوما بین عصاه بریتک و غریبا فی مملکتک کلما سکنت Glorified art Thou, O my God! Thou beholdest me oppressed amidst the rebellious among Thy creatures and a stranger in Thy kingdom, wheresoever I dwell [3.5s] INBA92:365 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH01492 no title 580 Arabic قد کنت صامتا عن الاذکار و نائما علی المهاد اذا نبهتنی نسمه السبحان و ایقظتنی I was silent, withholding all mention, and lay sleeping upon my couch, when the breeze of the All-Glorious awakened me and roused me from my slumber [3.5s] BLIB_Or15730.149c, Detachment; severance; renunciation; patience; Empty learning; false spirituality; Suffering; rejection of Christ; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH01495 no title 580 Arabic هذا یوم ینطق فیه الکتاب و تتکلم فیه الشمس و ینادی فیه القمر الملک لله رب العرش This is the Day whereon the Book proclaimeth, wherein the Sun speaketh forth, and wherein the Moon doth cry out: "The sovereignty belongeth unto God, Lord of the Throne!" [3.5s] BLIB_Or15715.190c, Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01497 no title 580 Arabic یا ایها السائل البارع السارع فاصدع الی معارج الحکم الربانیه ثم ادخل فی O thou sagacious and swift enquirer! Arise thou unto the heights of divine wisdom, then enter thou therein [3.5s] NLAI_BH3.093 Degrees of spirit and the kingdoms of existence; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Soul; spirit after death; Spirit of faith [ruh-i-'iman]; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The animal kingdom; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Existence; immortality of the human soul; The human soul; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures - -
BH01506 no title 570 Arabic الحمد لله الذی توحد بالعظمه و تفرد بالکلمة التی اذا ظهرت ظهرت الحاقة Praise be unto Him Who standeth alone in His grandeur and is unique through His Word, whereupon its revelation hath manifested the Ultimate Truth [3.5s] INBA81:148, BLIB_Or15719.139b, Day of Resurrection; Judgement; Proofs of the Manifestations of God; Prophecy and fulfillment; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment - - LL#227
BH01507 no title 570 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ان یا حرف الحی لقد سمعت اذن الله ندآئک و لاحظت عین الله کتابک و ینادیک حینئذ عن O Letter of the Living! The ear of God hath heard thy cry, and His eyes have beheld thy written supplication. He is calling thee from His seat of glory INBA19:183, INBA32:166, INBA83:255, BLIB_Or03114.063r, , BLIB_Or15725.545, , BLIB_Or15737.180, , ALIB.folder18p284 BRL_DA#770, GWBP#135 p.187x GWB#135x Detachment; severance; renunciation; patience; Letters of the Living; Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - - LL#412
BH01508 no title 570 Arabic ان یا هیکل ان افرح فی نفسک بما بنیناک من زبر البیان و عمرناک باسم ربک الرحمن O Temple! Rejoice thou within thyself, inasmuch as We have raised thee up through the tablets of utterance and sustained thee through the name of thy Lord, the All-Merciful [3.5s] BLIB_Or11095#091, AQA7#438 p.253 Attainment to faith in the twinkling of an eye; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Idolatry; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01520 no title 570 Arabic رحمه الله من لدن نقطه الاولی قد کانت علی هیکل الکلمات علی الحق فی الالواح منزولا The mercy of God, from the presence of the Primal Point, hath verily been revealed in truth upon the Temple of Words in the Tablets [3.5s] BLIB_Or15694.531, , ALIB.folder18p307 Detachment; severance; renunciation; patience; Idolatry; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01522 no title 570 Arabic شهدالله انه لا اله الا هو و الذی ینطق بین العباد انه هو مالک الایجاد و به جری من God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who speaketh amongst His servants, verily He is the Lord of creation, and through Him floweth [3.5s] BLIB_Or15716.151c, Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01523 no title 570 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی تشهد و تری ما ورد علی من الذینهم کفروا بایاتک الکبری و Glorified art Thou, O my God! Thou dost witness and behold what hath befallen me at the hands of them that have disbelieved in Thy most great signs [3.5s] BLIB_Or15725.020, Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Prayer for detachment; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God - -
BH01524 no title 570 Arabic فکیف یا الهی لسان التی یدعو غیرک یلیق لذکرک و قلب الذی التفت الی دونک ینبغی How, O my God, can a tongue that hath called upon other than Thee be worthy of Thy mention, or a heart that hath turned to aught else besides Thee be fitting [3.5s] INBA49:147, INBA92:099 BRL_DA#629 Limits of language; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God - -
BH01526 no title 570 Arabic کتاب انزله مالک الاسماء و فاطر السماء لیقرب من فی ناسوت الانشاء الی الافق This is a Book sent down by the Lord of Names and Creator of Heaven, that those who dwell in the realm of creation might draw nigh unto the horizon [3.5s] BLIB_Or15695.248, AHM.291, YIA.120bx Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for unity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01527 no title 570 Arabic کتاب نزل بالحق و به خرقنا الاحجاب و انا العزیز الوهاب به اشرقت شمس الوحی و This is a Book sent down in truth, whereby We have rent asunder the veils. Verily, We are the Mighty, the Bestower. Through it hath shone forth the Sun of Revelation [3.5s]... ...I beseech Thee, O Lord of all creation, to transmute the copper of all created beings with the elixir of Thine utterance and wisdom INBA34:134, BLIB_Or15707.054, , BLIB_Or15735.221, AQA1#018, ADM2#038 p.064x, AKHA_124BE #10 p.a, HYK.221 JHT_S#037x Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01529 no title 570 Arabic هذا کتاب من العبد الی الذی آمن بالله و سافر الیه حتی دخل فی شاطی القدس فی This is an epistle from the servant unto him who hath believed in God and journeyed unto Him until he reached the sacred shore [3.5s] INBA51:302, INBA49:346 LHKM3.023 Chastisement and requital; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH01530 no title 570 Arabic هذا لوح نزل بالحق من لدن عزیز حکیم و یذکر فیه ما تنجذب عنه عقول الموحدین This is a Tablet sent down in truth from the presence of One Who is Mighty, Wise, wherein mention is made of that which draweth unto itself the minds of them that believe in His unity [3.5s] INBA34:139, INBA27:442, BLIB_Or15707.066, , BLIB_Or15735.232, , NLAI_BH1.002 AQA1#021, HYK.232 Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Proclamation to people of the Bayan; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment - -
BH01532 no title 570 Arabic هذا لوح ینطق بالحق و فیه ما یهدی الناس الی الله العزیز الحمید الذی قدر لنا This is a Tablet that speaketh with truth, and wherein is that which guideth humanity unto God, the Mighty, the All-Praised, Who hath ordained for us [3.5s] INBA36:037b, INBA71:196b, BLIB_Or15696.193b, RSBB.010, NFQ.002bx Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to Muslims; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01538 no title 560 Arabic الحمد لله الذی اظهر شمس العرفان من افق الامکان بانوار الهدایة و نور بها مشارق قلوب Praise be to God, Who hath caused the Sun of Divine Knowledge to shine forth from the horizon of possibility with the rays of guidance, and hath illumined thereby the dawning-places of hearts [3.5s] BLIB_Or15693.049, - -
BH01542 no title 560 Arabic اللهم یا الهی و سیدی تری ما تری و تشهد ما تشهد و تنظر یا محبوبی کیف ابتلیت O my God and my Lord! Thou seest what Thou seest, and Thou witnessest what Thou dost witness, and Thou beholdest, O my Beloved, how I have been afflicted [3.5s]... ...Before Me, riseth up the Serpent of wrath with jaws stretched to engulf Me, and behind Me stalketh the lion of anger intent on tearing Me in pieces INBA36:128, INBA71:295, INBA92:137 PDC.014x Expressions of grief; lamentation; sadness; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH01543 no title 560 Arabic الهی الهی تری عبراتی و تسمع زفراتی اسئلک بانوار عرشک و مظاهر امرک و مشارق O my God, my God! Thou seest my tears and hearest my sighs. I beseech Thee by the splendors of Thy Throne, and the Manifestations of Thy Cause, and the Dawning-Places [3.5s] INBA61:032, BLIB_Or15716.195c, AQMM.031 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Prayer for parents; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God - -
BH01545 no title 560 Arabic ان استمع لما یوحی الیک من شطر الهویه علی بقعه الاحدیه من لسان الالهیه انه لا Hearken thou unto that which is revealed unto thee from the Realm of the Divine Essence, upon the Sacred Spot of Oneness, from the Tongue of Divinity, that verily [3.5s] INBA34:132, BLIB_Or15707.049, , BLIB_Or15735.218, AQA1#017, ASAT5.293x, HYK.218 Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01546 no title 560 Arabic ان یا رحیم اسمع ما یغن علیک هذالطیر المحزون من کلمات المکنون لتصعد الی مقام الذی O Rahim! Hearken unto what this sorrow-laden Bird warbleth unto thee from the Hidden Words, that thou mayest ascend unto that station which [3.5s] INBA71:106b Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Predictions and prophecies; Suffering and imprisonment - -
BH01548 no title 560 Arabic تلک آیات القدس قد نزلت من لدن عزیز حکیم و یهدی الناس الی جبروت الفضل و یرزقهم These are the verses of holiness that have been sent down by One Who is Mighty and All-Wise. They guide mankind unto the dominion of grace and bestow sustenance upon them [3.5s] INBA83:228, BLIB_Or03114.056r, , BLIB_Or15725.518, , BLIB_Or15737.157, , ALIB.folder18p327 Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The power of words; of speech - -
BH01552 no title 560 Arabic ذکر من لدنا الی الذی اقبل الی مشرق الوحی و فاز بلقاء ربه اذ کان فی السجن A remembrance from Us unto him who hath turned himself toward the Dayspring of Revelation and hath attained the presence of his Lord whilst in the prison [3.5s] BLIB_Or11095#048, LHKM2.241 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment - -
BH01556 no title 560 Arabic کتاب مختوم یشهد له المقربون انه نزل من لدی الله المهیمن القیوم ان لاتسفکوا The sealed Book, unto which they that are nigh unto God bear witness, declareth that it hath been sent down from the presence of God, the Protector, the Self-Subsisting. Shed ye not [3.5s] BLIB_Or11095#034, Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Fellowship with the wayward and ungodly; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01557 no title 560 Arabic لک الحمد یا الهی و سیدی و رجائی بما اظهرت یومک الموعود و تجلیت علی العالم All praise be unto Thee, O my God, my Lord and my Hope, for having manifested Thy promised Day and revealed Thyself unto the world [3.5s] BLIB_Or15693.058, - -
BH01559 no title 560 Arabic نسمع الندآء من کل الاشیا کانها اهتزت فی نفسها من شوقها الی ما ظهر و اشرق من We hear the Call from all things, as though they are stirred within themselves from their longing for that which hath appeared and shone forth [3.5s] INBA27:406, Majlis934.112.07-114.04x AKHA_124BE #08 p.h Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Unity; oneness of humanity; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH01560 no title 560 Arabic هذا کتاب من لدنا الی الذی توجه الی وجه الله رب العالمین و قطع السبیل الی ان This is a Book from Our presence unto him who hath turned his face towards the Countenance of God, the Lord of all worlds, and hath traversed the path until [3.5s] AQA5#033 p.039 Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Personal instructions; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01567 no title 550 Arabic الحمد لمن لا یعرف بالبیان و لا یوصف بالبرهان قد تنزه عن کل دلیل و حجه و تقدس Praise be unto Him Who cannot be known through utterance nor described through proof, Who hath sanctified Himself above all evidence and testimony [3.5s] BLIB_Or15704.320, Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat]; Word of God the cause of creation - -
BH01568 no title 550 Arabic ان استمع ندآء ربک عن جهه العرش علی انه لا اله الا هو المهیمن القیوم قل یا Hearken unto the Call of thy Lord from the direction of the Throne, that verily there is none other God but Him, the All-Protecting, the Self-Subsisting. Say: O [3.5s] INBA34:141, BLIB_Or15707.071, , BLIB_Or15735.236, AQA1#022, AVK4.476bx, HYK.236 Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH01569 no title 550 Arabic ان یا حسن قد حضر کتابک بین یدینا و قرئنا ما نادیت به الله ربک المقتدر العزیز O Hasan! Thy letter hath reached Our presence and We have perused that wherewith thou didst call upon God, thy Lord, the Mighty, the Powerful [3.5s] BLIB_Or15725.037, Avoidance of Covenant-Breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01573 no title 550 Arabic تلک آیات البهاء نزلت من سماء القضاء طوبی للسامعین لیس لاحد ان یتمسک بما عند These are the verses of Glory, sent down from the heaven of destiny. Blessed are they that hearken. None should cling unto that which they possess [3.5s] INBA18:461, BLIB_Or11095#021, Absolute freedom; independence of God; Detachment; severance; renunciation; patience; False claims to divine revelation or spiritual stations; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH01580 no title 550 Arabic رسولی لاتحزن عما ورد علیک لعمری انک تحت جناح فضل ربک العزیز الحمید اشهد انک O My Messenger! Grieve not for that which hath befallen thee. By My life! Thou art beneath the wing of thy Lord's grace, the Mighty, the All-Praised. I bear witness that thou [3.5s]... ...I beseech Thee, O Thou the best Beloved of the worlds and God of all in the heavens and on earth, to grant that I be confirmed in Thy love and steadfast under Thy command INBA34:130, BLIB_Or11095#004, , BLIB_Or15707.045, , BLIB_Or15735.214, AQA1#016, ADM2#039 p.066x, HYK.214, OOL.B072 JHT_S#039x Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - - MMAH.108, GSH.180, LL#219
BH01586 no title 550 Arabic فسبحان الذی خلق السموات و الارض اقرب من آن و هذا ما قدر بامره ان انتم تعلمون Glorified be He Who created the heavens and the earth in less than a moment, this being that which was ordained by His command, did ye but know [3.5s] INBA23:200, NLAI_BH2.294 BRL_DA#315, AQA6#249 p.233, YMM.470x Mindfulness; concentration; focus; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH01587 no title 550 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی انت الذی اظهرت الممکنات من غیب ازلیتک و ابعثت Glorified art Thou, O my God! Thou art He Who hath brought forth all created things from the unseen realm of Thine eternity and raised them up [3.5s] INBA92:071 Consolation and comfort; Creation of the world; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH01588 no title 550 Arabic قد حضر بین یدینا کتابک و عرفنا ما فیه و نسئل الله بان یوفقک علی عرفانه و Your letter hath come before Us and We have taken cognizance of that which is therein, and We beseech God that He may graciously assist thee to recognize Him [3.5s] INBA92:202x, BLIB_Or15725.173, Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment - -
BH01589 no title 550 Arabic قد سرت نسمات البیان و تضوع عرف العرفان و اشرقت شمس التوحید و لاح قمر التفرید The breezes of utterance have wafted, and the fragrance of divine knowledge hath been diffused; the Sun of unity hath dawned, and the Moon of singleness hath appeared [3.5s] BLIB_Or15713.045, , BLIB_Or15718.117, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01590 no title 550 Arabic قل یا قلم اذا جاء الحین حارت العین و اخذت المشرکین نفحات الحین منهم من نبذ Say: O Pen! When the appointed time came, the eyes were bewildered and the breezes of that moment seized the ungodly, among whom were those who cast away [3.5s] BLIB_Or11095#023, Heedlessness and ignorance of the people; Power of the Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; The power of words; of speech - -
BH01596 no title 550 Arabic هذا کتاب الله العلی المقتدر الکریم الی الله العزیز السلطان الممتنع المنیع و This is the Book of God, the Most Exalted, the All-Powerful, the Most Generous, unto God, the Mighty, the Sovereign, the Inaccessible, the All-Glorious [3.5s] INBA36:018, INBA71:175, BLIB_Or15696.117, LHKM2.022, RSBB.024, YMM.218x Proclamation to people of the Bayan; Rejection by the people of the Bayan; Suffering; rejection of Christ - -
BH01602 no title 540 Arabic الحمد لله الذی تجلی باسمه الباء علی بحر الهاء اذا ظهر نو و تقبب علی وجه الماء Praise be unto Him Who hath manifested His Name, the letter Bá, upon the ocean of Há, when light appeared and was reflected upon the face of the waters [3.5s] BLIB_Or15730.014, Growth of the Cause; Present and future calamities; war; universal convulsion; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01606 no title 540 Arabic اذکر من اقبل الیک الی ان دخل فی البقعه التی فیها اشرقت شمس جمال ربک Make thou mention of him who hath turned unto Thee, until he entered that spot wherein shone forth the Sun of thy Lord's Beauty [3.5s]... ...O Thou Who art my God and the God of all in the heavens and on earth, Who art my Beloved and the Beloved of the worlds! I testify that because of Thee the sweet fragrance of Thy garment NFR.010, ASAT1.082x JHT_S#062x Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience - -
BH01612 no title 540 Arabic سبحان من ظهر و اظهر ما انجذبت به افئده اولی الالباب و انزل الکتاب فضلا من Glory be unto Him Who hath manifested Himself and revealed that which hath attracted the hearts of them that are endued with understanding, and hath sent down the Book as a token of His grace [3.5s] BLIB_Or15713.043, , BLIB_Or15715.271b, Law of Huququ'llah; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity - -
BH01616 no title 540 Arabic قد اشتعل العالم من النار التی ظهرت من سدره امر الله رب العالمین لعمر الله ان The world is ablaze with the Fire that hath manifested from the Lote-Tree of God's Command, the Lord of all worlds. By the life of God [3.5s] INBA28:360 MSBH3.362, YMM.027 Detachment; severance; renunciation; patience; Living waters; water of life; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01617 no title 540 Arabic قل الایات قد نزلت من جبروت الاعلی من لدن ملیک الاسماء و الصفات و بها شقت الحجبات Say: The verses have indeed descended from the Supreme Kingdom, from the King of Names and Attributes, and through them were the veils rent asunder [3.5s] INBA83:224, BLIB_Or15702.293, , NLAI_BH2.115, ALIB.folder18p282 MAS4.124bx Consolation and comfort; Martyrs and martyrdom; Proclamation to people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01623 no title 540 Arabic هذا کتاب من الحبیب الی الذی قدر الله له مقاما فی الرضوان و کان له من رحمه ربه فی This is a Book from the Beloved unto him for whom God hath ordained a station in the Ridván, and who hath received of the mercy of his Lord [3.5s] INBA83:111, BLIB_Or03114.031, , BLIB_Or15702.024, , BLIB_Or15723.267, , BLIB_Or15737.112, , ALIB.folder18p314 Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01631 no title 530 Arabic اسمعی ما یغن جمال الظهور فی هذا الطور علی هذه البقعه المبارکه التی ارتفعت عن Hearken unto that which the Beauty of Manifestation singeth forth upon this Mount and in this blessed spot which hath been raised above [3.5s] INBA36:087b, INBA71:250 LHKM3.063c, PYB#174 p.03x Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH01636 no title 530 Arabic ان استمع ما یلهمک لسان الله عن جبروته المقدس العزیز المنیع لعل تسمع ندآء Hearken unto that which the Tongue of God inspireth thee from His sacred, mighty and impregnable dominion, that perchance thou mayest hear the Call [3.5s] INBA36:165, NLAI_BH1.236 BRL_DA#456, TZH4.315 Realms of being; three realms; five realms; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations - -
BH01637 no title 530 Arabic ان یا اسم الله اسمع نغمات الروح و لاتلتفت الی الذینهم کفروا بالله و آیاته و O Name of God! Hearken unto the melodies of the Spirit and turn not unto them that have denied God and His signs [3.5s] BLIB_Or03114.077, , BLIB_Or15725.110, , BLIB_Or15737.201, LHKM1.026, NNY.131-132 Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Progressive revelation; renewal of religion; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - - ROB4.080, LL#006
BH01638 no title 530 Arabic ان یا ایتها الطلعه المتجلیه من انوار صبح الاحدیه و المستحکیه عن اشراق الازلیه O thou Countenance resplendent with the lights of the Morn of Oneness, speaking forth from the effulgence of eternity [3.5s] INBA51:077, KB_620:070-072 Chastisement and requital; Love of God; Praise and encouragement; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH01639 no title 530 Arabic ان یا بقیه آلی اسمع ندائی عن شطر عرشی لتجذبک نغمات الرحمن الی مقام کان عن O remnant of My lineage! Hearken thou unto My call from the direction of My Throne, that the melodies of the All-Merciful may draw thee unto a station that [3.5s] BLIB_Or15725.405, BRL_DA#205, ASAT2.069x Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01640 no title 530 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ان یا عبد قد حضر بین یدینا کتابک و عرفنا بما فیه و کان الله علی ما فی قلبک علیما O servant! Your letter hath come before Our presence, and We have understood that which was therein, and verily God is the All-Knowing of what lieth within thy heart [3.5s]... ...And now concerning thy reference to the existence of two Gods. Beware, beware, lest thou be led to join partners with the Lord, thy God BLIB_Or15694.307, , ALIB.folder18p340 BRL_DA#672, GWBP#094 p.126x GWB#094x Absolute freedom; independence of God; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God - - LL#456
BH01641 no title 530 Arabic ان یا علی ان استمع ما یوحی الیک ربک المحزون الغریب الذی احاطته الاحزان من کل O Ali! Hearken unto that which thy Lord, the Sorrowful, the Lonely One, Who is encompassed by griefs from every side, revealeth unto thee [3.5s] INBA35:100, BLIB_Or11095#099, Call to action; Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01645 no title 530 Arabic تلک آیات الله قد نزلت بالحق من جبروت اسم بهیا و فیه ماینقطع العالمین عما These are the verses of God, sent down in truth from the realm of the Most Glorious Name, wherein is that which shall sever all the worlds from whatsoever [3.5s] AYBY.013 Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Law of Huququ'llah; Power; greatness; centrality of the Covenant; Status of material wealth; wealth and poverty; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01651 no title 530 Arabic ذکری لمن فاز بانوار العرفان فی ایام ربه الرحمن لیجذبه عرف الذکر الی مقام یدع A remembrance unto him who hath attained unto the lights of divine knowledge in the days of his Lord, the Most Merciful, that the fragrance of remembrance might draw him unto a station that calleth [3.5s] BLIB_Or11095#079, Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for martyrs; Prayer for spiritual recognition - -
BH01653 no title 530 Arabic فیا الهی فی کل اللیالی احترق بنار فراقک و فی کل الایام ابتهج ببدایع افضالک O my God! Every night do I burn with the fire of separation from Thee, and every day am I gladdened by the wondrous tokens of Thy grace [3.5s] INBA49:118, INBA92:111 BRL_DA#351, LHKM1.006 Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Pain of love; love as veil; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment - -
BH01656 no title 530 Arabic قد ماج بحر الاحدیه و سرت السفینه و هاج عرف الله المهیمن القیوم طوبی لمن تمسک The Ocean of Oneness hath surged, and the Ark hath sailed, and the fragrance of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting, hath wafted. Blessed is he who holdeth fast [3.5s] BLIB_Or15716.142, Crimson Ark; the Ark of God; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH01658 no title 530 Arabic کتاب نزلت آیاته عربیا و انه فصل من ام الکتاب من لدی الله العزیز الوهاب و فیه یلقی A Book whose verses have been sent down in Arabic, and verily it is a chapter from the Mother Book from the presence of God, the Mighty, the All-Bountiful, wherein is cast [3.5s] BLIB_Or15715.143c, MAS4.095ax, ASAT5.177x, MSHR5.143-144x Detachment; severance; renunciation; patience; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Rejection, opposition and persecution; Status of material wealth; wealth and poverty; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - - LL#447
BH01663 no title 530 Arabic هذا ذکر من لدی المسجون الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم ان لاتعبد الا ایاه This is a remembrance from the Prisoner unto him who hath believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, that none should be worshipped save Him [3.5s] BLIB_Or15725.482, , NLAI_BH2.034, NLAI_BH2.106 ASAT1.024x, ASAT4.127x Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Teaching the Cause; call to teach; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01672 no title 530 Arabic یا محمد قلی علیک بهائی اشهد ان الذین اقبلوا الی افقی و فازوا بلقائی و شربوا O Muhammad-Qulí! Upon thee be My glory! I bear witness that they who have turned unto Mine horizon and attained unto My presence and have drunk [3.5s] INBA18:550 AHT.005bx Chastisement and requital; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01675 no title 520 Arabic الحمد لله الذی رفع رایة العرفان علی علم العلم و البیان و زینها بطراز الحکمة و التبیان Praise be to God, Who hath raised the banner of divine knowledge upon the standard of learning and utterance, and hath adorned it with the ornament of wisdom and exposition [3.5s] BLIB_Or15693.121, - -
BH01677 no title 520 Arabic ان یا اهل البهاء ان ارفعوا سرادق القدس فی شاطی هذا البحر الذی الیه تذهب کل البحار O people of Bahá! Raise ye the pavilion of holiness upon the shore of this sea, unto which all seas flow [3.5s] BLIB_Or15694.397, , ALIB.folder18p352 Power of the Manifestation of God; Proofs of the Manifestations of God; Rejection, opposition and persecution; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God - -
BH01678 no title 520 Arabic ان یا علی ان اشهد فی نفسک بانه لا اله الا هو و ان الذی ظهر باسم علی قبل نبیل انه O Ali! Bear thou witness in thine inmost heart that verily there is none other God but Him, and that He Who appeared bearing the name of Ali before Nabil, verily He [3.5s] INBA83:191, BLIB_Or03114.088, , BLIB_Or15702.231, , ALIB.folder18p321 MAS4.175cx Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Teaching the Cause; call to teach - - ROB3.194, LL#429
BH01690 no title 520 Arabic ذکر رحمه ربک عبده محمد الذی هاجر الی الله و دخل فی المدینه حین الذی خرج عنها Behold the remembrance of thy Lord's mercy unto His servant Muhammad, who migrated unto God and entered the City at the time when he departed therefrom [3.5s] INBA27:440 Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Rejection by the people of the Bayan; Silence; fewness of words; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech - -
BH01691 no title 520 Arabic سبحان الذی نزل الایات بالحق من جبروت عز علیا و جعلها حجه من عنده علی Glorified be He Who hath sent down the verses in truth from the realm of transcendent glory and made them a testimony from His presence unto [3.5s] BLIB_Or15725.500, Call to action; Rejection by the people of the Bayan; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01692 no title 520 Arabic سبحانک اللهم یا اله الاسماء و فاطر السماء انا عبدک و ابن عبدک و ابن امتک Glory be unto Thee, O Thou Who art the Lord of all names and the Fashioner of the heavens! Iam Thy servant and the son of Thy servant and Thy handmaid INBA61:002, INBA66:091, BLIB_Or15716.070.21, AQMM.043, RAHA.032-033, MMUH#12x JHT_S#198 Family of Muhammad; early figures in Islam; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God - -
BH01693 no title 520 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی تری ما عجزت السن ما سواک عن ذکره و تشهد ما تکلکل عن Praise be to Thee, O Lord my God! Thou beholdest what the tongue of no one except Thee can utter BRL_DA#765, PMP#101 PM#101 Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution - -
BH01694 no title 520 Arabic سبحانک اللهم یا سید البشر و مالک القدر و مظهر السر المستسر قد تحیر العارفون Glorified art Thou, O my God, Lord of mankind, Sovereign of destiny and Manifestation of the hidden Mystery! The mystics stand bewildered [3.5s] BLIB_Or15693.133, - -
BH01695 no title 520 Arabic شهد المکنون لاسمی القیوم انه لا اله الا انا العزیز المحبوب شهد المخزون و انه The Hidden One beareth witness unto My Name, the Self-Subsisting, that verily there is no God but Me, the Almighty, the Best-Beloved. The Treasured One beareth witness thereof [3.5s] INBA19:053, INBA32:050, BLIB_Or15706.249, , BLIB_Or15715.093a, Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Eulogies; reminiscences; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01696 no title 520 Arabic فسبحان الذی نزل الایات بالحق لیکون حجته علی العالمین مبینا و لیظهر بها امره Glorified be He Who hath sent down the verses in truth, that His proof might be manifest unto all the worlds and His Cause thereby revealed [3.5s] INBA36:089, INBA71:252 Independent investigation of truth; reality; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01697 no title 520 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی اذکرک حینئذ حین الذی تغرد فیه حمامات قدس سلطنتک و تمطر Glorified art Thou, O my God! I make mention of Thee in this moment wherein the doves of Thy sacred sovereignty warble their melodies and the rains descend [3.5s] INBA92:116 Love of God; Martyrs and martyrdom; Prayer for spiritual recognition; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God - -
BH01698 no title 520 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی امسیت حینئذ فی جوار رحمتک الکبری فی ظل اسمک العلی Glorified art Thou, O my God! I find myself now in the precincts of Thy supreme mercy, beneath the shadow of Thy Most Exalted Name [3.5s] INBA49:115, INBA92:092 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Pain of love; love as veil; Prayer for nearness to God; Transcendence; unknowability of God - -
BH01699 no title 520 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی انت الذی رفعت السموات بامرک و اسکنت الارض بارادتک و Glorified art Thou, O my God! Thou art He Who hath raised up the heavens by Thy command and established the earth through Thy will [3.5s] INBA92:119 DWNP_v3#08 p.066-069 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God - -
BH01700 no title 520 Arabic قد ارتفع ندآء الله عن یمین العرش انی انا الله الواحد الفرد الاحد لاتمنعوا The Call of God has assuredly been raised up from the right-hand side of the Divine Throne [uttering the words]: “I, verily, am God, the Unique, the Peerless, the One INBA34:147, BLIB_Or15707.083, , BLIB_Or15735.245, AQA1#025, HYK.245, YMM.214x, YMM.219x, YMM.250x, YMM.404x HURQ.BH79x Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01701 no title 520 Arabic قد حضر الغصن الاکبر بکتابک فی المنظر الانور الذی فیه ینطق مالک القدر بالسر The Greater Branch hath presented thy letter in the Most Luminous Spot, wherein the Lord of Destiny speaketh forth the mystery [3.5s] BLIB_Or15718.343, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Contention and conflict; Covenant-breaking and Covenant-breakers; False claims to divine revelation or spiritual stations; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01702 no title 520 Arabic قد سمع الله ما انت علیه اذا یذکرک بفضل من عنده لا اله الا هو العزیز القادر God hath verily heard thy condition, whereupon He maketh mention of thee through His grace. There is none other God but Him, the Mighty, the Powerful [3.5s] BLIB_Or15725.159, Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Personal instructions; Prayer for spiritual recognition; Presence of; reunion with God; Rejection by the people of the Bayan; Transcendence; unknowability of God - -
BH01704 no title 520 Arabic هذا کتاب من لدن عبد منیب الی الذینهم طاروا فی هواء محبه الرحمن و انقطعوا عن This is an epistle from a penitent servant unto them that have soared in the atmosphere of the love of the All-Merciful and have detached themselves from [3.5s] INBA51:300, INBA49:350, BLIB_Or15725.430, LHKM3.020 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity - -
BH01706 no title 520 Arabic هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالله المهیمن العزیز القیوم و اجاب الله This is an epistle from Him Who is imprisoned unto him who hath believed in God, the All-Compelling, the Almighty, the Self-Subsisting, and who hath answered unto God [3.5s] BLIB_Or15725.438, Chastisement and requital; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
BH01709 no title 520 Arabic یا اهل لجة الاحدیة فی ارومه ان استمعوا ندآء مالک البریة الذی ارتفع فی هذه البریة O dwellers in the ocean of oneness! Hearken unto the call of the Lord of creation, which hath been raised in this wilderness [3.5s] BLIB_Or15697.246, - -
BH01710 no title 520 Arabic یا جمال علیک بهائی و علی من یحبک و یذکرک لوجهی و یثنیک بما نزل من قلم امری O Beauty! Upon Thee be My glory, and upon them that love Thee and remember Thee for My sake, and praise Thee with that which hath been revealed from the Pen of My Command [3.5s] BLIB_Or15730.099d, Justice and wrath of God; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
BH01716 no title 510 Arabic Tablet on the Birth of the Greatest Name II (Lawh-i-Imawlud-i-'Ism-i-A'zám); Days of Remembrance; Countenance of the Blessed Beauty in the Mirror of Mawlúd Tablets, The Lawh-i-Imawlud-i-'Ism-i-A'zám (Tablet on the Birth of the Greatest Name II) ان یا معشر العشاق تالله هذه للیله ماظهر مثلها فی الامکان و ان هذا لفضل من O concourse of ardent lovers! By the righteousness of God, this is a night the like of which hath never been witnessed in the world of creation INBA51:114, INBA73:002, BLIB_Or15696.181f, , KB_620:107-108x AYT.055, OOL.B205, AMB#44 DOR#44, BLO_PT#157 unknown Birth of Christ; purity; virginity of Mary; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual emotions and susceptibilities - -
BH01718 no title 510 Arabic آیات بینات لا ریب انها نزلت من لدن علیم حکیم من ارتاب انه من ابعد الخلق کذلک The manifest verses have, beyond any doubt, been sent down from the presence of One All-Knowing, All-Wise. Whoso doubteth is verily among the most remote of creation [3.5s] BLIB_Or11095#025, Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01720 no title 510 Arabic تبارک المولی الذی نطق و انطق الاشیاء علی انه لا اله الا هو الفرد الواحد Blessed be the Lord Who hath spoken and caused all things to speak, testifying that there is none other God but Him, the Single, the One [3.5s] BLIB_Or15695.251, Consolation and comfort; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Prayer for protection - -
BH01721 no title 510 Arabic تلک آیات الله نزلت بالحق من سماء عز علیا و جعلها الله حجه لمن فی جبروت الامر و These are the verses of God, sent down in truth from the heaven of exalted glory, and God hath made them a testimony unto them that dwell in the dominion of His Cause [3.5s] INBA83:236, BLIB_Or15725.526, , BLIB_Or15737.162, , NLAI_BH1.461, ALIB.folder18p331 Importance of reading the Sacred Writings; Self-concealment of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH01726 no title 510 Arabic ذکر الله فی شجره الفردوس الله لا اله الا هو العزیز المقتدر العلیم الذی قدر The remembrance of God in the Tree of Paradise - God, there is none other God but Him, the Mighty, the Powerful, the All-Knowing, Who hath ordained [3.5s] INBA36:060, INBA71:218 ASAT3.022x, YMM.183x Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Rejection, opposition and persecution; Self-concealment of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01728 no title 510 Arabic Prayers and Meditations Ziyarat-Namih (Tablet of Visitation for the Báb and Bahá'u'lláh) سبحان الذی نزل الایات بالحق و یجذب بها قلوب من یشاء و انه کان علی ما یشاء قدیرا... الثّنآء الّذی ظهر من نفسک الأعلی و البهآء الّذی طلع Glorified be He Who hath sent down the verses in truth and through them doth draw unto Himself such hearts as He willeth, and verily He is powerful over whatsoever He desireth [3.5s]... ...The praise which hath dawned from Thy most august Self, and the glory which hath shone forth from Thy most effulgent Beauty INBA83:223, INBA49:286, BLIB_Or15702.289, , NLAI_BH1.177, ALIB.folder18p325 PMP#180x, ASAT4.077x PM#180x Chastisement and requital; Law of pilgrimage; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence of; reunion with God; Suffering and imprisonment; Visitation Tablets - -
BH01732 no title 510 Arabic قد ماج بحر البلاء و احاطت الامواج فلک الله المهیمن القیوم ان یا ملاح لاتضطرب The ocean of tribulation hath surged, and the waves have encompassed the Ark of God, the All-Possessing, the Self-Subsisting. O Mariner, be thou not dismayed [3.5s] BLIB_Or11095#024, MAS4.239x, RHQM2.0749-751 (147) (092-093x), ASAT4.489x Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH01737 no title 510 Arabic هذا کتاب ینطق بالحق و یذکر الذینهم آمنوا بالله و سلطانه فی هذه الایام التی فیها اضطربت This is a Book that speaketh with truth and maketh mention of them that have believed in God and His sovereignty in these days wherein all have been shaken [3.5s] INBA83:221, BLIB_Or03114.055, , BLIB_Or15702.286, , BLIB_Or15737.156, , ALIB.folder18p323 Detachment; severance; renunciation; patience; Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01738 no title 510 Arabic یا ابا نور ان استمع ندآء الظهور الذی ارتفع من شجر الطور الله لا اله الا هو O Aba Nur! Hearken unto the Call of the Manifestation that hath been raised from the Tree of Sinai. God, there is none other God but Him [3.5s] BLIB_Or11095#078, AQA7#332 p.009 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Word of God is its own standard - -
BH01739 no title 510 Arabic یا احباء الله فی ارض الالف ان استمعوا ندآء ربکم الرحمن انه لا اله الا هو له العظمه O beloved of God in the land of Alif! Hearken unto the call of your Lord, the All-Merciful. Verily, there is none other God but Him; unto Him belongeth all majesty [3.5s] BLIB_Or15706.160, , BLIB_Or15715.063b, Acting according to the exigencies of the day; pragmatism; Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] - -
BH01742 no title 510 Arabic یا عباس یذکرک المظلوم بذکر تنجذب به المقربون الی الله المهیمن القیوم قد اتت O Abbas! The Wronged One maketh mention of thee with such remembrance as draweth them that are nigh unto God, the Almighty, the Self-Subsisting, into rapture. Verily, it hath come [3.5s]... ...When We observed carefully, We discovered that Our enemies are, for the most part, the divines BLIB_Or15713.054, GPB.231x, PDC.136x Call to action; Proclamation to divines; to religious leaders; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01743 no title 510 Arabic یا کاظم اسمع الندآء من شطر البقاء من القلم الاعلی انه ذکرک بما لایعادله ما O Kazim! Hearken unto the Call from the precincts of eternity, from the Supreme Pen. Verily, He hath remembered thee in such wise as naught can equal [3.5s] INBA51:276, KB_620:269-270 Love and unity; Religion as source of love and unity; Personal instructions; Proclamation to people of the Bayan; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Word of God is its own standard - -
BH01744 no title 500 Arabic ا هذا کتاب کریم ام هیکل الانسان الذی فیه رقم من قلم الرحمن علم ما یکون و ما Is this in truth a noble Book, or the temple of man wherein hath been inscribed by the Pen of the All-Merciful the knowledge of what shall be and what is [3.5s] INBA34:154, BLIB_Or15707.098, , BLIB_Or15735.258, AQA1#029, AVK1.031.13x, HYK.258 Multiple meanings; interpretations in scripture; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01745 no title 500 Arabic الحمد لله الذی جعل المراسلات مترجمات بین احبائه الذین وجدوا نفحات آیاته و Praise be to God Who hath ordained correspondence as a means of communion between His loved ones who have inhaled the sweet fragrances of His verses and [3.5s] BLIB_Or15727b.323, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Review of publications; Wisdom [hikmat] - -
BH01748 no title 500 Arabic الحمد لله الذی رفع بیته الی مقام زاره الملا الاعلی و اهل ملکوت الاسماء و جعله مقبل Praise be unto God, Who hath exalted His House unto such a station that the Concourse on High and the denizens of the Kingdom of Names circle round it, and hath made it the focal point [3.5s] BLIB_Or15704.381, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Spiritual communication; connections of the heart; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The concourse on high; The power of words; of speech; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH01749 no title 500 Arabic الحمد لله الذی کان مقدسا عما کان و ما یکون و منزه عما قبل Praise be to God, Who hath ever been sanctified above all that was and all that shall be, and Who is exalted above all that came before [3.5s] BLIB_Or15727a.063, - -
BH01752 no title 500 Arabic الهی الهی تری عینی ناظره الی افق فضلک و ایادی الفقیر مرتفعه الی سماء جودک O my God, O my God! Thou seest mine eyes fixed upon the horizon of Thy grace, and the hands of this poor one raised unto the heaven of Thy bounty [3.5s] INBA61:009, INBA66:087, BLIB_Or15726.130, AQMM.028 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Heedlessness and ignorance of the people; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Servitude; submission to God; repentance - -
BH01753 no title 500 Arabic الهی و سیدی و سندی و مقصودی و غایه رجائی و منتهی املی یشهد لسان ظاهری و باطنی O my God, my Lord, my Support, my highest Hope and most cherished Aspiration! The tongue of my inner and outer being testifieth unto Thy oneness and singleness INBA61:005, INBA66:085 AQMM.024, RAHA.031-032 JHT_S#109 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for martyrs; Prayer for protection; Transcendence; unknowability of God - -
BH01756 no title 1050 Arabic ان یا عبد قم و ناد بین العباد بالحکمه و الموعظه قل یا قوم هل ینبغی لاحد بعد ظهور O servant! Arise, and call out amongst the servants with wisdom and exhortation. Say: O people! After the appearance of [3.5s]... ...We, verily have not fallen short of Our duty to exhort men, and to deliver that whereunto I was bidden by God, the Almighty, the All-Praised BRL_DA#384, YMM.178x, YMM.400x GPB.220x Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Rejection by the people of the Bayan; Symbolism; Symbolism of color and light; Teaching the Cause; call to teach; Universal human capacity for spiritual recognition - -
BH01762 no title 500 Arabic حرک یا عبد هذا القلم السنا علی هذا اللوح الدری البیضا لیحکی عما یغن الروح فی Move, O servant, this Pen upon this luminous and radiant Tablet, that it may recount that which causeth the Spirit to sing [3.5s] INBA51:482, INBA92:095 BRL_DA#586 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God - -
BH01775 no title 500 Arabic فسبحان الذی نزل الایات بلسان قدس علیم و یحکم علی الممکنات ما یشاء بامره لا Glorified be He Who hath sent down the verses in a hallowed and all-knowing tongue, and Who ordaineth for all contingent beings whatsoever He willeth through His command [3.5s] INBA71:060 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Progressive revelation; renewal of religion; Purpose; goal of creation; Suffering and imprisonment - -
BH01776 no title 500 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک الذی به نزلت آیاتک و اظهرت برهانک و اتممت Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by Thy Name through which Thou didst send down Thy verses, manifest Thy proof, and perfect [Thy Cause] [3.5s] INBA92:220x Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Humility; meekness; lowliness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01777 no title 500 Arabic ک ر ی ذکر رحمه ربک عبده فی اللوح مذکورا و هذا کتاب ینطق بالحق و یذکر فیه من O thou who art mentioned in the remembrance of thy Lord's servant in the Tablet, renowned! This is a Book that speaketh with truth and maketh mention therein of [3.5s] INBA51:304, INBA49:337 LHKM3.026 Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01780 no title 500 Arabic لک الحمد یا الهی و اله العرش و الثری و سلطانی و سلطان الاخره و الاولی بما Unto Thee be praise, O my God, God of the throne above and of the dust below, my Lord,and the Lord of this world and the world to come, for having awakened me whilst I was slumbering BLIB_Or15719.086, ADM3#096 p.110 JHT_S#200 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Prayer for tests and difficulties; Servitude; submission to God; repentance - -
BH01783 no title 500 Arabic هذا کتاب من لدنا الی الذی اراد الله له مقام عز رفیع ان یسمع ما یننق This is a Book from Our presence unto him for whom God hath ordained a station of sublime glory, that he may hearken unto that which is uttered [3.5s] BLIB_Or15725.481, , NLAI_BH2.047 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH01784 no title 500 Arabic هذا کتاب من لدنا الی الذی اقبل الی الله و انقطع عما سواه الا انه ممن فاز This is a Book from Our presence unto him who hath turned unto God and hath severed himself from all else. Verily, he is of them that have attained [3.5s] INBA23:008b, INBA34:143, BLIB_Or15707.075, , BLIB_Or15735.239, AQA1#023, HYK.239 Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Presence of; reunion with God; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01786 no title 500 Arabic Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá Tablet of visitation for Badi هذا کتاب نزل بالحق و فیه یذکر ما یلوح به وجه الامر بین الارضین و السموات قل This is a Book sent down in truth in remembrance of that which hath caused the face of the Cause of God to unveil its splendor betwixt earth and heaven INBA34:138, BLIB_Or11095#003, , BLIB_Or15707.062, , BLIB_Or15735.228, , LEID.Or4970.64v-66r, BRL_DA#082, AQA1#020, ASAT4.081x, AKHA_124BE #02-03 p.jx, TSHA3.380, HYK.229, LDR.412 BLO_sazedj#06 Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness - - ROB3.179, ROB3.202, LL#032
BH01790 no title 500 Arabic یا افنانی انا نذکر ما ورد علیکم من الاحزان فی ایام الرحمن و نعزیکم بایات الله O My Afnán! We make mention of the tribulations that have befallen you in the days of the All-Merciful, and console you through the verses of God [3.5s] AQA7#490 p.321, ASAT5.093x Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayers (general or uncategorized); Transience; worthlessness of the physical world - -
BH01793 no title 500 Arabic یا ملا الارض ام الکتاب ینادی فی الماب کیف انتم لاتسمعون قد بعثنا الفرقان علی O peoples of the earth! The Mother Book crieth out in the final abode: How is it that ye hear not? Verily, We have sent down the Qur'an [3.5s] BLIB_Or15713.047, PYK.216 Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Mission of the Manifestation of God in the world; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Proofs of the Manifestations of God; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God - -
BH01795 no title 500 Arabic یشهد الخادم فی اول القول انه لا اله الا هو لم یزل کان و یکون بمثل ما قد کان The servant beareth witness at the outset of his utterance that there is none other God but Him, Who hath ever been and shall forever remain as He hath been [3.5s] BLIB_Or15727b.273, - -
BH01796 no title 490 Arabic الحمد لله الذی اذا اراد ان یفتح الخزینه الاولی التی اودعت فیها الاسرار التی Praise be to God Who, when He willeth to unlock the First Treasury wherein lie deposited the mysteries that [3.5s] BLIB_Or15727a.002, Praise and encouragement; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] - -
BH01801 no title 490 Arabic ان یا قلمی الاعلی انا نراک ترکض فی اللوح مره تمیل الی الیمین و اخری الی O My Most Exalted Pen! Verily, We behold thee hastening across the Tablet, now inclining to the right, and at another moment to the left [3.5s] INBA15:301, INBA26:304 MAS4.150bx, MAS8.041ax Blind imitation [taqlid]; Proclamation to divines; to religious leaders; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world - - LL#355
BH01802 no title 490 Arabic ان یا مظهر الجود ان استمع ما یلقیک قلم الذی احاطته الاحزان من جنود الشیطان O Manifestation of Generosity! Hearken unto that which the Pen, encompassed by sorrows from the hosts of Satan, revealeth unto thee [3.5s] BLIB_Or15725.035, Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH01803 no title 490 Arabic ان یا نجف قبل علی اسمع ندآء ربک عن جنه الایمن من العرش و کن عن نغمات القدس O Najaf, who was before 'Alí, hearken unto the Call of thy Lord from the right side of the divine Paradise of the Throne, and be thou enraptured by the holy melodies [3.5s] NLAI_BH1.405, PR23.015a-016b High station of the true believer; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH01804 no title 490 Arabic ان یا ورقه الفردوس ان اشهدی فی نفسک بانه لا اله الا هو و ان علیا قبل محمد O Leaf of Paradise! Bear thou witness in thine inmost being that verily there is no God but Him, and that 'Alí before Muhammad [3.5s] INBA36:101, INBA71:265 ASAT5.292x Importance of prayer; Mystical themes; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01805 no title 490 Arabic انا نذکر من سمی بفرج الله و هاجر مع ربه المقتدر المهیمن العزیز الحکیم لعمر الله We make mention of him who was named Farajullah, who migrated with his Lord, the All-Powerful, the All-Compelling, the Mighty, the All-Wise. By the life of God [3.5s] BLIB_Or15730.031, Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment - -
BH01810 no title 490 Arabic ذکر الله من سدره الامر علی البقعه النورآء قد کان بالحق مرفوعا و یسمع منه کل حزب The mention of God from the Divine Lote-Tree of Command upon the luminous Spot hath verily been raised up, and every company hearkeneth unto it [3.5s] BLIB_Or15715.150, Corruption; misinterpretation of the Word of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Word of God and human limitations - -
BH01811 no title 490 Arabic ذکر الله من ورقه القدس علی شجره الفردوس فی هذه البقعه المقدسه المنیر الله لا The remembrance of God from the Sacred Leaf upon the Tree of Paradise in this hallowed and luminous Spot [3.5s] INBA36:083, INBA71:245 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Suffering and imprisonment; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01813 no title 490 Arabic سبحان الذی نزل الایات بالحق و جعلها هدی و ذکری للعالمین و بها عرف العباد نفسه Glorified be He Who hath sent down the verses in truth and made them a guidance and remembrance unto all the worlds, and through them hath enabled His servants to know Him [3.5s] INBA51:593, BLIB_Or15694.300, , ALIB.folder18p339 LHKM3.114, RSR.114bx Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01815 no title 490 Arabic شهد الله بما شهدنا فی الصحیفه الحمرآء من قلمی الاعلی انا لو نذکره لینصعق من God beareth witness unto that which We have testified in the Crimson Tablet through Our Most Exalted Pen. Were We to make mention thereof, all would be struck with bewilderment [3.5s] BLIB_Or15715.146a, Crimson Ark; the Ark of God; Growth of the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to Muslims; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01816 no title 490 Arabic قد حضر بین یدینا کتابک و قرئناه و انا کنا قارئین فاشهد فی سرک بانه لا اله الا Thy letter hath reached Our presence and We have perused it, for verily We have ever been the Reader thereof. Bear thou witness in thine inmost heart that there is no God but [3.5s] INBA51:319, INBA36:103, INBA71:267 LHKM3.029 Development of capacity and readiness; Knowledge; recognition of God; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01821 no title 490 Arabic هذا کتاب نزل بالحق من لدن عزیز جمیل و فیه یذکر الله عبدا من عباده لیکون من المتذکرین This is a Book sent down in truth from the presence of the Mighty, the Beauteous, wherein God maketh mention of one among His servants, that he may be of them that remember [3.5s] INBA83:232, BLIB_Or15725.522, , ALIB.folder18p329 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Shrines and Holy places; Suffering and imprisonment - -
BH01823 no title 490 Arabic هذا لوح منه تهب نسایم الغفران علی اهل الاکوان و تنزل الرحمه علی الذینهم This is a Tablet from which the breezes of forgiveness waft over the peoples of all existence, and mercy descendeth upon those who [3.5s] BLIB_Or15725.167, RSR.111x High station of the true believer; Power of the Manifestation of God; Proclamation to people of the Bayan; Prophecy and fulfillment; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God - -
BH01824 no title 490 Arabic هذا لوح نزل بالحق من لدن عزیز قدیرا و قدر فیه مقادیر الامر من قلم قدس منیعا This is a Tablet that hath been sent down in truth from the presence of One mighty and powerful, wherein the measures of the Cause have been ordained by a most holy and exalted Pen [3.5s] INBA36:062, INBA71:221 RSBB.080 Oneness; unity of religion; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Word of God and human limitations - -
BH01828 no title 480 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh اذا نطق لسان الله فی کل شیء بانی حی فی هذا الافق الذی ظهر بالحق و سمی فی When the Tongue of God spoke within all things, proclaiming: "Verily, I am alive in this horizon which hath appeared in truth and hath been named..." [3.5s]... ...O people! I swear by the one true God! This is the Ocean out of which all seas have proceeded, and with which every one of them will ultimately be united BLIB_Or15694.451, , ALIB.folder18p357 BRL_DA#670, GWBP#051 p.074x, LMA1.413 (249b), MAS4.086, RHQM2.0712-714 (104) (065-066) GWB#051x, ADJ.080x Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Progressive revelation; renewal of religion; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Twin Manifestations - - LL#424
BH01829 no title 480 Arabic الحمد لله الذی اتم کلمته الاولی العلیا بکلمته الاخری و هی یفعل ما یشاء Praise be unto God, Who hath consummated His Most Exalted Primal Word through His Latter Word, and it is "He doeth whatsoever He willeth." [3.5s] BLIB_Or15731.518, Detachment; severance; renunciation; patience; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Words vs deeds - -
BH01830 no title 480 Arabic الحمد لله الذی اظهر امره و انزل آیاته و امر الکل بالمعروف انه هو الامر العلیم الحکیم Praise be to God Who hath manifested His Cause and sent down His verses, and commanded all to observe that which is righteous. Verily, He is the All-Commanding, the All-Knowing, the All-Wise [3.5s] BLIB_Or15713.065, , BLIB_Or15718.115, Call to action; Prayer for spiritual recognition; Proclamation to people of the Bayan; Rejection by the people of the Bayan; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01834 no title 480 Arabic ان یا علی اسمع ندائی من هذا السجن الذی بقیت فریدا بین الاعدا و لن اجد لنفسی O Ali! Hearken unto My call from this Prison wherein I remain solitary amidst Mine enemies, and find none to befriend Me [3.5s] BLIB_Or15694.441, , ALIB.folder18p354 Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Proofs of the Manifestations of God; Suffering and imprisonment - -
BH01835 no title 480 Arabic River of Life, The ان یا محمد بشر فی نفسک بما نزل علیک کتاب قدس کریم و فیه ما ینقطعک عن ملک Rejoice in thy soul, O Muhammad, inasmuch as a noble and holy Book hath been sent down unto you. In it is that which shall detach thee INBA36:152b, INBA71:323, INBA92:222x ADM3#038 p.051x, LHKM2.017, MJMM.301, DAUD.29, ADH1.078 ROL.045-048, SW_v13#11 p.317 Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power of the Manifestation of God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Word of God and human limitations - - LL#185
BH01839 no title 480 Arabic ج و ان استمع ما ینادی به لسان العظمه فی ارض المبارکه علی البقعه البلیه انه O youth! Hearken unto that which the Tongue of Grandeur proclaimeth upon the blessed land at the exalted spot. Verily He [3.5s] BLIB_Or11095#084, Power of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment - -
BH01845 no title 480 Arabic ذکر الله امه من امائه لیستقیمها علی الامر و یقلبها بکلها الی الله المهیمن العزیز القیوم This is the remembrance of God unto one of His handmaidens, that He may establish her firmly in His Cause and turn her wholly unto God, the All-Encompassing, the Mighty, the Self-Subsisting [3.5s] BLIB_Or15694.518, , ALIB.folder18p362 Detachment; severance; renunciation; patience; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH01847 no title 480 Arabic شمس ذکر اسم ربک الرحمن قد اشرقت من افق التبیان باسمی العزیز المنیع و نادی فی The Sun of the remembrance of the name of thy Lord, the All-Merciful, hath risen from the horizon of utterance through My Name, the Mighty, the Inaccessible, and hath called out [3.5s] INBA34:157, BLIB_Or15707.105, , BLIB_Or15735.264, AQA1#031, AKHA_124BE #04-05 p.z, HYK.264 Call to action; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Predictions and prophecies; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH01848 no title 480 Arabic قد شاهدنا کتابک الذی حضر لدی العرش و قراناه و اطلعنا بما فیه انا کنا عالمین قد We have beheld thy book which was presented before the Throne, and We have perused it and been apprised of its contents, for verily We are All-Knowing [3.5s] LHKM2.261 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] - -
BH01849 no title 480 Arabic قل یا عباد الرحمن فی البلدان انا نوصیکم فی اول القول بالصبر و الاصطبار فیما ورد Say: O servants of the Most Merciful throughout all lands! We counsel you, at the outset of Our utterance, to observe patience and steadfastness in whatsoever hath befallen you [3.5s] BLIB_Or15730.128b, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Acquiescence and resignation; contentment; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for steadfastness; obedience; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH01851 no title 480 Arabic لک الحمد یا اله الاسماء و فاطر السماء بما قدرت للافنان ما اردت من بدایع فضلک Praise be unto Thee, O God of Names and Creator of heaven, for having ordained for the branches whatsoever Thou didst will of the wondrous tokens of Thy bounty [3.5s] INBA35:090, BLIB_Or11095#020, Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01855 no title 480 Arabic هذا لوح من لدنا الی الذی اراد وجه الله المقتدر العزیز القدیر لیشکر الله ربه This is a Tablet from Us unto him who hath sought the face of God, the All-Powerful, the Mighty, the Omnipotent, that he may render thanks unto God, his Lord [3.5s] BLIB_Or15725.190, Being a source of light; guidance; Call to action; Chastisement and requital; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Purpose; goal of creation; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH01859 no title 470 Arabic الحمد لله الذی احصی کلشیء کتابا و فیه رقم من القلم الاعلی ظهورات قدرته و Praise be to God, Who hath recorded all things in a Book wherein were inscribed by the Most Exalted Pen the manifestations of His power [3.5s] BLIB_Or15700.213, , BLIB_Or15711.172, Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01863 no title 470 Arabic ان یا اسمی قد اخضرت اراضی جدبا بورودک فیها و نزولک علیها و اثمرت اشجار O My Name! Through thy coming and descent thereupon, barren lands have turned verdant, and trees have yielded their fruit [3.5s] BLIB_Or15715.132b, , BLIB_Or15738.070, Rejection, opposition and persecution; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01866 no title 470 Arabic ان یا سلمان عظم الله اجرک و قبل طاعتک بما سافرت الی الله مره بعد مره و هاجرت O Salman! May God magnify thy reward and accept thy devoted service, inasmuch as thou hast journeyed unto God time and again and hast migrated [3.5s] INBA36:126, INBA71:293 Growth of the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01867 no title 470 Arabic ان یا علی فاشهد فی نفسک و ذاتک و روحک بانه هو الله لا اله الا انا العزیز O Ali! Bear thou witness in thyself, in thine essence and in thy spirit, that verily He is God, there is no God but Me, the Mighty One [3.5s] INBA36:033, INBA71:191 RSBB.013 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Self-concealment of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH01869 no title 470 Arabic انک انت یا عبد لو ترید ان تطلع بما اکون علیه من البلایا تفکر کیف حال الروح O servant! Shouldst thou desire to become aware of what tribulations have befallen Me, reflect upon the state of the Spirit [3.5s] BLIB_Or15725.404, Call to action; Contention and conflict; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01875 no title 470 Arabic سبحانک یا الهی ترانی مظلوما بین ملا الفرقان و الذین ینسبون انفسهم الی البیان Glorified art Thou, O my God! Thou beholdest me wronged amidst the company of the people of the Qur'án and those who claim adherence to the Bayán [3.5s] INBA92:332b Banishment to; life in Constantinople; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01876 no title 470 Arabic سر الله قد ظهر بالحق عن افق قدس بهیا و انه قد ظهر علی هیکل الغلام فتبارک الله The Mystery of God hath verily appeared in truth from a hallowed and resplendent horizon, and He hath manifested Himself in the Temple of the Youth. Blessed be God [3.5s] BLIB_Or15694.523, , ALIB.folder18p363 Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Manifestation of God as sun; Power of the Manifestation of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH01878 no title 470 Arabic قد حضر بین یدینا کتابک و اطلعنا بما فیه من خفیات حبک و کنا من الشاهدین و Thy letter hath come before Us, and We have learned what lay concealed therein of thy love, and We were among those who witnessed [3.5s] INBA81:104 Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH01879 no title 470 Arabic قد طار المعانی الف سنه لیصل الی مقام هذا اللفظ الذی تفوه به لسان الله The meanings have soared for a thousand years to attain unto the station of this utterance which hath been spoken by the Tongue of God [3.5s] INBA28:251 ASAT4.038x, ASAT4.501x Eulogies; reminiscences; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01880 no title 470 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh قل انا انزلنا من جهه العرش ماء البیان لینبت به من قلوبکم نبات الحکمه و Say: We have caused the rivers of Divine utterance to proceed out of Our throne, that the tender herbs of wisdom and understanding may spring forth INBA34:148, BLIB_Or15707.087, , BLIB_Or15735.249, GWBP#018 p.036, AQA1#026, HYK.249 GWB#018 Turning Point Apocalyptic imagery; Chastisement and requital; Imagery in the Qur'an; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - - LL#402
BH01885 no title 470 Arabic یا ارض الصاد این من احب الله و اصفیائه و این من کان قائما علی خدمته فی کل حال O Land of Ṣád! Where are they that loved God and His chosen ones, and where are they that stood firm in His service in every condition [3.5s] LHKM2.075 Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Suffering and imprisonment - -
BH01887 no title 470 Arabic Prayers and Meditations یا الهی قرت عین البهاء بالنظر الی افق البلا الذی اتی من سماء قضائک و اخذه من Mine eyes are cheered, O my God, when I contemplate the tribulations that descend upon me from the heaven of Thy decree INBA92:342b PMP#114 PM#114 Crucifixion; ascension of Christ; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Love of God; Servitude; submission to God; repentance; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God - -
BH01888 no title 470 Arabic Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers [2002] یا الهی هذه ایام فیها فرضت الصیام علی عبادک و به طرزت دیباج کتاب اوامرک بین These are, O my God, the days whereon Thou didst enjoin Thy servants to observe the fast. With it Thou didst adorn the preamble of the Book INBA92:370 PMP#085, AHM.115, TSBT.053, NFF5.051, OOL.B090.03 PM#085, BPRY.270 K. Porray, E. Mahony, B. Weber, unknown Collection; ordering of the Sacred Writings; Expressions of grief; lamentation; sadness; Law of fasting; Prayer for fasting; Prayer for spiritual recognition; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering - - LL#271, LL#472
BH01891 no title 470 Arabic یا ایها المتغمس فی الخلیج المنشعب من البحر الاعظم و الناظر الی الافق اللائح O thou who art immersed in the gulf that brancheth from the Most Great Ocean and who gazeth upon the luminous horizon [3.5s] INBA51:622, BLIB_Or11095#104, LHKM3.117 All things are in motion; kinds of motion; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01901 no title 460 Arabic ان استمع ندائی عن جهه السجن بانه لا اله الا هو لم یزل کان الها واحدا فردا Hearken thou unto My Call from the direction of the Prison, that there is none other God but Him, Who hath ever been one God, single and alone [3.5s] BLIB_Or15725.212, Call to action; Oneness; unity of religion; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH01902 no title 460 Arabic ان یا حسن اسمع خریر ماء المعانی الذی جری فی رضوان ربک الرحمن تالله بخریره O Hasan! Hearken unto the murmur of the waters of inner meanings that flow in the paradise of thy Lord, the All-Merciful. By God, through its murmuring [3.5s] BLIB_Or15725.227, Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Love of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Mystical themes; Nearness and remoteness; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - -
BH01903 no title 460 Arabic ان یا زین المقربین فلما حضر بین یدی العرش کتابک و سئلت فیه ما سئلت عن الله ربک O Zaynu'l-Muqarrabin! When thy letter appeared before the Throne, and thou didst ask therein what thou didst ask concerning God, thy Lord [3.5s] BLIB_Or15694.438, , ALIB.folder18p393 MAS8.166x Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Martyrs and martyrdom; Mysteries and their discovery; the mystical vision; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01915 no title 460 Arabic ذکر الله فی شجره القدس بقعه التی بارکها الله علی بقاع الارض الله لا اله الا The mention of God hath arisen from the Sacred Tree in that spot which God hath blessed above all the regions of earth - there is no God but Him [3.5s] INBA36:049, INBA71:208, BLIB_Or07852.113, RSBB.001, ASAT4.263x Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Idolatry; Proclamation to people of the Bayan; Transcendence; unknowability of God - -
BH01917 no title 460 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الافق الاعلی و شرب الرحیق المختوم من ید عنایه عطاء A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Most Exalted Horizon and hath quaffed the sealed wine from the hand of divine bounty [3.5s] BLIB_Or15715.375, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01918 no title 460 Arabic ذکری عبدی الذی طار فی هوآء محبه ربه الرحمن بالروح و الریحان و اخذه جذب الندآء Remember thou My servant who soared in the atmosphere of his Lord, the All-Merciful's love, with spirit and sweet fragrance, and whom the attraction of the Call did seize [3.5s] BLIB_Or11095#065, AYBY.028 Praise and encouragement; Presence of; reunion with God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01921 no title 460 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو له الخلق و الامر کل له عابدون شهد الله انه لا اله God testifieth that there is none other God but Him. His is all creation and command; all are His worshippers. God testifieth that there is none other God [3.5s] BLIB_Or15725.221, Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; Transcendence; unknowability of God; Work as worship - -
BH01923 no title 460 Arabic شهد لسان العظمه بظهوره و استوآئه علی العرش و اشراقه من افق العالم ولکن الامم The Tongue of Grandeur beareth witness to His Manifestation, to His establishment upon the throne, and to His dawning from the horizon of the world, yet the peoples [3.5s] BLIB_Or15713.059, , BLIB_Or15715.001a, ASAT4.388x, TISH.058-060 Call to action; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01924 no title 460 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ص و النبا العظیم قد اتی الرحمن بسلطان مبین و وضع المیزان و حشر من علی الارض By Him Who is the Great Announcement! The All-Merciful is come invested with undoubted sovereignty. The Balance hath been appointed INBA34:150, BLIB_Or15707.090, , BLIB_Or15735.252, BRL_DA#659, GWBP#017 p.034x, AQA1#027, PYK.017, DLH1.048, HYK.252 GWB#017x, WOB.194x Apocalyptic imagery; Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies; Suffering and imprisonment - - ROB3.032, LL#453
BH01926 no title 460 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی انت الذی خلقت السموات من قلم ابداعک و الارضین من نفحات Glorified art Thou, O my God! Thou art He Who hath created the heavens through the Pen of Thy creation and the earths through the breaths [3.5s] INBA92:054x, BLIB_Or03114.005, BRL_DA#352, AVK3.431-436 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
BH01928 no title 460 Arabic Days of Remembrance قد نطق اللسان باعلی البیان و نادت الکلمه باعلی الندآء الملک لله خالق السماء و Lo, the Tongue of Glory hath called aloud and the Word of God hath cried out, proclaiming: The Kingdom is God’s BLIB_Or11095#101, AYT.180, GHA.371x, NSR_1993.107, AMB#28 DOR#28 Call to action; Declaration; advent of the Bab; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Praise and encouragement; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Word of God; influence and centrality of - - LL#149
BH01929 no title 460 Arabic لک البهاء یا مالک الاسماء بما بدلت الفرح بالغم و نصبت خیام الاحزان فی عیدک All glory be unto Thee, O Lord of Names, Who hast turned joy to sorrow and raised up the pavilions of grief on Thy feast day [3.5s] LHKM2.078, NNY.157-159 Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Suffering and imprisonment - -
BH01937 no title 460 Arabic هذا کتاب قد نزل بالحق لیستضی ء به فی قلوب الذینهم آمنوا انوار الله المهیمن This is a Book that hath been sent down in truth, that by it the lights of God, the All-Subduing, may illumine the hearts of them that have believed [3.5s] BLIB_Or15725.012, Detachment; severance; renunciation; patience; Proclamation to people of the Bayan; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01938 no title 460 Arabic هذا کتاب کریم نزل بالحق من لدن عزیز علیم انه لروح الامر یحیی به افئده This is a glorious Book sent down in truth from the presence of the Mighty, the All-Knowing. Verily, it is the Spirit of the Cause whereby the hearts are quickened [3.5s] INBA34:155, BLIB_Or15707.101, , BLIB_Or15735.261, AQA1#030 Call to action; Justice and wrath of God; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] - -
BH01939 no title 460 Arabic هذا کتاب من لدنا لمن اقبل الی ربه الرحمن فی هذه الایام التی فیها اضطرب اهل This is a Book from Our presence unto him who hath turned unto his Lord, the All-Merciful, in these days wherein the people are sorely perturbed [3.5s] BLIB_Or11095#054, Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01940 no title 460 Arabic هذا کتاب من لدی البهآء الی الذی عصمه الله فی تلک الأیام This is a Book from the presence of Bahá unto him whom God hath shielded in these days [3.5s] BLIB_Or15694.339, , ALIB.folder18p349 Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH01948 no title 450 Arabic ان یا حسین اسمع ندآء هذا المظلوم الذی ابتلی بین یدی العباد و مااستنصر من احد O Husayn! Hearken unto the call of this Wronged One, Who hath been afflicted at the hands of His servants and hath sought not succor from any soul [3.5s] INBA83:286, BLIB_Or15737.190, , ALIB.folder18p335 Detachment; severance; renunciation; patience; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH01950 no title 450 Arabic این عبد دستخط آنحضرت را بساحت اقدس ارسال داشت و بانوار منظر اکبر منور و فائز This servant dispatched the handwriting of His Holiness unto the Most Holy Court, and it was illumined and blessed by the lights of the Most Great Countenance [3.5s] BLIB_Or15736.205, Call to action; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Rejection, opposition and persecution - -
BH01956 no title 450 Arabic ذکر الله عبده لیکون بفضله مسرورا قل بذکره تطهر القلوب عن الشک و الریب و God maketh mention of His servant that he may be gladdened through His grace. Say: Through His remembrance are hearts purified from doubt and misgiving [3.5s] INBA92:207cx, BLIB_Or15725.192, Belief and denial; Detachment; severance; renunciation; patience; Nearness and remoteness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Proofs of the Manifestations of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01961 no title 450 Arabic طوبی لایامک التی اتصلت بایام الله و لاذنک بما سمعت نغمات عز بدیعا طوبی Blessed be thy days which have been linked to the Days of God, and blessed thine ear, for it hath hearkened unto wondrous melodies of transcendent glory [3.5s] BLIB_Or15725.485, Love of God; Martyrs and martyrdom; Presence of; reunion with God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH01962 no title 450 Arabic طوبی لک بما حضر کتابک تلقاء الوجه فی هذا السجن العظیم من یدعو الله بعد ورود Blessed art thou, inasmuch as thy letter hath attained unto Our presence in this Most Great Prison, from whence We call upon God [3.5s] INBA34:159, BLIB_Or15707.109, , BLIB_Or15735.267, AQA1#032 Call to action; Living waters; water of life; Praise and encouragement; Proclamation to divines; to religious leaders; Rejection, opposition and persecution; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Servitude; submission to God; repentance; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01965 no title 450 Arabic قد حضر کتابک و کان برهانا علی حبک و اقبالک و خضوعک و خشوعک و استقامیتک علی امر Thy letter hath reached Our presence and standeth as a testimony to thy love and devotion, thy humility and submissiveness, and thy steadfastness in the Cause [3.5s] LEID.Or4971-2, - -
BH01967 no title 450 Arabic قد قدر لکل امر میقات اذا جاء اجله یاتی بالحق و لامرد له کذلک قدر فی لوح It hath been ordained that every matter shall have its appointed time. When its destined hour cometh, it shall appear with truth, and none can avert it. Thus hath it been decreed in the Tablet [3.5s] INBA51:121, BLIB_Or11095#081, , KB_620:114-116 LHKM2.157 Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Mystical themes; Tests and trials; sacrifice and suffering; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
BH01968 no title 450 Arabic قد ماج بحر العطاء اذ تحرک القلم الاعلی فی ذکر من صعد الی الافق الابهی فضلا The ocean of bounty hath surged as the Supreme Pen moved in remembrance of him who ascended unto the Most Glorious Horizon, through grace [3.5s] PZHN v2#1 p.096, OOL.B180 Eulogies; reminiscences; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01969 no title 450 Arabic Prayers and Meditations قل سبحانک یا الهی اسئلک بالذین طافوا حول عرش مشیتک و طاروا فی هوآء ارادتک و Praised be Thou, O my God! I beseech Thee by them who have circled round the throne of Thy will PMP#031, NFR.016, BCH.120 PM#031 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for protection; Prayer for steadfastness; obedience; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH01970 no title 450 Arabic کتاب انزله الرحمن لمن علی الارض لیعرفهم سبیله و یهدیهم الی دلیله و یعلمهم The Book hath been revealed by the All-Merciful unto them that dwell upon the earth, that they may be acquainted with His Path, be guided unto His Testimony, and be taught [3.5s] BLIB_Or15716.146b, Consolation and comfort; Praise and encouragement; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH01971 no title 450 Arabic کتاب انزله الرحمن و انه لبرهان الله بین خلقه و حجته بین عباده و یشهد بذلک لسان This is the Book which the All-Merciful hath sent down, and verily it is God's proof amidst His creation and His testimony amongst His servants, and to this the tongue doth bear witness [3.5s] BLIB_Or15697.244, - -
BH01974 no title 450 Arabic Prayers and Meditations لک الحمد یا الهی بما وفیت بما رقم من قلم امرک فی الالواح التی ارسلتها الی Praised be Thou, O my God, that Thou hast been true to what the Pen of Thy Revelation hath inscribed INBA92:363 PMP#108 PM#108 Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Servitude; submission to God; repentance - -
BH01975 no title 450 Arabic هذا کتاب الله المهیمن القیوم قد نزل بالحق من لدن عزیز محبوب و ینطق بالحق فی This is the Book of God, the All-Prevailing, the Self-Subsisting, which hath verily been sent down in truth from the presence of One mighty, well-beloved, and speaketh forth in truth [3.5s] INBA23:002, INBA36:161b, NLAI_BH1.459 Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01976 no title 450 Arabic هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالروح فی ایامه و حی بکلمه الاعظم التی This is the Book from Him Who is imprisoned, unto him who believed in the Spirit in His days and was quickened through His Most Great Word that [3.5s]... ...God hath prescribed unto everyone the duty of teaching His Cause INBA15:192, INBA26:192, BLIB_Or15725.417, ADJ.045x Power of prayer; Rejection by the people of the Bayan; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH01977 no title 450 Arabic هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالله و کان من الموحدین فی الالواح This is a Book from Him Who is imprisoned unto him who hath believed in God and was numbered among the faithful in the Tablets [3.5s] BLIB_Or15725.164, Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Unity; oneness of humanity - -
BH01978 no title 450 Arabic Family Life; Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh هذا کتاب نزل بالحق انه لذکری للعالمین و فیه ما نسقیهم کوثر الحیوان الذی جری This is the Book sent down in truth - verily it is a remembrance unto all the worlds, wherein We give them to drink of the Living Waters of Kawthar which flow [3.5s]... ...We have caused thee to return to thy home as a token of Our mercy unto thy mother, inasmuch as We have found her overwhelmed with sorrow… Say, O My people! Show honour to your parents and pay homage to them BLIB_Or15725.486, BRL_DA#381, COMP_FAMP#44x, AVK3.056.18x, MAS8.184 BRL_ATBH#06x, BRL_FAM#44x, COC#0824x, LOG#0768x Personal instructions; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01979 no title 450 Arabic هذا کتاب یذکر فیه کل خیر فصل من لدی الله العلی العظیم و یصل کل نفس رزقها علی This is a Book wherein all good is set forth in detail from God, the Most High, the Most Great, and through which every soul receiveth its portion [3.5s] INBA18:023, INBA23:004, INBA36:163 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Importance of reading the Sacred Writings; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
BH01983 no title 450 Arabic یا امتی و ورقتی علیک بهائی انا سمعنا ندائک اجبناک بهذه الورقه النورآء التی O My handmaiden and My leaf! Upon thee be My glory! We have hearkened unto thy call and have answered thee through this luminous leaf which [3.5s] KNJ.090a, TRZ1.080x Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Prayer for the departed; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH01991 no title 440 Arabic الحمد لله الذی کان و یکون بمثل ما قد کان لا اله الا هو العزیز المنان حمد مالک وجود و سلطان Praise be unto God, Who hath ever been and shall ever be as He hath ever been. There is none other God but Him, the Mighty, the Bountiful. All praise be unto the Lord of existence and sovereignty [3.5s] BLIB_Or15736.037, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH01992 no title 440 Arabic الحمد لله الذی کسر بعضد الاقتدار اصنام ظنون الاشرار الذین نبذوا کتاب الله عن Praise be to God Who, with the arm of power, hath shattered the idols of vain imaginings of the wicked ones who cast behind them the Book of God [3.5s] BLIB_Or15727b.192, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Expressions of grief; lamentation; sadness; Humility; meekness; lowliness; Islamic rituals; holy days; practices; etc.; Praise and encouragement - -
BH01993 no title 440 Arabic Translation List ان یا عبد اسمع ندآء ربک العلی الاعلی عن یمین بقعه البقا لتطلع بهذالمظلوم O servant! Hearken to the voice of thy Lord—the Exalted, the Most High—from the right-hand of the Court of unfading splendor, that thou mayest be apprised of this Wronged One BLIB_Or15725.082, ADMS#306 Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH01994 no title 440 Arabic ان یا قلم الاعلی ان اذکر من صعد الی الذروه العلیا و قل اول عرف تضوع من قمیص O Most Exalted Pen! Make mention of him who hath ascended unto the loftiest summit, and say: The first fragrance that wafted forth from the garment [3.5s] INBA84:172, INBA84:100, INBA84:040.07 AQA6#302 p.295, KHAF.042 Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02003 no title 440 Arabic سبحان الذی باسمه ماج بحر البیان فی الامکان و اشرق نیر الظهور من افق سماء Glorified is He by Whose Name the ocean of utterance surgeth in the realm of possibility, and the Sun of Manifestation hath shone forth from the horizon of heaven [3.5s] INBA41:195, BLIB_Or15724.153, Manifestation of God as sun; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Prayer for the spiritual progress of others; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02004 no title 440 Arabic سبحان الذی ظهر بالحق بکل الایات و نطق بین الارض و السماء بندآء الذی استجذبت عنه Glorified be He Who hath appeared with all signs in truth, and hath called out betwixt earth and heaven with a cry whereby hearts were drawn unto Him [3.5s] INBA83:243, BLIB_Or15725.533, , BLIB_Or15737.168, , ALIB.folder18p332 AKHA_122BE #01 p.a Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Prophecy and fulfillment; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment - -
BH02005 no title 440 Arabic سبحان الذی نزل الایات بالحق انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر یحکم ما یشاء بامر Glorified be He Who hath sent down the verses in truth. Verily, there is no God but Him. His is the creation and the command. He ordaineth whatsoever He willeth by His command [3.5s] BLIB_Or15694.448, , ALIB.folder18p355 Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02006 no title 440 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی انت الذی لم تزل کنت فی علو القدره و القوه و الجلال و Lauded and glorified art Thou, O Lord my God! Thou art He Who from everlasting hath been clothed with majesty INBA48:106, INBA49:216x, INBA92:155, BLIB_Or15739.198, BRL_DA#768, PMP#062, HDQI.053bx, ANDA#21 p.04x PM#062 Prayer for forgiveness; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH02007 no title 440 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه لهو الغیب المکنون و الکنز God beareth witness that there is no God but Him, and He Who hath come with the truth is verily the Hidden Mystery and the Treasured Secret [3.5s] BLIB_Or15713.049, , BLIB_Or15715.378, Call to action; Chastisement and requital; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02009 no title 440 Arabic فاعلم بان الغافلین خرجونا عن مدینه الله بظلم مبین و بذلک ارتفع عویل البکاء Know thou that the heedless ones have expelled Us from the City of God with manifest tyranny, whereupon the wailing of lamentation was raised [3.5s]... ...Praise be unto Thee, O Lord my God, for having chosen us to sustain Thy trials and bear hardships for love of Thee and in acquiescence unto Thy good-pleasure AQA6#215 p.046, ADM2#031 p.053x, MAS4.356x, ASAT1.105x JHT_S#124x Angels; Banishment to; life in 'Akka; Martyrs and martyrdom; Modes; manner; speed; size of divine revelation; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - -
BH02010 no title 440 Arabic فسبحان الذی له ملک السموات و الارض و انه کان بکلشیء علیما و له یسجد کل من Glorified be He unto Whom belongeth the dominion of the heavens and of the earth, for verily He hath knowledge of all things, and before Him boweth down in adoration all [3.5s] INBA51:564, INBA36:099b, INBA71:264 LHKM3.043 Chastisement and requital; Creation of the world; Historical episodes and the lessons of the past; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God - -
BH02016 no title 440 Arabic هذا کتاب من الذی کان بین یدی الاعدا فی سبیل الله العلی الاعلی و ورد علیه This is a Book from Him Who was in the hands of the enemies in the path of God, the Most High, the Most Exalted, and upon Whom descended [3.5s] BLIB_Or15725.250, Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02017 no title 440 Arabic هذا کتاب من الله الی الذی اهتدی بضیاء الله فی ایام التی کل اتخذوا العجل This is a Book from God unto him who hath been guided by the light of God in the days when all have taken unto themselves the calf [3.5s] AQA5#142 p.190 Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - -
BH02018 no title 440 Arabic هذا کتاب من لدنا الی الذی استضاء من انوار التی اشرقت عن افق اراده ربه العلی This is a Book from Our presence unto him who hath been illumined by the lights which have shone forth from the horizon of the Will of his Lord, the Most High [3.5s] AQA7#349 p.028b Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02019 no title 440 Arabic هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم و ورد العراق و This is an Epistle from the One imprisoned unto him who hath believed in God, the All-Possessing, the Self-Subsisting, and who hath arrived in Iraq [3.5s] BLIB_Or15725.166, Rejection, opposition and persecution; Self-concealment of the Manifestation of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02020 no title 440 Arabic هذا کتاب نزل بالحق و فیه هدی و ذکری للعالمین ان استمع یا عبد ما یوحی الیک This is a Book sent down in truth, wherein lieth guidance and remembrance for all the worlds. Hearken, O servant, unto that which is revealed unto thee! [3.5s]... ...O Lord! I beseech Thee by Thy name through which Thou hast shed the light of Thine effulgence upon the entire creation BLIB_Or15694.327, , NLAI_BH1.443, ALIB.folder18p342 ADM3#044 p.057x JHT_S#052x Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02021 no title 440 Arabic هذا کتاب ینطق بالحق و یذکر الناس فی ایام التی فیها ارتفعت سحاب غم محزونا و This is a Book that speaketh the truth and remindeth mankind in these days wherein clouds of grievous sorrow have been raised aloft [3.5s] INBA71:072 Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Suffering and imprisonment - -
BH02025 no title 440 Arabic یا اهل ملا الاعلی قد قدر لنا قضایا اخری و ارادوا لیوسف البقاء بئرا اخری فی O Concourse of the most exalted realm! Another destiny hath been ordained for Us, and they have desired for the Joseph of immortality another pit [3.5s] INBA73:331, NLAI_BH2.215 AQA6#216 p.048 Banishment to; life in 'Akka; Consolation and comfort; Historical episodes and the lessons of the past; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02026 no title 440 Arabic یا اهل ها و میم اسمعوا ندآءالله المقتدر العلیم الحکیم O people of Ha and Mim! Hearken unto the Call of God, the All-Powerful, the All-Knowing, the All-Wise [3.5s] BLIB_Or15690.096, , BLIB_Or15728.114, Covenant-breaking and Covenant-breakers; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02028 no title 440 Arabic Call of the Divine Beloved ان یا حبیب قد مضی ایام و ماوجدنا من جنابک روایح طیب الوفا ا نسیت الذی انک ان O friend! Many a day hath passed, and still the sweet fragrance of thy faithfulness hath failed to reach Us. SFI17.010-011 CDB#4 Call to action; Consolation and comfort; Evanescence and eternality; fana and baqa; Mystical themes; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02029 no title 430 Arabic البهاء المشرق اللائح من افق سماء عنایه مالک القدم و الاسم الاعظم علیک یا اسم The splendor that shineth forth and gleameth resplendent from the horizon of the heaven of the loving-kindness of the Lord of the Ancient Days and the Most Great Name be upon thee, O Name [3.5s] MUH3.017-018, PYK.030, PYK.394, MSBH7.411-413, OOL.B187 Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02030 no title 430 Arabic الحمد لله الذی انزل ماء الوجود من سماء اسمه الودود و انه لهو الماء الذی انزل حکمه Praise be to God Who hath sent down the water of existence from the heaven of His Name, the All-Loving, and verily, it is that water through which wisdom hath been sent down [3.5s] BLIB_Or15704.384, Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity - -
BH02032 no title 430 Arabic الحمد لمنزل الایات و مظهر البینات و الناطق فی الاشجار بانا المقتدر المختار Praise be unto Him Who hath revealed the verses, made manifest the clear proofs, and Who speaketh from the trees: "Verily, I am the Almighty, the All-Powerful." [3.5s] LHKM2.223 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for protection; Prayers (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02033 no title 430 Arabic ان یا حرف الحی فاسمع ندآء ربک مره اخری فی هذالجبروت المقدس الابهی O Letter of the Living! Hearken thou unto the Call of thy Lord once again in this most hallowed and most glorious Dominion [3.5s]... ...He is the same as the One Who appeared in the year sixty (1260 A.H.). INBA19:181b, INBA32:165 BRL_DA#431 WOB.139x Declaration; advent of the Bab; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The power of words; of speech; Twin Manifestations - -
BH02035 no title 430 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ان یا مصطفی قد حضر بین یدینا کتابک و قرأناه و انا کنا قارئین و سمعنا حنین قلبک O Mustafa! Thy letter hath reached Our presence, and We have read it, for verily We have ever been the Reader thereof, and We have hearkened unto the yearning of thy heart [3.5s]... ...Recall thou to mind My sorrows, My cares and anxieties, My woes and trials, the state of My captivity, the tears that I have shed, the bitterness of Mine anguish BLIB_Or15694.336, , ALIB.folder18p347 BRL_DA#646, GWBP#062 p.084ax, PYB#337 p.09 GWB#062x, PDC.014x Acquiescence and resignation; contentment; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - - LL#416
BH02039 no title 430 Arabic تلک آیات الله قد نزلت فی ذکر امه من امائه التی صعدت الی الرفیق الابهی و دخلت These are the verses of God that have been sent down in remembrance of one of His handmaidens who hath ascended unto the Most Glorious Companion and entered therein [3.5s] BLIB_Or15694.382, , ALIB.folder18p350 Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Heaven and paradise; heaven and hell; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - -
BH02047 no title 430 Arabic سبحان الذی نزل الایات بالحق لقوم یفقهون انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر Glorified be He Who hath revealed the verses in truth unto a people who understand. Verily, there is no God but Him; His is all creation and command [3.5s] BLIB_Or15725.451, Detachment; severance; renunciation; patience; Idolatry; Knowledge; recognition of God; Love of God; Power of the Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; Thankfulness; gratitude; Twin duties of recognition and obedience - -
BH02048 no title 430 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو له الخلق و الامر و کل له ساجدون یحیی و یمیت ثم یبعث God beareth witness that there is no God but Him. His is the creation and the command, and all before Him prostrate themselves. He giveth life and causeth death, then shall resurrect [3.5s] BLIB_Or15694.516, , ALIB.folder18p360 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as mediator; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection by the people of the Bayan; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02049 no title 430 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه لمشرق ایات الله God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come with the Truth is verily the Dawning-Place of the signs of God [3.5s] BLIB_Or15728.018, , BLIB_Or15734.1.019, Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02050 no title 430 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ینطق بالحق انه لهو المکنون فی کتبه و God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who speaketh the truth is verily the Hidden One mentioned in His Books [3.5s] BLIB_Or15713.056, , BLIB_Or15715.317b, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Consolation and comfort; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement - -
BH02051 no title 430 Arabic فسبحان الذی نزل الایات بالحق لقوم یومنون هو الذی انزل الکتاب و ارسل الرسل ان اتقوا الله Glorified be He Who hath sent down the verses in truth unto a people that believe. He it is Who hath revealed the Book and sent forth the Messengers. Fear ye God [3.5s] AKHA_120BE #11 p.a Adam; Adam and Eve; Christ; Christianity; High station of the true believer; Justice and mercy; Moses; Noah; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment - -
BH02052 no title 430 Arabic فسبحان الذی نزل الایات بالحق و ینزلها کیف یشاء بامر من عنده و انه قد کان علی Glorified be He Who hath sent down the verses in truth and doth send them down as He willeth by His command, and verily He hath ever been mighty [3.5s] INBA83:168, BLIB_Or15702.181, , ALIB.folder18p365 MAS4.139cx Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power of the Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02053 no title 430 Arabic کتاب انزله الرحمن للذین اقبلوا الیه فی ارض سمیت بفراهان لیفرحوا بذکر الله رب العالمین The Book which the All-Merciful hath revealed unto them that have turned towards Him in the land named Farahán, that they may rejoice in the remembrance of God, the Lord of the worlds [3.5s] BLIB_Or15715.032, Heedlessness and ignorance of the people; Power of prayer; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02054 no title 430 Arabic کتاب انزله الرحمن من ملکوت البیان لیعترف الناس هذا الصراط الذی کان بالحق This is the Book sent down by the All-Merciful from the Kingdom of Utterance, that men may recognize this Path which is the truth [3.5s] BLIB_Or15715.110d, Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02056 no title 430 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله المهیمن القیوم و یهدی العباد الی الافق الاعلی A Book sent down in truth from God, the All-Preserving, the Self-Subsisting, and guideth His servants unto the Most Exalted Horizon [3.5s] BLIB_Or15713.083, , BLIB_Or15718.093b, Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH02060 no title 430 Arabic هذا کتاب من لدنا الی الذی اقبل الی الله مولی العالمین نذکر له ما ورد علینا This is a Book from Our presence unto him who hath turned towards God, the Lord of all worlds, wherein We recount that which hath befallen Us [3.5s] INBA34:172, BLIB_Or15707.137, , BLIB_Or15735.291, AQA1#041, ASAT5.216x, HYK.291 Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02061 no title 430 Arabic هذا کتاب من هذا المفتقر الذی یدعوا الکل الی الله العزیز الحمید الی الذی آمن بالله ثم اهتدی This is an epistle from this lowly one who calleth all unto God, the Mighty, the All-Praised, unto him who hath believed in God and been guided aright [3.5s] INBA71:076 Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02062 no title 430 Arabic یا احبائی فی الرضوان ان استمعوا ندآء ربکم الرحمن انه یذکرکم فضلا من عنده O My loved ones in the Ridván! Hearken unto the call of your Lord, the All-Merciful. Verily, He maketh mention of you as a bounty from His presence [3.5s] GHA.365.12 Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02064 no title 430 Arabic Trustworthiness یا اهل المدن و القری ان استمعوا ما ینطق به اللسان فی ملکوت البیان من لدن من O friends of God in every land! This Wronged One adjureth you by the Best-Beloved of the world, Who is calling aloud in the Kingdom of Utterance INBA97:066 COMP_TRUSTP#33x, NNY.166-168 BRL_TRUST#32x, COC#2044x Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02070 no title 430 Arabic یا علی یا ایها المتمسک بحبل عنایتی و الطائر فی هواء محبتی و الناظر الی وجهی O 'Alí! O thou who holdest fast to the cord of My loving-kindness, who soareth in the atmosphere of My love, and gazeth upon My countenance [3.5s] BLIB_Or15715.328c, Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Rejection, opposition and persecution - -
BH02071 no title 420 Arabic اذا اتی الوعد و قضی المیقات ظهر المکنون بهذا الاسم الذی جعله الله مشرق الوحی و When the Promise was fulfilled and the appointed time came to pass, He Who was hidden appeared through this Name which God had made the Dawning-Place of His Revelation [3.5s] BLIB_Or15715.151a, Belief and denial; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02076 no title 420 Arabic الحمد لله الذی ظهر بملکوت بیانه و اظهر ما کان مخزونا فی علمه و مکنونا فی کنز Praise be to God, Who hath manifested Himself through the dominion of His utterance and revealed that which lay treasured within His knowledge and hidden in His storehouse [3.5s] INBA27:071, BLIB_Or15690.101, , BLIB_Or15728.115, DMSB.010, YMM.030 Eulogies; reminiscences; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02082 no title 420 Arabic ان یا اخی و حبیبی اسمع ندآء من احبک و یذکرک لوجه الله لتستقیم علی امر کان فی O My brother and beloved! Hearken unto the call of Him Who hath loved thee and maketh mention of thee for the sake of God, that thou mayest stand firm in a Cause which hath been [3.5s] INBA83:254, BLIB_Or15725.544, , ALIB.folder18p334 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02083 no title 420 Arabic ان یا اسم الذی سمیت باسمی فی ملکوت الاسماء اسمع ما یلقیک الروح من سماء عز O thou who hast been named with My Name in the Kingdom of Names! Hearken unto what the Spirit imparteth unto thee from the heaven of might [3.5s] BLIB_Or15725.108, BRL_DA#560, LHKM1.024 Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Soul; spirit after death - -
BH02084 no title 420 Arabic ان یا درویش اسمع ندآء هذا الدرویش لعل تهتزک نفحات الحب التی یهب عن شطر O dervish! Hearken unto the call of this Dervish, that perchance the breezes of love wafting from this direction may stir thee [3.5s] BLIB_Or15725.439, Banishment to; life in Constantinople; Detachment; severance; renunciation; patience; Proclamation to people of the Bayan; Suffering and imprisonment - -
BH02085 no title 420 Arabic ان یا لسان القدم ذکر الذی هاجر الی الله الی ان دخل بقعه البقا مقر الذی استشرقت O Tongue of Eternity! Make mention of him who journeyed unto God until he entered the Precinct of Immortality, the Spot whence shone forth [3.5s] INBA23:027b, BLIB_Or15694.455, , ALIB.folder18p359 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02087 no title 420 Arabic تبارک الذی بیده ملکوت ملک السموات و الارضین له الاسماء الحسنی و الصفات العلیا Blessed be He in Whose hands repose the dominion of the heavens and of the earth. His are the most excellent names and the most exalted attributes [3.5s] BLIB_Or15725.431, Oneness; unity of religion; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
BH02088 no title 420 Arabic جمال الله عن خلف السحاب من افق القدس قد کان بالفضل مشهودا و ان السحاب حکمه The Beauty of God, from behind the clouds, hath been made manifest through grace from the horizon of holiness, and verily the clouds are His wisdom [3.5s] INBA23:226, INBA83:231, BLIB_Or15725.520b, , BLIB_Or15737.160, , ALIB.folder18p375 QUM.021 Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02095 no title 420 Arabic Translation List سبحان الذی قدر لکل شیء ما اراد انه لهو الحاکم علی ما یرید قد خلق الکلمه علی Lauded be He Who hath prescribed unto all things that which He hath willed. He, verily, ordaineth what He pleaseth INBA34:184 AQA1#050, AVK2.292.07x, AVK4.454ax ADMS#186 Detachment; severance; renunciation; patience; Justice and wrath of God; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02096 no title 420 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو له العزه و الجلال و العظمه و القدره و الاجلال و God testifieth that there is none other God but Him. His is the glory and the majesty, the grandeur and the power, and the exaltation [3.5s] BLIB_Or15714.105, Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02098 no title 420 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ظهر بالحق انه مالک الخلق و مربیهم و مویدهم God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who hath appeared in truth is verily the Lord of creation, their Educator and their Sustainer [3.5s] BLIB_Or15716.132c, , BLIB_Or15726.080c, Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Eulogies; reminiscences; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02100 no title 420 Arabic فسبحان الذی بیده ملکوت ملک البقا و جبروت عز العما یفعل ما یشاء بعبده الابهی Glorified be He in Whose hand is the Kingdom of the Realm of Eternity and the Dominion of might in the divine cloud - He doeth whatsoever He willeth with His Most Glorious Servant [3.5s] INBA71:049b Expressions of grief; lamentation; sadness; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Symbolism; Symbolism of color and light; The concourse on high - -
BH02101 no title 420 Arabic Prayers and Meditations فنعم یا الهی ما استغرد بغاء الداود فی حدیقه الزبور من تغنیات ورقاء الانجذاب... الهی الهی لا تبعد عنّی لأنّ الشّدائد بکلّها احاطتنی O God, my God! Be Thou not far from me, for tribulation upon tribulation hath gathered about me. INBA33:022x, INBA30:117.09x, INBA92:035 BRL_DA#544, PMP#145x, AHM.052x, TZH4.143ax, AQMJ1.013x, ADH1.041, OOL.B159.1 PM#145x Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for tests and difficulties; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities - - LL#492
BH02102 no title 420 Arabic قد ارتفع ندائی عن حول عرشی طوبی للسامعین قد ظهر وجه الله من غیر ستر و حجاب My call hath been raised from around My Throne; blessed be they that hear it. The Face of God hath appeared, unveiled and uncovered [3.5s] BLIB_Or15725.163, Consolation and comfort; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Rejection, opposition and persecution - -
BH02103 no title 420 Arabic قد حضر العبد الحاضر بکتابک و عرضه تلقاء العرش و نزل لک هذا اللوح البدیع انا the servant in attendance hath appeared with thy letter and presented it before the Throne, and this wondrous Tablet hath been sent down unto thee [3.5s] BLIB_Or15730.133b, Eulogies; reminiscences; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02104 no title 420 Arabic قد حضر بین یدینا کتابک فی هذا السجن و وجدنا نفحات حبک و عرفنا خلوصک فی الله Lo, thy letter hath come before Us in this Prison, and We have perceived the fragrance of thy love and recognized thy sincerity in God [3.5s] BLIB_Or15725.071, Characteristics and conduct of true believers; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02105 no title 420 Arabic قد حضر کتابک لدی المظلوم و سمع ما نطق به لسانک و عرف ما انت علیه ان ربک لهو العلیم The book thou hast sent hath reached the presence of the Wronged One, and He hath hearkened unto that which thy tongue hath uttered, and knoweth thy condition. Verily thy Lord is the All-Knowing [3.5s] BLIB_Or15715.377b, Religion as reality; definitions of religion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - -
BH02108 no title 420 Arabic کتاب الله ینطق بالحق انه لا اله الا هو المهیمن القیوم و النار من شطر الطور تنادی و The Book of God proclaimeth the truth: Verily, there is no God but Him, the All-Compelling, the Self-Subsisting. From the precincts of the Mount the Fire calleth out and [3.5s] BLIB_Or15695.186, Greatness and influence of the Cause; of this Day; Personal instructions; Proclamation to the people of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02109 no title 420 Arabic کتاب انزله الرحمن لمن اقبل و آمن بالله رب الارباب یا جمال الدین اسمع ندآء الله The Book which the All-Merciful hath sent down unto him who hath turned unto and believed in God, the Lord of Lords. O Jamálu'd-Dín, hearken thou unto the Call of God [3.5s] BLIB_Or15695.125, Growth of the Cause; Love and unity; Religion as source of love and unity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02112 no title 420 Arabic Additional Prayers Revealed by Bahá'u'lláh لم ادر یا الهی بای ندآء اجذبت قلوب محبیک و من ای نار اصطلیت افئده مصطفیک I know not, O my God, by what call Thou hast attracted the hearts of them that love Thee, and from what fire Thou hast ignited the hearts of Thy chosen ones [3.5s]... ...I swear by Thy glory, O my God! I am astonished at them and at that which they have manifested in the path of Thy love BRL_DA#259, LHKM2.195 BRL_APBH#22x Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of prayer; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02113 no title 420 Arabic Tablets of Baha'u'llah Revealed after the Kitab-i-Aqdas; Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas م ع ان استمع ما یلقی الروح علیک من آیات الله المهیمن القیوم لیجذبک الندآء Give ear unto that which the Spirit imparteth unto thee in the days of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting INBA33:011 TBP#17m TB#17m Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - - LL#167
BH02115 no title 420 Arabic هذا کتاب نقطه الاولی لمن اتخذ الله لنفسه ولیا و اذا اشرق علیه شمس التقدیس عن This is the Book of the Primal Point for him who hath taken God as his Protector, when there shineth upon him the Sun of Sanctification [3.5s] INBA51:578b, BLIB_Or03114.079r, , BLIB_Or15725.113, , BLIB_Or15737.203, BRL_DA#556, LHKM1.030 Avoidance of Covenant-Breakers; Power of the Manifestation of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment - -
BH02116 no title 420 Arabic هل الایات نزلت قل ای ورب السموات هل اتت الساعه بل قضت ومظهر البینات قد Hath the verses been sent down? Say: Yea, by the Lord of the heavens! Hath the Hour come? Nay, it hath passed, and He Who is the Manifestation of clear signs hath appeared [3.5s] INBA72:021, INBA34:171, BLIB_Or15707.134, , BLIB_Or15735.288, , CMB_F31.038a-038b, AQA1#040, AVK2.228.13x Apocalyptic imagery; Day of Resurrection; Judgement; Heaven and paradise; heaven and hell; Power of prayer - - JRAS.288
BH02117 no title 420 Arabic هل ینبغی الوقوف بعد الذی ینادی المحبوب بلسان مظهر نفسه ان اسرعوا بالقلوب الی Should one tarry, after the Beloved hath called forth through the tongue of His Own Manifestation, saying: "Hasten with your hearts unto..." [3.5s] BLIB_Or11095#062, Call to action; Prayer for teaching; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech - -
BH02118 no title 420 Arabic و قد حضر تلقاء الوجه کتاب کریم و قرئه عبد الحاضر فی محضری بنغمات المخلصین و There hath appeared before Our Face a noble Book, and the servant who was present in Our presence recited it with the melodies of the sincere ones [3.5s] INBA23:235b, BLIB_Or15725.237, Call to action; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02120 no title 420 Arabic یا ابن النبیل ان استمع ندآء ربک الجلیل من واد النبیل انه لا اله الا انا O Son of the Noble One! Hearken unto the call of thy Lord, the All-Glorious, from the Noble Valley: "Verily, there is none other God but Me." [3.5s] BLIB_Or11095#083, AYBY.029 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02122 no title 420 Arabic یا افنانی علیک بهائی و عنایتی و رحمة ربک المشفق الکریم انه یذکر نفسه بکل الاذکار O My Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness and the mercy of thy Lord, the Compassionate, the All-Bountiful. Verily, He maketh mention of His Own Self through all remembrance [3.5s] BLIB_Or15695.260, - -
BH02123 no title 420 Arabic یا حسین قد سمع اذن الله ندائک و رات عین الله خضوعک و خشوعک و اقبالک O Husayn! The ear of God hath heard thy call, and the eye of God hath beheld thy humility, thy submissiveness and thy devotion [3.5s] BLIB_Or15697.050b, - -
BH02125 no title 420 Arabic یا کمال قد سمعت ندآء ربک اذ ارتفع بالحق و شربت من بحر الوصال اذ کان النیر O Kamál! Thou hast hearkened unto the call of thy Lord when it was raised in truth, and thou hast drunk from the ocean of reunion when the Luminary shone forth [3.5s] BLIB_Or15730.058b, AQA7#338 p.017 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02127 no title 420 Arabic یا وراث فی الکلیم اسمعوا ندآء رب الجنود انه ارتفع فی ناسوت الانشآء من شطر سجن عکاء O heirs of Him Who conversed with God! Hearken unto the Voice of the Lord of Hosts, which hath been raised in the realm of creation from the direction of the Prison of 'Akká [3.5s] BLIB_Or15715.194, Greatness and influence of the Cause; of this Day; Proclamation to Jews; Prophecy and fulfillment; Service to others; to the Cause of God - -
BH02130 no title 410 Arabic الحمد لله الذی اظهر مظهر نفسه بحجة احاطت الکائنات و برهان تضوع به عرف الرحمن Praise be to God Who hath manifested the Manifestation of His Self through a proof that encompasseth all created things and through evidence wherefrom the fragrance of the All-Merciful is diffused [3.5s] BLIB_Or15715.183, Chastisement and requital; Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02133 no title 410 Arabic ان یا ایها الناظر الی الوجه ان استمع ندآء الغریب اذ صلب علی الصلیب بما O thou who gazest upon the Countenance! Hearken unto the call of the Stranger when He was crucified upon the cross [3.5s] BLIB_Or11095#077, Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
BH02134 no title 410 Arabic ان یا حبیب قد عرفت ما جری علیک و قضی علی وجهک و سمعت لحنات سرک و جزعات روحک O My Beloved! I have recognized what hath befallen thee and what fate hath been decreed for thy countenance, and I have hearkened unto the secret melodies of thine inmost heart and the lamentations of thy spirit [3.5s] INBA71:100 BRL_DA#633 Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02137 no title 410 Arabic ان یا کلمه الحب قد احببتک من قبل الذی لا قبل له و ماخلقت السموات و ماسکنت الارض و O Word of Love! I have loved thee before there was any before, and ere the heavens were created or the earth was made to rest [3.5s] INBA71:104 Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
BH02138 no title 410 Arabic ان یا میم ان استمع الندآء من سدره المغرسه علی کثیب الاحمر من لدن مالک القدر O thou letter Mím! Hearken unto the Call raised from the Divine Tree that hath been planted upon the Crimson Hill by the Lord of Destiny [3.5s] BLIB_Or11095#022, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02147 no title 410 Arabic ذکر من لدنا لمن فی جبروت الامر و الخلق لیسمعوا ندآء ربهم العلی الاعلی من هذه A remembrance from Our presence unto those who dwell in the realm of command and creation, that they may hearken unto the call of their Lord, the Most High, the Most Exalted, from this [3.5s] BLIB_Or11095#073, Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Prayer for nearness to God; Prayer for service; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities; The power of words; of speech - -
BH02151 no title 410 Arabic سبحانک اللهم یا الهی لک الحمد بما بعثت المقربین من نفحات احدیتک و اجتذبتهم Glorified art Thou, O my God! All praise be unto Thee for having quickened them that are nigh unto Thee through the sweet savors of Thy oneness and drawn them unto Thee [3.5s] INBA73:070b, INBA33:083bx, INBA49:079x, BLIB_Or15739.212, , NLAI_BH1.473, NLAI_BH2.223 Banishment to; life in 'Akka; Entry by troops; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02152 no title 410 Arabic فسبحان الذی نزل الایات فیکل حین لقوم یشعرون علی انه لا اله الا هو المهیمن القیوم Glorified be He Who sendeth down verses at every moment unto a people who perceive, testifying that there is none other God but Him, the All-Compelling, the Self-Subsisting [3.5s] INBA83:193, BLIB_Or15702.234, , BLIB_Or15737.154, , ALIB.folder18p369 Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Presence of; reunion with God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02154 no title 410 Arabic قد ارتفع الندآء عن یمین البقعه المبارکه النوراء من سدره الابهی بندآء تسمعه The Call hath been raised from the right side of the luminous and blessed Spot, from the Divine Lote-Tree, with a call that thou hearest [3.5s] INBA34:163, BLIB_Or15707.118, , BLIB_Or15735.275, AQA1#035, ASAT4.136x, HYK.275 Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02155 no title 410 Arabic قد توجهنا الیک من هذا المنظر الابهی وجدناک مهتزا من کلمه الله العلیا لذا We have turned Our face towards thee from this Most Luminous Horizon, and have found thee stirred by God's Supreme Word; therefore [3.5s] BLIB_Or11095#037, Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Love of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02158 no title 410 Arabic کتاب انزله الرحمن انه هو الروح للابدان و الاثمار للاشجار و کوثر البقاء لاهل The Book which the All-Merciful hath revealed is verily the spirit unto all bodies, the fruits unto the trees, and the heavenly fountain of eternity unto the people [3.5s] BLIB_Or15718.002b, BRL_DA#696 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02159 no title 410 Arabic کتاب انزله المظلوم من شطر السجن لمن اقبل الی الله المهیمن القیوم و یوصیه بما The Book, revealed by the Wronged One from the precincts of the Prison unto him who hath turned towards God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, and counselleth him with that which [3.5s] INBA84:144, INBA84:078b, INBA84:019b.14, BLIB_Or15713.061, Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Knowledge; recognition of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Role and station of women; Suffering and imprisonment - -
BH02160 no title 410 Arabic کلمه الله تنطق بالحق فی هذا المقام الذی جعله الله مشرق وحیه و مطلع آیاته و مظهر امره The Word of God speaketh with truth from this Station which God hath made the Dawning-Place of His Revelation, the Source of His signs, and the Manifestation of His Cause [3.5s] BLIB_Or15713.058, , BLIB_Or15715.004a, Crimson Ark; the Ark of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02162 no title 410 Arabic Days of Remembrance; Days of Remembrance; Countenance of the Blessed Beauty in the Mirror of Mawlúd Tablets, The لوح من لدنا الی لیله فیها لاحت السموات و الارض من نیر به انار من فی العالمین This is a Tablet We have addressed unto that night wherein the heavens and the earth were illumined by a Light that cast its radiance over the entire creation INBA08:619, INBA35:001, BLIB_Or15706.117, , BLIB_Or15714.003, AYT.012, GHA.388, NSR_1993.093, ABMK.038, DLH3.392, AMB#40 DOR#40 NIKNAK, B. Rezaei Declaration; advent of the Bab; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Transcendence; unknowability of God - - LL#169
BH02163 no title 410 Arabic هذا کتاب من کلمه الله و مظهر امره الی الذی قلبته روایح الرحمن عن شمال This is a Book from the Word of God and the Manifestation of His Cause unto him whom the breezes of the All-Merciful have turned away from the left [3.5s] LHKM2.044 Detachment; severance; renunciation; patience; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Rejection by the people of the Bayan; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The power of words; of speech - -
BH02164 no title 410 Arabic هذا کتاب من لدنا الی الذی احبه الله و قدر له فی جواره مقام رفیع لیشکر ربه و This is a Book from Our presence unto him whom God hath loved and ordained for him, in His presence, an exalted station, that he may render thanks unto his Lord [3.5s] BLIB_Or15725.226, Consolation and comfort; Rejection by the people of the Bayan; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02165 no title 410 Arabic هذا کتاب من لدی البهاء الی الذی سکن فی نفسه فی ایام ربه العزیز المقتدر This is an epistle from the presence of Bahá unto him who dwelleth within his soul in the days of his Lord, the Mighty, the All-Powerful [3.5s] BLIB_Or15725.070, , NLAI_BH2.066 Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02167 no title 410 Arabic هذا کتاب من لدی الوهاب الی من آمن بالله رب الارباب و فاز بالبحر الاعظم اذ ماج This is a Book from the All-Bountiful unto him that hath believed in God, the Lord of Lords, and hath attained unto the Most Great Ocean when it surged [3.5s] INBA51:395, INBA49:359, BLIB_Or11095#105, LHKM3.108 Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Interpretation of words and passages in scripture; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Bayan, its laws and their abrogation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02168 no title 410 Arabic هذا کتاب ینطق بالحق بانه لا اله الا هو المهیمن القیوم و یدعوا الناس الی This is a Book that speaketh with truth, that there is none other God but He, the All-Compelling, the Self-Subsisting, and calleth the peoples unto [3.5s] BLIB_Or15725.454, RAHA.169-170 Detachment; severance; renunciation; patience; Humility; meekness; lowliness; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Servitude; submission to God; repentance; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02171 no title 410 Arabic هذا یوم فیه فتحت ابواب النعمه و العزه و العطاء و ظهر ما کان مکنونا مخزونا فی الکتاب This is the Day whereon the gates of grace, glory and bounty have been flung open, and that which lay hidden and treasured in the Book hath been made manifest [3.5s] BLIB_Or15716.111, Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Proclamation to the people of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02172 no title 410 Arabic یا ابراهیم ان استمع ندآء العظیم من هذا الافق المبین انه لا اله الا هو الواحد O Ibrahim! Hearken unto the Call of the Most Great from this manifest horizon: verily, there is no God but Him, the One [3.5s] BLIB_Or11095#038, FRH.064-065 Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power of the Manifestation of God - -
BH02176 no title 410 Arabic یا جواد ذکرناک من قبل فی الواح شتی و نذکرک فیهذا الحین بذکر مبین و نذکر من O Javád! We have made mention of thee aforetime in divers Tablets, and We make mention of thee at this moment with a luminous remembrance, and We recall [3.5s] BLIB_Or15724.149b, Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH02181 no title 400 Arabic اردنا ان نذکر من ارادنا و نلقی الیه ما نطق به السدره فی صدری انه لا اله الا We desire to make mention of him whom We have chosen, and impart unto him that which the Sinatic Tree hath spoken within My breast - verily, there is no God but [3.5s] INBA15:311, INBA26:314, INBA33:015, BLIB_Or15730.146a, Methods of teaching the Cause; Praise and encouragement; Prayer for teaching; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God - -
BH02185 no title 400 Arabic الحمد لله الذی خلق الاشیاء و اجتذبها بندائه الاحلی فلما توجهت الوجوه الی الافق الاعلی نطق Praise be to God, Who hath created all things and drawn them unto His most sweet call. When faces turned toward the Most Exalted Horizon, He spoke [3.5s] BLIB_Or15727a.078, - -
BH02187 no title 400 Arabic الحمد لله الذی قد ارقدنی فی مهد الحزن بالسر الوفا و لقد Praise be unto God, Who hath laid Me to rest in the cradle of sorrow through the mystery of fidelity [3.5s] BLIB_Or15696.136d, - -
BH02189 no title 400 Arabic السلام علیک یا من جسمه کمشکوة فیها مصباح السلام علیک یا من ناح و ضج Peace be upon thee, O thou whose body is as a niche wherein shineth a lamp! Peace be upon thee, O thou who hast wailed and cried aloud [3.5s] TSHA3.251 Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Power of the Manifestation of God; Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02191 no title 400 Arabic النور الساطع اللامع المشرق فی افق سماء العطاء علیک یا ایها الناظر الی الافق The resplendent, effulgent Light that shineth forth from the horizon of the heaven of bounty be upon thee, O thou who gazest toward the horizon [3.5s] BLIB_Or15728.003, , BLIB_Or15734.1.015, Eulogies; reminiscences; Power; greatness; centrality of the Covenant; Prayer for martyrs; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Visitation Tablets - -
BH02195 no title 400 Arabic ان یا اسمنا الجواد اسمع ما یدعوک مالک الایجاد ثم اشهد بما شهد الله فی ازل O Thou who bearest My name, the All-Bountiful! Hearken unto that which the Lord of creation doth call thee, then bear witness unto that which God hath borne witness in eternity [3.5s] BLIB_Or15725.154, - -
BH02196 no title 400 Arabic ان یا محمد اسمع ندآء الحسین الذی قام علی الامر و اعترض علیه کل العباد من کل O Muhammad! Hearken unto the call of Husayn, Who hath arisen for the Cause, and against Whom all the servants have risen in opposition, one and all [3.5s] TAH.240 Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02202 no title 400 Arabic تبارک الذی له ما فی السموات و ما فی الارض و کل له عابدون و له ما خلق و یخلق Blessed is He unto Whom belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and all are His worshippers, and unto Him belongeth that which He hath created and createth [3.5s] INBA36:028, INBA71:186 LHKM2.037, RSBB.017 Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God - -
BH02210 no title 400 Arabic ذکر الله من لدی البهاء للذی آمن بربه و کان من المومنین فی ام الالواح من قلم This remembrance is from Bahá unto him who hath believed in his Lord and was numbered among the faithful in the Mother Book [3.5s] BLIB_Or03114.070, , BLIB_Or15737.193, Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02212 no title 400 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بالبحر الاعظم و تشرف بما هو المقصود فی الواح الله المهیمن A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the Most Great Ocean and hath been honored with that which is the purpose enshrined in the Tablets of God, the All-Subduing [3.5s] INBA51:479 Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God - -
BH02214 no title 400 Arabic سبحانک اللهم یا الهی اسئلک ببدایع اشراق انوار جمالک و ظهورات عز سلطنتک و Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by the wondrous dawning-places of the lights of Thy Beauty and the manifestations of the glory of Thy sovereignty [3.5s] INBA48:111, INBA49:009, BLIB_Or15739.205, AQMJ1.092 Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; Presence of; reunion with God - -
BH02215 no title 400 Arabic سبحانک یا من اقر کل ذی قدره بالعجز عند ظهورات قدرتک و اعترف کل ذی علم بالجهل Glorified art Thou, O Thou before Whose manifestations of power every possessor of might hath acknowledged powerlessness, and before Whom every bearer of knowledge hath confessed ignorance [3.5s] INBA44:094, INBA48:109, INBA49:015, BLIB_Or15739.201, , NLAI_BH2.061 BRL_DA#042 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God - -
BH02216 no title 400 Arabic سبحانک یا من بک اشرق نیر المعانی من افق سماء البیان و تزینت عوالم العلم و Glorified art Thou, O Thou through Whom the Sun of inner meanings hath dawned from the horizon of the heaven of utterance, and through Whom the realms of knowledge have been adorned [3.5s]... ...I plead my grief and my sorrow to God, the Lord of mankind. Things have been turned upside down and countries are in turmoil INBA61:015, INBA66:096 MJMM.404, AQMM.035, NSR_1993.040, ADH1.073, RAHA.028-029, MMUH#01x, MMUH#14x KSHK#14x, BTO#15x Family of Muhammad; early figures in Islam; Prayer for praise and gratitude; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH02217 no title 400 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو له العظمه و الاقتدار و العزه و الاختیار لایمنعه God testifieth that there is none other God but Him. His is the majesty and the power, the glory and the dominion. None can withhold Him [3.5s] AHM.286, BSHA.045 Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Prayer for married couples; Transcendence; unknowability of God - -
BH02218 no title 400 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh شهد الله بلسانه الحق فیکل الألواح بأننی انا حی فی الأفق الأبهی و اذا تالله فی هذا الأفق God hath, through His tongue that uttereth the truth, testified in all His Tablets to these words: “I am He that liveth in the Abhá Realm of Glory.” BLIB_Or15694.334, , BLIB_Or15725.152, , ALIB.folder18p346 BRL_DA#647, GWBP#103 p.136a, PYB#337 p.12 GWB#103 Justice and wrath of God; Mosaic imagery; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - - LL#313
BH02225 no title 400 Arabic کتاب الله نزل بالحق من ملکوت بیانه المقدس العزیز الحمید قد انار افق الظهور بمکلم The Book of God hath been sent down in truth from the kingdom of His sacred, mighty and praiseworthy utterance. Verily hath the horizon of Manifestation been illumined by its Speaker [3.5s] BLIB_Or15695.268, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Prayer for the spiritual progress of others; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02226 no title 400 Arabic کتاب الله ینطق انه لا اله الا هو المهیمن القیوم و سدره المنتهی تنادی الملک لله The Book of God proclaimeth: There is none other God but Him, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and the Divine Lote-Tree declareth: Sovereignty belongeth unto God [3.5s] BLIB_Or15716.031.22, Contention and conflict; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for justice and fairmindedness; Prayer for unity; Suffering and imprisonment; Word of God and human limitations - -
BH02227 no title 400 Arabic کتاب انزله مالک الجبروت لمن اقبل الی افقی و تمسک بحبلی و توجه الی انوار وجهی This is a Book sent down by the Sovereign of Might unto them that have turned towards Mine horizon, clung to My cord, and set their face towards the lights of My Countenance [3.5s] BLIB_Or15713.073, Nearness and remoteness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Prayer for children and youth; Prayer for forgiveness; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02228 no title 400 Arabic Bahá'í Scriptures کتاب کریم من لدن رب العالمین الی الذین آمنوا بهذا النبا العظیم انه تذکره لمن This is the Noble Book from before the Lord of the worlds to those who have believed in this great announcement INBA34:175, BLIB_Or15707.143, , BLIB_Or15735.296, AQA1#043, HYK.296 DWN_v1#02 p.001x, BSC.067 #036 Call to action; Development of capacity and readiness; Exhortations and counsels; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02229 no title 400 Arabic کتاب مرقوم من ای قلم من قلم الله المهیمن القیوم و لوح مسطور من ای یراعه من The Book inscribed by this, My Pen, the Pen of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and the Tablet traced by this, My Reed [3.5s] BLIB_Or15712.294, Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Rejection by the people of the Bayan; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02233 no title 400 Arabic هذا کتاب من شجره الروح للذی آمن بالله ثم هدی و سمع ندآء الله عن وراء قلزم This is a Book from the Tree of Spirit unto him who hath believed in God, then was guided, and hath hearkened to the Call of God from beyond the crimson sea [3.5s] INBA51:581 LHKM3.045 Knowledge; recognition of God; Power of prayer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02235 no title 400 Arabic هذا کتاب من لدی الغلام الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم لتستجذبه کلمات الله This is a Book from the Youth to him who hath believed in God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, that he may be drawn by the words of God [3.5s] BLIB_Or15725.185, Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02243 no title 400 Arabic یا سمندری فی الملک و الملکوت قد حضر کتابک و قرء لدی العرش و فاز بالاصغاء اذ O thou who art as a phoenix in the kingdom of earth and heaven! Thy letter hath indeed arrived and been read before the Throne, and hath attained unto the honor of being heard when [3.5s] AYBY.035 Call to action; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02247 no title 400 Arabic Translation List یا قلم الاعلی قد اتت المصیبه الکبری و الرضیه العظمی اذکر من صعد الی الرفیق O Pen of the Most High! The direst of calamities, the most grievous of afflictions hath come to pass INBA65:087, BLIB_Or15714.128, BRL_DA#367, ASAT4.083x ADMS#156 Banishments of Baha'u'llah; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for the departed; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02250 no title 390 Arabic الحمد لله الذی توحد بالعظمه و الکبریاء و تغرد بالقدرة و الاستعلاء الذی انار افق Praise be to God, Who hath singled Himself out through grandeur and majesty, and Who warbleth with might and transcendence, He Who hath illumined the horizon [3.5s] BLIB_Or15730.005, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02251 no title 390 Arabic الحمد لله الذی حرک القلم الاعلی بارادته المهیمنه فی ملکوت الانشاء مره امسک Praise be to God Who, through His all-compelling Will, hath moved the Supreme Pen in the kingdom of creation, which at times hath withheld [3.5s] BLIB_Or15727a.060, Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02252 no title 390 Arabic الحمد لله الذی خلق من کلمته العلیا حروفات عالیات و اخذ جوهرها بتدبیرات حکمته Praise be unto God Who hath created, from His exalted Word, sublime letters, and hath taken their essence through the ordinances of His wisdom [3.5s] BLIB_Or15700.253, , BLIB_Or15711.183, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Permission for visit; pilgrimage; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02255 no title 390 Arabic الحمد لله الذی فتح علی وجوه اولیائه باب لقائه و عرفهم Praise be to God Who hath opened before the faces of His loved ones the gate of meeting with Him and caused them to know [3.5s] BLIB_Or15690.111, , BLIB_Or15728.056, Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude - -
BH02259 no title 390 Arabic النور الساطع اللائح الظاهر المشرق من افق ظهور الله مولی الوری و النفحات The resplendent Light, gleaming, manifest and radiant, shining forth from the horizon of God's Revelation, the Lord of all mankind, and the divine fragrances [3.5s] BLIB_Or15695.237, Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02260 no title 390 Arabic النور المشرق من افق سماء العطاء و التجلی الظاهر الساطع من اراده الله فاطر السماء The Light that dawneth from the horizon of the heaven of bounty, and the manifest effulgence shining forth from the Will of God, Creator of the heavens [3.5s] BLIB_Or15714.107, , Majlis210461.088-090 QMSI2.815, ANB.317 Prayer for specific individuals; groups; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Visitation Tablets - -
BH02261 no title 390 Arabic الهی الهی هجرک اهلکنی و فراقک احرقنی و بعدک اذابنی و ذکرک اشعلنی و ندآئک O my God, O my God! Thy separation hath laid me waste, Thy parting hath consumed me, Thy remoteness hath melted me away, Thy remembrance hath set me ablaze, and Thy call [3.5s] BLIB_Or15712.278, Detachment; severance; renunciation; patience; Pain of love; love as veil; Power of prayer; Prayer for nearness to God; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities - -
BH02263 no title 390 Arabic Translation List ان یا ایها المذکور لدی العرش فاعلم بان المشرکین جعلوا اهلی و احبتی اساری من O thou who art remembered before the Throne! Know that the infidels made captives of My kindred and My loved ones in ʻIráq, and caused them to enter another land INBA34:174, BLIB_Or15707.140, , BLIB_Or15735.294, AQA1#042, QT108.059x, ASAT1.023x, HYK.294 ADMS#093 Banishments of Baha'u'llah; Banishment to; life in 'Akka; Heedlessness and ignorance of the people; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02264 no title 390 Arabic ان یا جواد اردنا ان نجری لک کوثر الحیوان فی اللوح الذی به علق حیوه من فی O Javad! Verily, We have desired to cause the Kawthar of Life to flow forth for thee in this Tablet, whereby life was bestowed upon all who dwell therein [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O Thou Who art the Lord of all creation and King of things visible and invisible! I entreat Thee by Him Who is the Desire of the heavens and earth BLIB_Or11095#026, ADM3#050 p.063x, ASAT2.047x JHT_S#146x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Living waters; water of life; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02266 no title 390 Arabic ان یا علی قبل محمد بشر فی نفسک بما کبر الله حینئذ علی وجهک و ارسل الیک نفحات O 'Alí-Qablí-Muhammad! Rejoice within thy soul, for God hath at this hour caused His glory to shine upon thy countenance and hath wafted unto thee His fragrances [3.5s] INBA15:282b, INBA26:284, INBA83:226, BLIB_Or15702.297, , NLAI_BH2.314, ALIB.folder18p373 PYK.046 Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab - -
BH02267 no title 390 Arabic ان یا قلم الاعلی قد نزلنا لک فی کل شان ما یکفی العالمین طوبی لک بما قمت علی O Most Exalted Pen! Verily We have revealed unto thee in every circumstance that which sufficeth all the worlds. Blessed art thou for having arisen [3.5s] BLIB_Or11095#087, Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH02268 no title 390 Arabic ان یا قلمی الاعلی ان اذکر ابناء خلیلی و وراث کلیمی الذین یکلمهم الله ظاهرا O My Most Exalted Pen! Make mention of the children of My Friend and the heirs of Him Who conversed with God, with whom God speaketh openly [3.5s] INBA84:228 Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Proclamation to Jews; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Superiority; incomparability of the Word of God - -
BH02270 no title 390 Arabic ان یا محمد اسمع ندآء الحسین حین الذی قام الشمر عن یمینه و السنان تلقاء راسه O Muhammad! Hearken unto the call of Husayn at the moment when Shimr stood at His right hand and the spear was raised before His head [3.5s] BLIB_Or15725.050, Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02271 no title 390 Arabic ان یا مهدی ای ارض تکون علیک بهاء الله رب ما کان و ما یکون قد حضر کتابک لدی O Mihdi! Upon thee be the glory of God, the Lord of what was and what shall be! Thy letter hath reached Our presence [3.5s] BLIB_Or11095#029, , BLIB_Or15738.138, AVK3.132.07x, AYBY.030x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02279 no title 390 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن اقبل الی الله المهیمن القیوم لتجذبه نفحات الذکر و البیان A remembrance from the Wronged One unto him who hath turned towards God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that the fragrances of remembrance and utterance may draw him near [3.5s] BLIB_Or15713.079, Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Proclamation to people of the Bayan; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02280 no title 390 Arabic سبحان الذی نزل الایات بالحق فی هذا السجن الذی جعله الله المنظر الاکبر تنزل Glorified be He Who hath sent down the verses with truth in this Prison, which God hath made the Most Great Scene [3.5s] INBA34:166, BLIB_Or15707.125, , BLIB_Or15735.281, AQA1#037, HYK.281 Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02281 no title 390 Arabic سبحان الذی یسجد له کل من فی السموات و الارض و کل الیه یرجعون سبح لله کل من فی Glorified be He before Whom all who are in the heavens and on earth bow down in adoration, and unto Whom all shall return. All in the heavens glorify God [3.5s] INBA36:030, INBA71:188, CMB_F22.046b, AVK2.098.02x, LHKM2.039, RSBB.016, JRAS.446, BRHL.63 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH02282 no title 390 Arabic سبحانک یا الهی و اله من فی ملکوت الاسماء و سلطانی و سلطان الارض و السماء و ملیکی Glorified art Thou, O my God and the God of all who dwell in the Kingdom of Names, my Sovereign and the Sovereign of earth and heaven, my King [3.5s] INBA38:340, INBA51:376, INBA49:334 Justice ['adl]; social justice and divine justice; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02283 no title 390 Arabic Prayers and Meditations سبحانک یا من تسمع ضجیج المنقطعین و صریخ المخلصین و تری ما ورد علیهم من طغاه Unto Thee be praise, O Thou Who inclinest Thine ear to the sighing of them that have rid themselves of all attachment INBA48:113, INBA49:034, BLIB_Or15739.208, PMP#081, AQMJ1.071 PM#081 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02285 no title 390 Arabic فسبحان الذی نزل الایات بالحق لقوم یعقلون و انها لتنزیل من لدی الله المهیمن Glorified be He Who hath sent down the verses in truth for a people who understand, and verily it is a revelation from God, the All-Subduing [3.5s] INBA36:050, INBA71:210, BLIB_Or15696.155c, RSBB.074 Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02286 no title 390 Arabic قد انزلنا الایات و اظهرنا البینات و دعونا الکل الی الله مالک الاسما و الصفات قد اتی امر الله We have sent down the verses and manifested the clear proofs, and have summoned all unto God, the Lord of Names and Attributes. The Cause of God hath come [3.5s] BLIB_Or15690.107, , BLIB_Or15715.176b, , BLIB_Or15728.124, Consolation and comfort; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering; rejection of Christ; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02288 no title 390 Arabic Memories of Nine Years in Akka; Translation List قد فتح باب الفردوس الاعلی و خرجت منه طلعه من الطلعات و سارت الی ان قامت فوق Verily the gate of the highest paradise was flung open, whereby emerged the incomparable Beauty... All things rejoice and clap their hands BLIB_Or15726.094, KNSA.033x, KNSA.288x MNYA.028-029, MNYA.398x, ADMS#159 Humility; meekness; lowliness; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
BH02289 no title 390 Arabic قد نزلنا الایات فی العشی و الاشراق و جعلناها هدی و ذکری لاولی الالباب ان Verily, We have sent down the verses at eventide and at dawn, and made them a guidance and a reminder for those endued with understanding [3.5s] INBA34:165, BLIB_Or15707.121, , BLIB_Or15735.278, AQA1#036 Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02290 no title 390 Arabic کتاب انزله مالک القدم لیقرب الامم الی الافق الاعلی المقام الذی فیه ارتفع ندآء الله The Book which the Lord of Eternity hath sent down, that He may draw the nations nigh unto the Most Exalted Horizon, that Station wherefrom the Call of God hath been raised [3.5s] BLIB_Or15695.128, Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02291 no title 390 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله المهیمن القیوم انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر و کل الیه راجعون سبحان الذی A Book sent down in truth from the presence of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Verily, there is no God but Him; His is the creation and the command, and all shall return unto Him. Glorified be He [3.5s] BLIB_Or15716.175b, YIA.583-584 Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
BH02295 no title 390 Arabic یا اباالحسن ان استمع الندآء من شطر القدم من لسان ربک عالم السر و العلن انه لا اله الا انا O Abá'l-Ḥasan! Hearken unto the Call from the precinct of eternity, from the tongue of thy Lord, the Knower of the hidden and the manifest. Verily, there is no God but Me [3.5s] BLIB_Or15715.161b, Chastisement and requital; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02298 no title 390 Arabic یا اولیاء الرحمن فی میلان قد توجه الیکم وجه المظلوم من هذا السجن المحتوم و ذکرک بما O friends of the All-Merciful in Milan! The Wronged One hath turned His face toward you from this ordained Prison, and maketh mention of you with that which [3.5s] BLIB_Or15690.106, , BLIB_Or15728.167, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Chastisement and requital; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Rejection, opposition and persecution - -
BH02302 no title 390 Arabic یا طراز الحمد لله الذی زینک بطراز العرفان و نور قلبک بانوار الیقین قل لک الحمد O Taraz! Praise be to God Who hath adorned thee with the ornament of divine knowledge and illumined thy heart with the lights of certitude. Say: Praise be unto Him [3.5s] BLIB_Or15716.225, , BLIB_Or15728.089b, , BLIB_Or15734.1.018, AYBY.132, KHSH09.001, TRZ1.033bx, MYD.537x Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02304 no title 390 Arabic یا فروغ این فروغک و نورک و این الذی ذکرک و نطق بثنائک فی العشی و الاشراق و O Furugh! This is Thy glowworm and Thy light, and he who maketh mention of Thee and speaketh forth Thy praise at eventide and at dawn [3.5s] BLIB_Or15715.223, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for specific individuals; groups; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02305 no title 390 Arabic یا قلم اذکر من اقبل الی الافق الاعلی فی اول الایام اذ اعرض عنه من فی ناسوت O Pen! Make mention of him who turned towards the Most Exalted Horizon in the earliest days, when they that dwelt in the realm of mortality turned away from Him [3.5s] BLIB_Or15718.281, High station of the true believer; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02306 no title 380 Arabic اراده الله بمثابه مصباح عالم وجودرا منور فرموده امید انکه کل باین نور ساطع The Will of God, even as a lamp, hath illumined the world of existence. We cherish the hope that all may be illumined by this radiant light [3.5s] INBA41:082 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02308 no title 380 Arabic الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و ارسل الرسل لاعلاء کلمته بین Praise be unto God, Who hath sent down the verses, made manifest the clear proofs, and dispatched the Messengers for the exaltation of His Word amongst all peoples [3.5s] BLIB_Or15713.076, Law of pilgrimage; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02310 no title 380 Arabic الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و نطق بما نطق به الکائنات انه لا Praise be unto God, Who hath revealed the verses and made manifest the clear proofs, and hath spoken that wherewith all created things have spoken [3.5s] BLIB_Or15727a.028, Business; financial; property matters; Hands of the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH02311 no title 380 Arabic الحمد لله الذی تجلی بشمس الاراده علی ملکوت المعانی و البیان اذا ظهر التوریه Praise be to God Who hath manifested Himself through the Sun of Will upon the Kingdom of inner meanings and utterance when the allegorical meanings were unveiled [3.5s] BLIB_Or15697.235b, , BLIB_Or15713.101, Procession; appearance of the Word from God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The power of words; of speech; The truth of past religions and sacred scriptures; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02316 no title 380 Arabic الهی الهی قد اشعلتنی نار حبک و اهلکتنی بعدک و فراقک هل لی سبیل یا الهی الی O my God, my God! The fire of Thy love hath set me aflame, and Thy remoteness and separation have brought me to ruin. Is there a path for me, O my God, unto [3.5s] BLIB_Or15713.074, Banishment to; life in 'Akka; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Presence of; reunion with God - -
BH02317 no title 380 Arabic ان استمع ما یوحی من شطر البلا علی بقعه المحنه و الابتلا من سدره القضا انه لا Hearken unto that which is revealed from the court of tribulation, upon the spot of affliction and adversity, from the Lote-Tree of destiny: He is [3.5s] INBA34:169, BLIB_Or15707.131, , BLIB_Or15735.286, AQA1#039, ASAT3.226x, HYK.286 Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02323 no title 380 Arabic ح س ن ذکر الله علی سیناء القرب عن شطر الایمن علی بقعه الرمان فی فردوس العز قد Ha, Sin, Nun. The remembrance of God hath been made upon the Sinai of Nearness, from the right side, at the Spot of the Pomegranate in the Paradise of Glory [3.5s] BRL_DA#208, RSBB.067, YMM.214x Power and sovereignty of God; omnipotence of God; One universal law; attractive power of love; Power of love; Rejection, opposition and persecution; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God - -
BH02332 no title 380 Arabic سبحان الذی ینزل فیکل حین ما یطهر عنه افئده العارفین و ینطق فی کل آن بایات Glorified be He Who sendeth down in every moment that which purifieth the hearts of them that have recognized Him, and Who uttereth verses in every instant [3.5s] INBA36:108, INBA71:273 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Rejection, opposition and persecution; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02333 no title 380 Arabic علیک یا مهدی ذکر الله و تکبیره ان افرح بما یذکر لدی العرش اسمک فی اکثر الاحیان Upon thee, O Mahdi, be the remembrance of God and His glorification! Rejoice thou in that thy name hath been mentioned before the Throne time and again [3.5s]... ...Know thou that upon Our arrival at this Spot, We chose to designate it as the 'Most Great Prison.' Though previously subjected in another land INBA51:533 ASAT4.130x GPB.185x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Banishment to; life in 'Akka; Call to action; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Importance of reading the Sacred Writings; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02335 no title 580 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی انادیک حین تتابع البلایا عن سحائب قضائک و ترادف الرزایا Glorified art Thou, O my God! I call upon Thee while trials descend in succession from the clouds of Thy decree, and calamities follow one upon another [3.5s] BRL_DA#346, TZH4.115-117x, MAS8.050x Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02336 no title 380 Arabic قد اتی ربیع الوحی و سلطان الایات استقر علی العرش بسلطان احاط الخلائق اجمعین The spring-tide of Divine Revelation hath arrived, and the Sovereign of verses hath established Himself upon the throne with a dominion that encompasseth all created things [3.5s] AYBY.037 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02337 no title 380 Arabic قد اتی یوم الماب و الاحزاب فی اضطراب مبین منهم من انکر فضل الله و ظهوره و رحمته The Day of Return hath indeed come, and the factions are in manifest turmoil. Among them are those who have denied the bounty of God, His Manifestation and His mercy [3.5s] BLIB_Or15695.172, Greatness and influence of the Cause; of this Day; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power of prayer; Prayer for nearness to God; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02338 no title 380 Arabic قد ارتفع ندآء الله عنکل الجهات ا فانتم لاتسمعون قد ارتدت لحظات الله الیکم یا The call of God hath been raised from every direction, yet ye hearken not. The glances of God have turned towards you, O ye who [3.5s] BLIB_Or15725.141, Call to action; Knowledge; recognition of God; Manifestation of God as sun; Proclamation to the people of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02340 no title 380 Arabic قد زین لوح الابداع بطراز بیان ربک مالک الاختراع و طرز کتاب الوحی بهذا الذکر The Tablet of creation hath been adorned with the embroidery of thy Lord's utterance, the Lord of invention, and the Book of Revelation hath been embellished with this remembrance [3.5s] INBA35:114b Detachment; severance; renunciation; patience; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Word of God and human limitations - -
BH02342 no title 380 Arabic قل یا ملاء الارض هل تعرفون مقام الیوم لعمر الله هذا یوم لا یری فیه القرون الا کدقیقة Say: O concourse of the earth! Do ye recognize the station of this Day? By the life of God, this is a Day wherein centuries are seen but as a moment [3.5s] BLIB_Or15697.237, - -
BH02348 no title 380 Arabic هذا کتاب من الله المهیمن القیوم الی الذی سمی باسم الروح فی ملکوت ربه العزیز This is a Book from God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, unto him who hath been named after the Spirit in the Kingdom of his Lord, the Mighty [3.5s] INBA92:212x, BLIB_Or15725.129, Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for nearness to God; Transcendence; unknowability of God - -
BH02349 no title 380 Arabic هذا کتاب من لدنا الی من علی الارض اجمعین الا تعبدوا الا ایاه انه یکفیکم و This is the Book sent down from Our presence unto all who dwell upon the earth: Worship none but Him, for verily He sufficeth you [3.5s] INBA27:054 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH02350 no title 380 Arabic هذا لوح مبین من الله العزیز العلیم الذی زینه الله بطراز علمه بین العالمین This is a manifest Tablet from God, the Mighty, the All-Knowing, which God hath adorned with the ornament of His knowledge amidst the worlds [3.5s] BLIB_Or15725.435, Belief and denial; Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Mystical themes; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH02351 no title 380 Arabic هذا یوم فیه ینادی المقصود و یبشر الناس بامره المحتوم و رحیقه المختوم طوبی This is the Day wherein the Desired One proclaimeth and announceth unto humanity His irrevocable Decree and His sealed Wine. Blessed are they [3.5s] INBA19:077, INBA32:071, BLIB_Or15713.080, ADM3#053 p.066x Greatness and influence of the Cause; of this Day; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Presence of; reunion with God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02352 no title 380 Arabic یا ارض الصاد ان اذکری ما فعل الامه بال الرسول و ما ورد من اهلک علی ابناء O Land of Ṣád! Call thou to mind what the nations wrought against the kindred of the Messenger, and what befell thine inhabitants [3.5s] BLIB_Or15696.012c, , BLIB_Or15734.2.060b, LHKM2.089, NNY.168-169 Expressions of grief; lamentation; sadness; Imam Husayn; Martyrs and martyrdom - -
BH02358 no title 380 Arabic یا رفیعا قد رفع الله مقام من صعد الله و سمی بالفتح الاعظم فی کتابه المبین ندای مظلوم O Rafi'! God hath elevated the station of Him Who ascended unto God and was named the Most Great Victory in His perspicuous Book - the call of the Wronged One [3.5s] BLIB_Or15715.200c, Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02359 no title 380 Arabic یا محمد قلم اعلی این ایام صمت را بر نطق ترجیح داده و مقدم شمرده در لیالی O Muhammad! In these days the Most Exalted Pen hath preferred silence to utterance and hath accorded it precedence in the night [3.5s] BLIB_Or15716.217d, Corruption; misinterpretation of the Word of God; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Word of God and human limitations - -
BH02360 no title 380 Arabic یا معشر الاصفیا لم یدر البهاء من ای مصائبه یذکر لکم ا یذکر ما ورد علیه من O concourse of the pure ones! The Beauty knoweth not from which of His tribulations He should make mention unto you - whether He should recount what hath befallen Him from [3.5s] INBA44:043, INBA34:176, BLIB_Or15707.146, , BLIB_Or15735.299, BRL_DA#051, AQA1#044, MAS8.161x, ASAT5.215x, HYK.299 Expressions of grief; lamentation; sadness; Living waters; water of life; Rejection by the people of the Bayan; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment - -
BH02362 no title 380 Arabic یا مهدی قد حضر لدی العرش ما ارسل الیک من افنانی ان السدره تجیب افنانها O Mihdi! That which was sent unto thee from Mine Afnán hath been brought into the presence of the Throne. Verily, the Tree respondeth unto its branches [3.5s] INBA97:092.06, BLIB_Or15738.172, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Goodly deeds; actions; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02364 no title 380 Arabic یشهد القلم فی السجن الاعظم و یدعو بین الامم الملک لله مالک القدم ولکن الناس The Pen testifieth in the Most Great Prison and proclaimeth amongst the nations: "The Kingdom is God's, the Sovereign of eternity," yet the people [3.5s] BLIB_Or11095#074, Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02365 no title 370 Arabic الحمد لله الباقی الدائم الفرد الاحد الابد القیوم لم یتخذ لنفسه شریکا فی Praise be unto God, the Ever-Abiding, the Eternal, the Single, the One, the Everlasting, the Self-Subsisting, Who hath taken unto Himself no partner [3.5s] BLIB_Or15700.233, , BLIB_Or15711.166, Pairs in creation; male and female; B and E; agent and patient; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities - -
BH02368 no title 370 Arabic الحمد لله الذی خلق ما کان و ما یکون و کان مقدسا منهما و ارسل الرسل و اظهر Praise be to God Who hath created what was and what shall be, Who remaineth sanctified above them both, Who hath sent forth the Messengers and made manifest [3.5s] BLIB_Or15731.067, Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement - -
BH02369 no title 370 Arabic الحمد لله الذی فصل بین الموحدین و المشرکین بکلمه من عنده و انه لهو المقتدر Praise be to God, Who hath separated the believers in Divine unity from the ungodly through a word from His presence, and verily He is the All-Powerful [3.5s] INBA84:157, INBA84:088b.13, INBA84:029, BLIB_Or15725.073, Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02376 no title 370 Arabic ان الکتاب المکنون فی هذا الهیکل المشهود ینطق انه لا اله الا هو المهیمن The Hidden Book enshrined within this manifest Temple proclaims: "There is none other God but Him, the All-Compelling." [3.5s] BLIB_Or15730.142a, AQA5#008 p.009b Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02377 no title 370 Arabic ان یا حسن احسن کما احسن الله لک بحیث عرفک مظهر نفسه و بلغک الی شاطی الفضل O Hasan! Show forth excellence even as God hath shown excellence unto thee, inasmuch as He hath caused thee to know the Manifestation of His Self and brought thee unto the shores of grace [3.5s] INBA15:304, INBA26:307, BLIB_Or15702.185, , BLIB_Or15737.149, , ALIB.folder18p367 Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02378 no title 370 Arabic ان یا علی فاستمع لما یوحی الیک من هذه النار التی تستضی ء فی هذه الشجره التی O Ali! Hearken unto that which is being revealed unto thee from this Fire that blazeth forth within this Tree [3.5s] INBA23:206, INBA36:069, INBA71:229 Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Transcendence; unknowability of God - -
BH02379 no title 370 Arabic انا اردنا ان نرسل الی احد احبائی لئالی بحر عنایتی و بیانی لتشکر و تقول لک We desired to send unto one of Our loved ones the pearls of the ocean of Our grace and utterance, that thou mayest render thanks and say [3.5s] BLIB_Or15728.019, , BLIB_Or15734.1.016, Hands of the Cause; Personal instructions; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayers (general or uncategorized); Rejection, opposition and persecution - -
BH02388 no title 370 Arabic تلک آیات القدس نزلت بالحق من سحاب فضل بدیعا و بها تطهر افئده العباد عن دنس These are the verses of holiness which have been sent down in truth from the cloud of wondrous grace, whereby the hearts of the servants are purified from defilement [3.5s] INBA15:177, INBA26:187b, INBA51:324b, BLIB_Or15694.453, , ALIB.folder18p395 LHKM3.034 Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Idolatry; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02389 no title 370 Arabic تلک آیات القدس نزلت بالحق من لدی الله العزیز الجمیل و فیها ما یغنی الناس عن These are the verses of holiness which have been sent down in truth from the presence of God, the Mighty, the Beauteous, and in them lieth that which enricheth mankind [3.5s] INBA36:039, INBA71:198, NLAI_BH1.347 RSBB.009 Personal instructions; Power; greatness; centrality of the Covenant; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Proofs of the Manifestations of God; Rejection by the people of the Bayan; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02390 no title 370 Arabic تلک آیات الکتاب نزلت من سحاب رحمه منیعا و منها تحیی افئده الممکنات ان تتوجهن These are the verses of the Book, sent down from the cloud of an impregnable mercy, whereby are quickened the hearts of all created things, should they turn thereunto [3.5s] INBA51:500, ALIB.folder18p379 LHKM3.040 Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Purpose; goal of creation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02391 no title 370 Arabic تلک آیات الله المهیمن القیوم نزلت بالحق ولکن الناس اکثرهم لایوقنون الله الذی These are the verses of God, the Protector, the Self-Subsisting, sent down in truth; yet most among mankind remain unconvinced. God, Who [3.5s] INBA34:178, BLIB_Or15707.149, , BLIB_Or15735.302, AQA1#045, ASAT2.105x, HYK.302 Chastisement and requital; Idolatry; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Bayan, its laws and their abrogation; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH02399 no title 370 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد ان یتقرب البحر الاعظم و یشرب منه باسم ربه المهیمن A mention from Our presence unto him who desireth to draw nigh unto the Most Great Ocean and drink therefrom in the name of his Lord, the All-Compelling [3.5s] BLIB_Or15730.116a, Call to action; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Proclamation to the people of the world; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02400 no title 370 Arabic ذکر من لدنا لمن سمی بمحمد قبل صادق لیفرح بذکر الرحمن بعد الاحزان و یذکر ربه A mention from Our presence unto him who was named Muhammad before Sadiq, that he may rejoice in the remembrance of the All-Merciful after sorrows, and make mention of his Lord [3.5s] BLIB_Or15713.096, , BLIB_Or15715.286, Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02401 no title 370 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بالاقبال الی الافق الاعلی اذ اعرض عنه کل غافل بعید و کل منکر A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the Most Exalted Horizon, when every heedless and distant one, and every denier, turned away from it [3.5s] BLIB_Or15690.115, , BLIB_Or15728.033, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02405 no title 370 Arabic سبحان الذی ینزل ما یشاء بامره و یظهره مره علی هیئه روح ثم علی هیکل جسد ثم Glorified be He Who sendeth down whatsoever He willeth through His command and manifesteth it at one time in the form of spirit and at another in the temple of flesh [3.5s] BLIB_Or15694.460, , ALIB.folder18p399 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Proclamation to people of the Bayan; Transcendence; unknowability of God; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
BH02407 no title 370 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و ان شجره الاولیه قد نطقت علی غصن الله بالحق و God testifieth that there is none other God but Him, and that the Primal Tree hath, in truth, spoken forth upon the Branch of God [3.5s] INBA36:148b, INBA71:318b Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02408 no title 370 Arabic علیک البهاء یا مشرق الوفاء من لدی الله فاظر السماء اشهد بک تزینت مدینة العبودیة Upon thee be glory, O Dayspring of Faithfulness from God! Behold the heaven, for through thee hath the City of Servitude been adorned [3.5s] NNY.121x Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02410 no title 370 Arabic قد سمعنا ندائک و اطلعنا بما ورد علیک لذا تموج بحر عنایه ربک العزیز العظیم We have hearkened unto thy call and are apprised of that which hath befallen thee. Thus surgeth the ocean of thy Lord's grace, the Mighty, the Great [3.5s] INBA41:204, BLIB_Or11095#057, Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Spiritual emotions and susceptibilities; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02411 no title 370 Arabic قل لک الحمد یا الهی و اله من فی السموات و الارض و لک الشکر یا سلطانی و سلطان Say: All praise be unto Thee, O my God and the God of all who dwell in the heavens and on earth, and all thanksgiving be unto Thee, O my Sovereign and the Sovereign of all [3.5s] BLIB_Or15696.026b, , BLIB_Or15734.2.095b, Law of fasting; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02416 no title 370 Arabic هذا کتاب من الله المهیمن القیوم الی الذینهم آمنوا بالله العزیز المحبوب و فیه یذکر This is a Book from God, the All-Preserving, the Self-Subsisting, unto them that have believed in God, the Mighty, the Well-Beloved [3.5s] INBA71:067 Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02417 no title 370 Arabic هذا کتاب من لدنا لمن قصد المقصود و توجه بوجهه الی وجه المعبود و قطع البر This is a Book from Our presence unto him who hath sought the Desired One and turned his face towards the Face of the Adored One, and hath severed all else [3.5s] INBA34:193 BRL_DA#111, AQA1#057 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Law of pilgrimage; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - -
BH02418 no title 370 Arabic هذا لوح قد انزله الله حینئذ بالحق و جعله حجه للعالمین و انه بنفسه لکتاب مبین This is a Tablet which God hath, in truth, sent down at this time and made it a proof unto all the worlds, and verily it is in itself a perspicuous Book [3.5s] INBA36:016, INBA71:173, BLIB_Or15696.143d, LHKM2.020, RSBB.025 Idle fancies; lust and passion; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02419 no title 370 Arabic هذه ورقه من لدنا الی التی ایقنت بالله و سمعت ندآئه و عرفت نفسه و اقبلت الیه و This is a Leaf from Our presence unto her who hath believed in God, hearkened unto His call, recognized His Self, and turned her face towards Him [3.5s]... ...thy letter hath been presented before the Throne, and the glance of thy Lord, the Most High, the Most Great, hath been turned thereto. INBA51:255, BLIB_Or11095#197, , KB_620:248-250 LHKM3.105 LTDT.056x Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
BH02420 no title 370 Arabic یا ارضی هل عرفت من یطیر باجنحه الانقطاع فی هوآء حب مالک الابداع و هل وجدت من O My earth! Hast thou recognized him who soareth, on wings of detachment, in the atmosphere of love for the Lord of creation, and hast thou found one who [3.5s] BLIB_Or11095#082, Crimson Ark; the Ark of God; Detachment; severance; renunciation; patience; Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02423 no title 370 Arabic یا ایها السائر فی البلاد و الناظر الی شطر رحمه ربک مالک الایجاد ان استمع O thou who journeyest through the lands and gazest toward the direction of thy Lord's mercy, the Lord of creation, hearken thou [3.5s] BLIB_Or15730.112b, Moses; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Rejection of Muhammad; Suffering; rejection of Christ; Suffering and imprisonment - -
BH02424 no title 370 Arabic یا ایها الناظر الی افقی و الشارب کاس بیانی من ید عطائی اسمع ندائی من شطر سجنی O thou who gazest upon Mine horizon and drinkest the cup of Mine utterance from the hand of My bounty! Hearken unto My call from the precincts of My prison [3.5s] BLIB_Or15713.104, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for protection; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02426 no title 370 Arabic یا محمد قبل مصطفی ان استمع الندآء من السدره الحمرآء علی البقعه النورآء من O Muhammad-before-Mustafa! Hearken unto the Call from the Crimson Tree upon the luminous Spot [3.5s] BLIB_Or15715.038b, LHKM2.236 Consolation and comfort; Exhortations and counsels; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God - -
BH02427 no title 360 Arabic اذا غنت حمامه الهجر عن مدینه البقا و نادا روح القدس بین الارض و السماء بان ارکبوا When the Dove of Separation warbled forth from the City of Eternity, and the Holy Spirit called betwixt earth and heaven, saying: "Embark ye…" [3.5s] INBA51:484, INBA71:044 Expressions of grief; lamentation; sadness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02428 no title 360 Arabic اذا یبکی قلم البقا بما نطق لسان البهاء عما ورد علیه من هولاء الاشقیا الذین The Pen of Eternity weepeth sore at that which the Tongue of Glory hath spoken concerning what hath befallen Him at the hands of those wretched ones who [3.5s] BLIB_Or15694.514, , ALIB.folder18p403 LHKM2.264 Power of prayer; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02429 no title 360 Arabic الحمد لله الذی انار العالم بسراج امره الوهاج و الصلوه و السلام علی من تزین Praise be to God Who hath illumined the world with the resplendent lamp of His Cause, and peace and blessings rest upon him who hath been adorned [3.5s] BLIB_Or15700.254, , BLIB_Or15711.195, Business; financial; property matters; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02430 no title 360 Arabic الحمد لله الذی انزل من سماء العطاء مائده البیان و بها زین العالم و احی الامم Praise be to God, Who hath sent down from the heaven of bounty the banquet of His Utterance, wherewith He hath adorned the world and quickened the nations [3.5s] BLIB_Or15731.277, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Thankfulness; gratitude; Transcendence; unknowability of God - -
BH02431 no title 360 Arabic الحمد لله الذی جعل مائده اولیائه ذکره و ثنائه و جنتهم حبه و رضائه انه لهو Praise be to God Who made His remembrance and praise the feast table of His saints, and His love and good-pleasure their paradise. BLIB_Or15700.250, , BLIB_Or15711.069, MMUH#09x KSHK#20x Manifestation of God as mirror; Praise and encouragement; Prayer for peace and unity; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH02434 no title 360 Arabic النور و الروح و الرحمه و البهاء علیک یا مظهر الا بعد لا و مشرق الوفاء بین Light and spirit and mercy and glory be upon thee, O Manifestation of the Infinite and Dayspring of faithfulness among men [3.5s] BLIB_Or15714.102, Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Visitation Tablets - -
BH02435 no title 360 Arabic ان استمع الندآء من شطر البلاء من الله ربک العلی الابهی انی انا الله لا اله Hearken unto the Call from the precincts of tribulation, from God, thy Lord, the Most Exalted, the All-Glorious: "Verily, I am God, there is no god..." [3.5s] BLIB_Or11095#092, Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH02437 no title 360 Arabic ان یا اسم الها فاستمع ما ینادی النار فی الشجره بانه لا اله الا هو و ان علیا O Name of God! Hearken unto that which the Fire proclaimeth from the Tree, that verily there is none other God but Him, and that 'Alí [3.5s] INBA36:124, INBA71:291 Power of the Manifestation of God; Symbolism; Symbolism of color and light; The Word of God; influence and centrality of; Twin Manifestations - -
BH02438 no title 360 Arabic ان یا رضا فاشهد فی نفسک و ذاتک بلسان الذی اودعه الله فیک بانه لا اله الا هو O Rida! Bear thou witness within thine inmost self and being, with the tongue which God hath deposited within thee, that verily there is no God but Him [3.5s] INBA36:104, INBA71:269 Knowledge; recognition of God; Progressive revelation; renewal of religion; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02439 no title 360 Arabic ان یا رضا قد حضر بین یدینا کتابک و انا کنا آخذین و عرفنا بما فیه من کلماتک و O Rida! Thy letter hath reached Our presence, and We have taken it up and become acquainted with the words contained therein [3.5s] INBA36:070, INBA71:231 Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02440 no title 360 Arabic ان یا قاسم خذ لنفسک قسمه من هذا الفضل ثم اکف بها عن العالمین و انها یکفیک عن O Qasim! Take for thyself a portion of this bounty, then rest content therewith, detached from all else, for verily it shall suffice thee [3.5s] INBA83:177, BLIB_Or15702.205, , ALIB.folder18p368 Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Fellowship with the wayward and ungodly; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02441 no title 360 Arabic ان یا مهدی اسمع ندائی فی کل شیء بانی انا الله لا اله الا انا قد خلقت کل O Mihdi! Hearken unto My call in all things: Verily, I am God, there is no God but Me, I have created all [3.5s] BLIB_Or15696.163, , BLIB_Or15725.043, , BLIB_Or15738.075, Business; financial; property matters; Suffering and imprisonment - -
BH02442 no title 360 Arabic ان یا نظر قد ارتدت الیک لحظات الله و ینظرک فی کل حین ایاک ان تعمل ما یکرهه O thou upon whom the glances of God have been directed! He beholdeth thee at all times. Beware lest thou commit that which He abhorreth [3.5s] BLIB_Or15725.205, Being a source of light; guidance; Contention and conflict; Detachment; severance; renunciation; patience; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02443 no title 360 Arabic Tablets of Baha'u'llah Revealed after the Kitab-i-Aqdas; Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas انا اردنا ان نذکر من اقبل الینا و نسقیه کوثر العنایه مره بعد مره لیقربه الی We desire to mention him who hath set his face towards Us and to let him once again drink deep from the life-giving waters INBA15:303, INBA26:306 PYK.047, TBP#17l TB#17l Consolation and comfort; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Presence of; reunion with God; The Word of God; influence and centrality of - - LL#043
BH02444 no title 360 Arabic انا نذکر المدینه التی فازت بنبراس العرفان بما تشرفت بانفاس الذین آمنوا بالرحمن We make mention of the city which hath triumphed through the lamp of divine knowledge, having been honored by the breaths of them that have believed in the All-Merciful [3.5s] BLIB_Or15730.151e, FRH.021-022 Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02449 no title 360 Arabic تلک آیات الله الملک العزیز الحکیم نزلت بالحق لمن فی السموات و الارضین یخاطب These are the verses of God, the King, the Mighty, the All-Wise, sent down in truth unto all that dwell in the heavens and on earth, addressing them [3.5s] BLIB_Or11095#067, Crimson Ark; the Ark of God; Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02457 no title 360 Arabic ذکر رحمه ربک عبده کاظم الذی آمن بالله و کان من الفائزین فی ام الالواح مسطورا و Remember the mercy of thy Lord unto His servant Kazim, who believed in God and was among the triumphant ones, as recorded in the Mother Book [3.5s] INBA83:178, BLIB_Or15702.207, , ALIB.folder18p421 Consolation and comfort; Martyrs and martyrdom; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02458 no title 360 Arabic ذکر من لدنا الی الذی اقبل الی المسجون و کان من المهتدین قل هذا لسر الله الذی From Our presence unto him who hath turned toward the Prisoner and hath been numbered among the guided ones. Say: This is verily God's mystery which [3.5s] BLIB_Or11095#085, LHKM3.208 Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02459 no title 360 Arabic سبحان الذی اظهر نفسه فی قطب الزوال ولکن الناس هم لایعرفون و من قبل ان یعرف Glorified be He Who hath manifested Himself at the zenith of noon, yet the people recognize Him not, nor did they know Him aforetime [3.5s] BLIB_Or15694.512, , ALIB.folder18p402 Justice ['adl]; social justice and divine justice; Rejection by the people of the Bayan; Self-concealment of the Manifestation of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; The truth of past religions and sacred scriptures - -
BH02462 no title 360 Arabic Prayers and Meditations سبحانک یا الهی تری ضعف احبائک و قدره اعدآئک و ذله اصفیائک و عزه الذین جحدوا Praised be Thou, O my God! Thou beholdest both the helplessness of Thy dear ones and the ascendancy of Thy foes INBA51:506, INBA92:346 PMP#111, LHKM3.112 PM#111 Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Power of prayer; Rejection, opposition and persecution; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH02463 no title 360 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو له العزه و العظمه و له القدره و السلطنه و له God beareth witness that there is none other God but Him. His is the glory and grandeur, His the might and sovereignty [3.5s] INBA36:106, INBA71:271 Acquiescence and resignation; contentment; Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH02464 no title 360 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه مشرق وحیی و مطلع الهامی و مظهر نفسی God beareth witness that there is no God but Him, and He Who hath come with the truth is verily the Dawning-Place of My Revelation, the Source of My inspiration, and the Manifestation of My Self [3.5s] BLIB_Or15713.085, , BLIB_Or15730.081c, Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Servitude; submission to God; repentance; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02468 no title 360 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی حینئذ عرجت بسلطان قوتک الی سماء عز رفعتک و سیرت عوالم Glorified art Thou, O Lord my God! At that moment didst Thou, through the sovereignty of Thy power, ascend unto the heaven of Thy transcendent glory, and traverse the realms [3.5s] KHSH07.008 Detachment; severance; renunciation; patience; Mystical themes; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual emotions and susceptibilities; Transcendence; unknowability of God - -
BH02470 no title 360 Arabic قد حضر کتابک و قرئه العبد الحاضر لدی الوجه اجبناک بلوح لا تعادله الواح الارض Thy letter hath reached Us and been perused by this servant present before the Countenance. We have answered thee with a Tablet unto which the tablets of earth cannot be compared [3.5s] BLIB_Or15713.077, Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God - -
BH02471 no title 360 Arabic قل قد سمع الله قول الذین یجادلون فی هذا الامر فیکل عشی و بکورا و منهم من اقبل Say: God hath indeed heard the words of those who dispute concerning this Cause at eventide and at dawn, and among them are they who have turned towards it [3.5s] BLIB_Or15694.414, , ALIB.folder18p385 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02472 no title 360 Arabic کتاب الهاء نزل من لدی البهاء الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم قد اصبحنا The Book of Ha hath been sent down from the presence of the Glory unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting [3.5s] INBA19:049, INBA32:046b, BLIB_Or11095#095, Rejection, opposition and persecution; Rejection of Muhammad; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering; rejection of Christ; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02474 no title 360 Arabic کتاب انزله الرحمن لمن خرق حجبات الاوهام فی یوم تمسک بها عباد نقضوا عهد الله و The Book which the All-Merciful hath revealed unto him who hath rent asunder the veils of idle fancies on a Day when such servants as violated the Covenant of God did cling fast unto them [3.5s] BLIB_Or15703.115, Prayer for nearness to God; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02476 no title 360 Arabic کل البهاء و الثناء و العز و العظمة و الرفعة و العلو و السمو لله مالک الاسماء و فاطر All glory and praise and honour and grandeur and exaltation and loftiness and sublimity be unto God, the Lord of Names and Creator [3.5s] BLIB_Or15736.100, Business; financial; property matters; Courtesy; culture [adab]; Praise and encouragement - -
BH02478 no title 360 Arabic لیس البلیه سجنی و ما ورد علی من المکاره بل البلیه ابتلائی بین الذین لایعرفون The affliction is not My imprisonment, nor the hardships that have befallen Me, but rather My affliction is to be found amidst those who know not [3.5s] INBA34:183 AQA1#049, LHKM2.238, ASAT2.170x Detachment; severance; renunciation; patience; Service to others; to the Cause of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] - -
BH02482 no title 360 Arabic هذا کتاب من لدن عبد نقطه الاولی و نفسه و محبوبه الی الذین فرغ الله افئدتهم This is a Book from the servant of the Primal Point, His soul and His Beloved, unto those whose hearts God hath emptied [3.5s] BLIB_Or15725.450a, , NLAI_BH2.022 Detachment; severance; renunciation; patience; Living waters; water of life; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God - -
BH02483 no title 360 Arabic هذا کتاب من لدنا الی الذی اراد وجه ربه العزیز الحمید و هاجر معه من الزورآء This is a Book from Our presence unto him who hath sought the countenance of his Lord, the Mighty, the All-Praised, and who hath migrated with Him from Zawrá [3.5s] BLIB_Or11095#053, Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for nearness to God; Prayer for steadfastness; obedience; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02484 no title 360 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh هذا کتاب من لدنا الی الذی سلک سبیل الله الواضح المستقیم و تمسک بالعروه This is a Book from Our presence unto him who hath walked the path of God, manifest and straight, and held fast unto the cord [3.5s]... ...The Ancient Beauty hath consented to be bound with chains that mankind may be released from its bondage, and hath accepted to be made a prisoner INBA34:181, INBA84:170, INBA84:098b, INBA84:039, BLIB_Or15707.155, , BLIB_Or15735.306, BRL_DA#656, GWBP#045 p.071ax, AQA1#047, ASAT4.333x, HYK.036 GWB#045x Expressions of grief; lamentation; sadness; Power of prayer; Praise and encouragement; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - - LL#443
BH02485 no title 360 Arabic هذا کتاب من لدنا الی من فاز بانوار الوجه فی هذا الفجر الذی کان من افق الامر This is a Book from Our presence unto him who hath been illumined by the light of the Countenance in this Dawn which hath risen from the horizon of the Cause [3.5s] BLIB_Or11095#036, MUH3.231, ASAT3.016x, ASAT5.252x, OOL.B194 Chastisement and requital; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Rejection, opposition and persecution; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God - -
BH02486 no title 360 Arabic هذا کتاب من لدی الذی حبس فی سبیل الله المقتدر العزیز الوهاب لمن آمن بالله و This is the Book from Him Who hath been imprisoned in the path of God, the Almighty, the Glorious, the All-Bountiful, unto him who hath believed in God [3.5s] BLIB_Or15725.158, Forces of light and darkness; integration and disintegration; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Predictions and prophecies; Rejection, opposition and persecution; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Universal peace; world unity - -
BH02487 no title 360 Arabic هذا کتاب من لدی المظلوم الی الذی اقبل الی الافق الاعلی و آمن بالله مالک یوم This is a Book from Him Who hath been wronged unto him who hath turned towards the Most Exalted Horizon and hath believed in God, the Lord of the Day [3.5s] BLIB_Or15713.082, Covenant-breaking and Covenant-breakers; Prayer for praise and gratitude; Prayer for protection; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - -
BH02488 no title 360 Arabic هذا کتابی قد نزل من سماء عنایتی لعبادی الذینهم آمنوا بنفسی و انقطعوا عن This is a Book that hath been sent down from the heaven of My loving-kindness unto My servants who have believed in Me and have detached themselves [3.5s] BLIB_Or15725.217, Call to action; Rejection by the people of the Bayan; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02489 no title 360 Arabic هذه نفحه من نفحات عنایه ربک قد ارسلناها الیک لتقر بها عینک و عیون الذین This is a breath from the breezes of thy Lord's grace, which We have sent unto thee, that thine eyes and the eyes of those might be gladdened thereby [3.5s] BLIB_Or11095#061, Consolation and comfort; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02490 no title 360 Arabic هذه ورقه نبتت من سدره الله و ارسلناها الی الذی مسته الشداید فی سبیل مولاه لیجد This is a leaf sprung from the Divine Lote-Tree, and We have sent it unto him who hath been touched by tribulations in the path of his Lord, that he may find [3.5s] INBA83:272, BLIB_Or15725.563, , ALIB.folder18p377 Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02491 no title 360 Arabic و انت تعلم یا الهی بان قلبی قد ذابت و کبدی قد فارت و روحی قد صاحت و سری قد O my God, Thou knowest full well that my heart hath melted, my liver hath seethed, my soul hath cried out, and my inmost being hath [3.5s] INBA92:038 Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Transcendence; unknowability of God - -
BH02506 no title 350 Arabic الحمد لله الذی اید عباده علی الاقبال الیه فی یوم فیه اعرض اکثر خلقه و Praise be to God, Who hath aided His servants to turn unto Him on a Day wherein most of His creation hath turned away [3.5s] BLIB_Or15695.219, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Personal instructions; Praise and encouragement; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for the spiritual progress of others; Prophecy and fulfillment - -
BH02511 no title 350 Arabic ان یا ابا بصیر قم و انذر الذینهم کفروا بایات الرحمن و جعلوا انفسهم عن هذا الرضوان O Abu-Basir! Arise and warn them that have denied the signs of the All-Merciful and have kept themselves from this Paradise [3.5s] INBA83:194, BLIB_Or15702.237, , NLAI_BH2.313, ALIB.folder18p371 ASAT1.037x, TISH.511-512 Chastisement and requital; Purpose; goal of creation; Service to others; to the Cause of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech - -
BH02514 no title 350 Arabic ان یا جعفر اسمع ندائی عن جهه السجن ثم اجعل کلک اذنا لتسمع نغمات الاحلی عن O Ja'far! Hearken unto My call from the direction of the Prison, and make thine ear a receptacle that thou mayest hear the sweetest melodies from [3.5s] BLIB_Or15725.124, Naming of children; of individuals; Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02516 no title 350 Arabic ان یا فتح الاعظم کن بکینونتک و حقیقتک و ذاتک سمعا لتسمع ما ینطق ربک العلی O Greatest Victory! Be thou with thine essence, thy reality and thy very being, an ear, that thou mayest hearken unto that which thy Lord, the Most Exalted, doth speak [3.5s]... ...The Mount dwellers have assuredly swooned away on the Elevated Mount. The denizens of the heavenly Kingdom INBA23:030, INBA83:242, BLIB_Or03114.080rx, , BLIB_Or15725.532, , ALIB.folder18p376 SHHB.134-135x Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities - - LL#086
BH02517 no title 350 Arabic ان یا محمد قبل مصطفی ان استمع الندآء من الافق الحمرآء بما ینطق سدره المنتهی O Muhammad, before Mustafa! Hearken unto the Call from the crimson horizon, wherewith the Lote-Tree beyond which there is no passing doth speak [3.5s]... ...The hill of God hath trembled on account of the breeze of expected reunion with God. BLIB_Or11095#027, LHKM2.259, RHQM2.527 (?), YMM.304x BSB7.3-4 p34x Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - - LL#138
BH02522 no title 350 Arabic تبارک الذی ینزل الامر کیف یشاء و یقدر ما یشاء بنفسه و یدبر فی الملک ما یرید Blessed is He Who sendeth down the Command as He willeth, and ordaineth whatsoever He pleaseth through His Own Self, and ordereth in His dominion that which He desireth [3.5s] INBA36:143b, INBA71:313 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02529 no title 350 Arabic ذکر الله عباده الموحدین لیفرحن بذکره ایاهم و ینقطعن عن المشرکین قل ان بذکره God remembereth His servants who have recognized His unity, that they may rejoice in His remembrance of them and be detached from such as join partners with Him. Say: Verily, through His remembrance [3.5s] BLIB_Or15725.213, Importance of prayer; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02530 no title 350 Arabic ذکر من لدنا لمن اقر بما شهد به الله اذ استوی بالحق علی عرشه العظیم و وجد A remembrance from Us unto him who hath acknowledged that whereunto God Himself bore witness when He was established in truth upon His mighty throne [3.5s] INBA15:314, INBA26:318 PYK.050 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02531 no title 350 Arabic سبحان الذی بیده ملکوت کلشیء یسبح له الرعد من خشیته و السحاب من عظمته لا اله Glorified be He in Whose grasp lieth the dominion of all things, before Whom the thunder praiseth Him in fear and the clouds in His grandeur. There is no God but Him [3.5s] INBA51:443b, BLIB_Or15725.127, LHKM3.110 Apocalyptic imagery; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02532 no title 350 Arabic سبحان الذی نزل الایات بالحق و من قبلها البیان لیستعد من فی السموات و الارض Glorified be He Who hath revealed the verses in truth, and before them the Bayán, that all who dwell in the heavens and on earth may be made ready [3.5s] INBA44:178b, INBA34:179, BLIB_Or15707.152, , BLIB_Or15735.304, BRL_DA#052, AQA1#046, HYK.304 Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02533 no title 350 Arabic Days of Remembrance سبحانک اللهم اسئلک بهذا الیوم و بالذی ظهر فیه بسلطنتک و عظمتک و اقتدارک و Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by this Day, and by Him Whom Thy sovereignty and Thy majesty and Thy might have manifested therein INBA48:115, INBA49:029, BLIB_Or15739.215, TSBT.139, AQMJ1.078, ASAT4.224x, ABMK.028, AMB#14 DOR#14 Detachment; severance; renunciation; patience; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for protection; Transcendence; unknowability of God; Word of God the cause of creation - -
BH02534 no title 350 Arabic سبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک الذی به رفعت سماء امرک و اشرقت عن افقها شمس Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by Thy Name through which the heaven of Thy Cause was raised up, and from whose horizon the sun shone forth [3.5s] INBA48:119, INBA92:181, BLIB_Or15739.222, Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Prayer for the spiritual progress of others; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause - -
BH02535 no title 350 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی یشهد لسان سری و جهری و اعضائی و جوارحی و عروقی و اشعاری Glorified art Thou, O Lord my God! My tongue, both the tongue of my body and the tongue of my heart INBA92:368 PMP#069 PM#069 Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for spiritual recognition; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH02536 no title 350 Arabic Prayers and Meditations سبحانک یا الهی ما اعظم قدرتک و سلطانک و ما اکبر قوتک و اقتدارک اظهرت من ینطق Lauded be Thy name, O Lord my God! How great is Thy might and Thy sovereignty; how vast Thy strength and Thy dominion! INBA51:495, INBA92:335 PMP#091 PM#091 Banishment to; life in 'Akka; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayers (general or uncategorized); Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02538 no title 350 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو لم یزل کان مکنونا فی کینونه ذاته و مخزونا فی God testifieth that there is none other God but Him. He hath ever remained hidden within the Essence of His Being and treasured in [3.5s] BLIB_Or11095#089, RAHA.187-188 Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Presence of; reunion with God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God - -
BH02539 no title 350 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و ان علیا لسلطان المشیه من عنده ثم ارادته ثم ذکره God beareth witness that there is none other God but Him, and that 'Alí is verily the Sovereign of His Will, then His Purpose, then His Remembrance [3.5s] INBA23:175c, INBA36:095, INBA71:258b Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02540 no title 350 Arabic شهد الله لذاته بذاته فی عرش عزه و سلطانه بانه لا اله الا هو العزیز الغالب God testifieth, by His Own Self unto His Own Self, from the Throne of His might and sovereignty, that there is none other God but Him, the Almighty, the All-Powerful [3.5s] INBA36:107, INBA71:272 Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Self-concealment of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH02541 no title 350 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی ان هذا عبدک الذی اعرض عن الذی اعرض عنک و کفر بایاتک و Glorified art Thou, O my God! Behold, this servant of Thine who hath turned away from him that turned away from Thee and hath disbelieved in Thy signs [3.5s] INBA92:087 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02543 no title 350 Arabic قل الهی الهی تری حالی و تسمع حنینی و ما ورد علی من المشرکین من خلقک Say: O my God, my God! Thou beholdest my state and hearest my lamentation, and what hath befallen me at the hands of the ungodly among Thy creatures [3.5s] BLIB_Or15716.180b, Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Suffering and imprisonment - -
BH02545 no title 350 Arabic کتاب انزله فاطر السماء و مالک الاشیاء و یدعو الکل به الی هذا المقام الاعلی This is a Book sent down by the Creator of the heavens and the Lord of all things, summoning all unto this Most Exalted Station [3.5s] BLIB_Or15695.111, ABDA.103-104 Detachment; severance; renunciation; patience; Presence of; reunion with God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02546 no title 350 Arabic کتاب انزله مالک الملکوت و سلطان الجبروت لمن اقبل الی الافق الاعلی اذ ارتعدت The Book hath been revealed by the Sovereign of the Kingdom and the Lord of Omnipotent Dominion unto him who hath turned towards the Most Exalted Horizon when it trembled [3.5s] INBA18:508 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02547 no title 350 Arabic کتاب نازل آیات مشهود اوامر و احکام الهی امام وجوه موجود در جمیع احیان قلم رحمن The Book hath been sent down with manifest verses, and the divine commandments and ordinances stand revealed before all created things throughout all times by the Pen of the Most Merciful [3.5s] BLIB_Or15712.321, Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02552 no title 350 Arabic هذا کتاب من لدن نقطه الاولی الی الذی آمن بالله و توجه الی شطر القدس و سرع فی This is a Book from the Primal Point unto him who hath believed in God, hath turned towards the holy sanctuary, and hath hastened [3.5s] INBA23:041, BLIB_Or15694.402, , ALIB.folder18p384 QUM.056-057 Consolation and comfort; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02553 no title 350 Arabic هذا کتاب من لدنا الی الذی استضاء وجهه بانوار وجه ربه و استقام علی امر مولاه This is a Book from Our presence unto him whose countenance hath been illumined by the lights of his Lord's Face, and who hath stood firm in the Cause of his Lord [3.5s] INBA18:044 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02554 no title 350 Arabic هذا کتاب من لدی الحسین الی الذی سمی بعلی فی ملکوت الله و کان اسمه لدی العرش This is a missive from the presence of Ḥusayn unto him who is named 'Alí in the Kingdom of God and whose name is before the Throne [3.5s] BLIB_Or15725.135, Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02555 no title 350 Arabic هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی اهتدی بانوار الله و اراد ان یدخل خباء المجد This is an epistle from the Prisoner unto him who hath been guided by the lights of God and desireth to enter the pavilion of glory [3.5s] BLIB_Or15725.448, Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02556 no title 350 Arabic هذا کتاب من هذا الغلام الی الذی اهتدی بانوار الله و کان من الفائزین فی اللوح This is a Book from this Youth unto him who hath been guided by the lights of God and is numbered among the triumphant in the Tablet [3.5s] BLIB_Or15725.450b, , NLAI_BH2.058 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02557 no title 350 Arabic هذا کتاب یذکر فیه احباء الله ... یا قوم کونوا نار الله و قهره ثم صاعقته This is a Book wherein mention is made of the loved ones of God... O people! Be ye as the fire of God and His wrath, then His thunderbolt [3.5s] RAHA.050-051x Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Exhortations and counsels; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Manifestation of God as mediator; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Proofs of the Manifestations of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02560 no title 350 Arabic یا اهل ملکوت الانشاء ان استمعوا ما ینطق به لسان الابهی فی سدرة المنتهی O ye denizens of the Kingdom of Creation! Hearken unto that which the Most Glorious Tongue uttereth from the Divine Lote-Tree [3.5s] BLIB_Or15719.137, Greatness and influence of the Cause; of this Day; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH02562 no title 350 Arabic یا ایها الناظر الی الله و السالک فی رضاه فاعلم انا نخبرک بما سیکون انه لابد O thou who gazest towards God and walkest in His good-pleasure! Know thou that We verily inform thee of what shall come to pass, for it is inevitable [3.5s] INBA34:188 AQA1#053, AVK4.418bx, MAS8.039cx Power; greatness; centrality of the Covenant; Predictions and prophecies; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02565 no title 350 Arabic یا سمی المقصود اسمع ندآء الله العزیز الودود من مقامه المحمود انه لا اله الا O Namesake of the Desired One! Hearken unto the Call of God, the Mighty, the Loving, from His praised station - verily, there is no God but [3.5s] INBA23:182, BLIB_Or15724.202, AQA6#273 p.266 Consolation and comfort; Exhortations and counsels; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02571 no title 350 Arabic یا محمد یذکرک الفرد الاحد من مقره الاعلی و یدعوک الی الکلمه العلیا و یوصیک O Muhammad! The Single, the One remembereth thee from His Most Exalted Habitation, and summoneth thee unto the Most Great Word, and counseleth thee [3.5s] BLIB_Or15690.299, , BLIB_Or15699.053, Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02578 no title 340 Arabic الحمد لله الذی اثبت حکم التوحید بکلمه لا اله الا الله و هذه کلمه نطق بها مطلع Praise be unto God Who hath established the decree of Divine Unity through the words "There is no God but God" - these words which the Dawning-Place hath uttered [3.5s] BLIB_Or15717.251, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02584 no title 340 Arabic ان یا اسمی اسمع ندائی عن شطر الذی فیه تهب نفحات رضوانی و استضاء فیه انوار O My Name! Hearken unto My Call from the precincts wherein waft the fragrances of My paradise and wherein shine forth the lights [3.5s] INBA51:295, INBA49:353 LHKM3.032, MSBH7.408? Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Power of prayer; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02586 no title 340 Arabic ان یا ایها المتسافر الی رفرف البیان و المتصاعد الی ملکوت الایقان و الساکن فی فردوس O thou who journeyest to the verdant meadows of utterance, who ascendest unto the kingdom of certitude, and who dwellest in paradise [3.5s] INBA71:117, NLAI_BH1.310 ASAT4.155x Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Nearness and remoteness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity in diversity - -
BH02587 no title 340 Arabic ان یا رضا قد جزاک الله عنا خیر الجزا و یبلغک الی ما انت تحب و ترضی نشهد بانک O Riḍá! God reward thee on Our behalf with the most excellent of rewards and lead thee unto that which thou lovest and with which thou art well-pleased. We testify that thou [3.5s] INBA71:001 Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Wisdom [hikmat] - -
BH02588 no title 340 Arabic ان یا قلم الاعلی ذکر عبد الذی احببته قبل خلق السماء و تحبنه حینئذ و انک انت O Most Exalted Pen! Make mention of the servant whom I loved before the creation of heaven and whom Thou lovest at this hour. Verily, Thou art [3.5s] BLIB_Or15725.175, AYBY.022 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02597 no title 340 Arabic Prayers and Meditations تری محبوبک یا الهی بین ایدی اعدآئک و تسمع حنینه بین اشقیاء خلقک ای رب هذا Thou seest Thy dear One, O my God, lying at the mercy of Thine enemies, and hearest the voice of His lamentation PMP#032, NFR.021 PM#032 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02598 no title 340 Arabic ح س علیک بهاء الله و عنایته قد کنت مذکورا لدی المظلوم و یذکرک فیهذا الحین ان Upon thee be the glory of God and His loving-kindness! Thou hast been remembered in the presence of the Wronged One, and He maketh mention of thee at this moment [3.5s] BLIB_Or15716.127c, BRL_DA#699 Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment - -
BH02606 no title 340 Arabic ذکر الله فی شجره الفردوس فی شاطی البقا علی افنان العما یمین الروح فی وادی The remembrance of God in the Tree of Paradise, upon the shore of eternity, amidst the branches of the celestial cloud, at the right hand of the Spirit in the valley [3.5s] INBA51:585 BRL_DA#632, LHKM3.048 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Material world a reflection of the spiritual - -
BH02607 no title 340 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی افق اشرق منه نیر بیان الله رب العالمین به ماج بحر العرفان A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards the horizon whence shineth forth the Luminary of divine utterance, the Lord of all worlds, whereby the ocean of true knowledge hath surged [3.5s] BLIB_Or15695.232, Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Service to others; to the Cause of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02609 no title 340 Arabic ذکر من لدنا لمن توجه الی افقی و فاز بعرفانی و اخذ رحیق البیان باسمی و شرب A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward Our horizon, attained unto My recognition, and quaffed the choice wine of utterance in My Name [3.5s] BLIB_Or15715.319c, BRL_DA#298, AFG.041-042 Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition - -
BH02610 no title 340 Arabic ذکری عبدی لیذکره باسمی و ینقطعه عن دونی و انا خیر المنقطعین و یویده علی امری I remember My servant that he might remember Me by My name and detach himself from all else beside Me - for I am the best of them that cause detachment - and aid him in My Cause [3.5s] BLIB_Or15694.458, , ALIB.folder18p396 Detachment; severance; renunciation; patience; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Multiple meanings; interpretations in scripture; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02612 no title 340 Arabic سبحان الذی بیده ملکوت ملک السموات و الارض و انه کان بکل شی علیما له الجود و Glorified be He in Whose hand is the dominion of the heavens and of the earth, and verily He hath knowledge of all things. His is the bounty and [3.5s] INBA36:024, INBA71:181 BRL_DA#217, LHKM1.022 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - - LL#237
BH02613 no title 340 Arabic سبحان الذی نزل الایات بالحق و قدر لکل شیء ما یتقرب به الی الله المقتدر Glorified be He Who hath sent down the verses in truth and ordained for all things that whereby they may draw nigh unto God, the Omnipotent [3.5s] INBA19:036, INBA32:034 Chastisement and requital; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The truth of past religions and sacred scriptures - -
BH02614 no title 340 Arabic سبحان الرحمن الذی انزل البرهان علی صوره الانسان و جعله مشرق آیاته لمن فی Glorified be the All-Merciful, Who hath sent down the Proof in the form of man, and made him the Dawning-Place of His signs unto all who dwell therein [3.5s] BLIB_Or11095#088, Call to action; Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment - -
BH02615 no title 340 Arabic سبحان الله این حین تجلیات رحمت رب العالمین از افق اعلی اشراق نموده و عالم ظلمانی Glorified be God! In this very moment the effulgences of mercy from the Lord of all worlds have shone forth from the Most Exalted Horizon upon a darkened world [3.5s] BLIB_Or15690.114, , BLIB_Or15728.212, Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02617 no title 340 Arabic Prayers and Meditations سبحانک یا من بیدک جبروت العز و ملکوت الخلق تفعل ما تشاء بسلطانک و تحکم ما Glory be to Thee, Thou in Whose hand are the heaven of omnipotence and the kingdom of creation. Thou doest, by Thy sovereignty, what Thou willest INBA48:117, INBA49:013, BLIB_Or15739.218, , NLAI_BH2.064 PMP#103, ADM2#062 p.109 PM#103 Absolute freedom; independence of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH02619 no title 340 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ظهر بالحق انه کان مکنونا فی ازل الازال و God testifieth that there is none other God but Him, and that He Who hath appeared in truth was hidden throughout eternity [3.5s] BLIB_Or15713.086, , BLIB_Or15715.379b, Mission of the Manifestation of God in the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH02622 no title 340 Arabic فیا الهی و محبوبی لم ادر بای لسان ارفع اعلام ذکرک و ارتفع رایات عزک O my God and my Beloved! I know not by what tongue I may raise aloft the banners of Thy remembrance and hoist the standards of Thy glory [3.5s] INBA71:121b, INBA92:090, NLAI_BH1.308 BRL_DA#582, AQMJ2.118 Detachment; severance; renunciation; patience; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Love of God; Power of the Manifestation of God; Prayer for unity; Transcendence; unknowability of God - -
BH02624 no title 340 Arabic قل الهی الهی انا عبدک و ابن عبدک اکون معترفا بتقدیس ذاتک عن الاشباه و تنزیه My God, my God! I am Thy servant and the son of Thy servant, and confess that Thine essence is incomparable and of absolute sanctity INBA61:018 ADM2#069 p.125 JHT_S#047 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Presence of; reunion with God; Spiritual emotions and susceptibilities; Transcendence; unknowability of God - -
BH02625 no title 340 Arabic کتاب انزله الرحمن فی هذا السجن الذی سمی بالاسماء الحسنی فی الصحیفه الحمرآء The Book which the All-Merciful hath revealed in this Prison, which hath been designated by the Most Beautiful Names in the Crimson Tablet [3.5s] BLIB_Or15713.067, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Suffering and imprisonment; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH02626 no title 340 Arabic کتاب انزله المظلوم لمن اقبل الی الافق الاعلی اذ ارتفع حفیف سدره المنتهی و The Book hath been revealed by the Wronged One unto him who hath turned towards the Most Exalted Horizon, when the rustling of the Divine Lote-Tree was raised [3.5s] BLIB_Or15713.070, Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02627 no title 340 Arabic کتاب نزل بالحق فی هذا الیوم لمن آمن بالله المهیمن القیوم لیاٴخذه جذب البیان A Book sent down in truth on this Day unto those who have believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, that the attraction of the utterance may seize them [3.5s] BLIB_Or15716.021.22, Prayer for praise and gratitude; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Word of God and human limitations - -
BH02628 no title 340 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Tablet about Ashrafs mother لا تجزعی من غربتک تالله لو تنظرین بعینی لتفدین نفسک فی سبیلی بما جعلک الله Grieve thou not in thine exile. By God! Wert thou to behold through Mine eyes, thou wouldst sacrifice thyself in My path, through that which God hath made thee to be [3.5s]... ...Call thou to mind the behavior of Ashraf’s mother, whose son laid down his life in the Land of Zá (Zanján). He, most certainly, is in the seat of truth INBA34:182 BRL_DA#074, GWBP#069 p.092x, AQA1#048, TISH.509-510 GWB#069x Consolation and comfort; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Kingdom of God [Malakut] - - LL#363
BH02632 no title 340 Arabic هذا کتاب الله المهیمن القیوم الی من فی السموات و الارض لیحیین به عباد مکرمون This is the Book of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, unto all who are in the heavens and on the earth, that through it honored servants may be quickened [3.5s] BLIB_Or15725.453, , NLAI_BH2.063 Belief and denial; Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02633 no title 340 Arabic هذا کتاب الله ینطق بالحق و جعله الله هدی و ذکری للعالمین و انه لحجه الله بین عباده This is the Book of God which speaketh with truth, and God hath made it a guidance and a remembrance unto all the worlds, and verily it is His testimony amongst His servants [3.5s] BLIB_Or15694.628, , ALIB.folder18p415 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02634 no title 340 Arabic هذا کتاب من الله العلی المقتدر الحکیم و فیه یذکر امه الله الاعظم التی اختصها الله This is a Book from God, the Most Exalted, the All-Powerful, the All-Wise, wherein mention is made of His greatest handmaiden, whom God hath singled out [3.5s] INBA83:220, BLIB_Or15702.284, , NLAI_BH2.306, ALIB.folder18p372 Consolation and comfort; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment - -
BH02635 no title 340 Arabic هذا کتاب من لدنا الی من فی السموات و الارضین لتجذبهم آیات مالک الاسماء و This is a Book from Us unto them that dwell in the heavens and on earth, that the verses of the Lord of Names may draw them unto Him [3.5s] INBA34:186 AQA1#051, ASAT1.206x Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Proclamation to divines; to religious leaders; Proclamation to people of the Bayan; Proclamation to the people of the world; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Suffering and imprisonment - -
BH02636 no title 340 Arabic هذا کتاب من لدنا لمن سمع الندآء و اجاب ربه العزیز الوهاب لیسمع مره اخری ما This is a Book from Us unto them that have hearkened unto the Call and answered their Lord, the All-Glorious, the Bestower, that they may hear once again what [3.5s] BLIB_Or11095#080, Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02637 no title 340 Arabic هذا کتاب نزل من لدی الله المهیمن القیوم الی الذی آمن بالله العزیز المحبوب ان This is a Book sent down from the presence of God, the All-Possessing, the Self-Subsisting, unto him who hath believed in God, the Mighty, the Best-Beloved [3.5s] BLIB_Or15725.143, Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution - -
BH02639 no title 340 Arabic هل تعلم الی ای جهه توجهت یخبرک بذلک من هو العلیم الخبیر قد توجهت الی من انکره Knowest thou toward what direction thou hast turned? He Who is the All-Knowing, the All-Informed shall acquaint thee therewith. Thou hast turned toward him who denied Him [3.5s] AQA7#461 p.282 Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02642 no title 340 Arabic یا ابن ابهر یذکرک مالک القدر فی هذا المقام الذی ینطق کل ذره من ذراته و کل O Ibn Abhar! The Lord of Destiny remembereth thee in this station, wherein every atom amongst its atoms doth speak forth and every [3.5s] BLIB_Or15718.279, BRL_DA#015, SFI17.011-012, YIA.178 Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - -
BH02656 no title 340 Arabic یا محمود یذکرک المحمود فی مقامه المحمود و بیته المعمور لتقربه عینک و یفرح به قلبک O Mahmud! The All-Praised doth remember thee from His glorious station and His flourishing House, that thine eyes may be gladdened and thy heart rejoice thereby [3.5s] BLIB_Or15718.006, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Servitude; submission to God; repentance - -
BH02658 no title 340 Arabic یا مهدی ان احمد الله بما هداک الی صراطه المستقیم و عرفک مظهر نفسه و مطلع O Mihdi! Praise be to God for having guided thee unto His straight path and having acquainted thee with the Manifestation of His Self and the Dawning-Place [3.5s] BLIB_Or15713.088, Eulogies; reminiscences; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02660 no title 340 Arabic ینادی قلم الاعلی من فی الارض و السما ان لاتعبدوا الا الله المقتدر العلی The Most Exalted Pen calleth unto all who dwell on earth and in heaven: Worship none save God, the Almighty, the Most High [3.5s] BLIB_Or15725.234, Chastisement and requital; Power of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02661 no title 330 Arabic البشاره ثم البشاره بما جاء القضا مره اخری و هذا ما رقم علی الالواح من قلم قدس منیر و Glad-tidings, glad-tidings! For the Decree hath come once again, and this is what hath been inscribed upon the Tablets by a luminous and sanctified Pen [3.5s] INBA71:054 Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude - -
BH02665 no title 330 Arabic الحمد لله الذی جعل الدنیا کتابا مبینا و دفترا متینا و رقم فیه ما یحکم علی Praise be to God, Who hath made the world a manifest Book and a mighty scroll, and hath inscribed therein that which doth govern [3.5s] BLIB_Or15731.198, Detachment; severance; renunciation; patience; Law of transformation and change; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02669 no title 330 Arabic الهی الهی اشهد بظهورک و وحدانیتک و فردانیتک و بما نطق به لسان عظمتک قبل خلق My God, my God! I testify to Thy Manifestation and Thy oneness and Thy unity, to that which the tongue of Thy grandeur uttered ere the creation of Thy heaven and Thine earth INBA61:020 ADM2#073 p.135, AQMM.021 JHT_S#071 Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Servitude; submission to God; repentance - -
BH02670 no title 330 Arabic ان هذا کتاب من شجره العدل الی التی اصطفاها الله و نسبها الی نفسه ان اشهدی انه This is a Book from the Tree of Justice to her whom God hath chosen and associated with His own Self. Bear thou witness that [3.5s] INBA51:257, KB_620:250-251 Divine attributes are within all things; every atom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; Transcendence; unknowability of God - -
BH02671 no title 330 Arabic ان یا احمد انا نحب ان نذکرک بذکر یستضییء به العالم و نرید ان نسقیک ماء الحیوان O Ahmad! We cherish the desire to make mention of thee with a remembrance whereby the world is illumined, and We wish to give thee to drink of the water of life [3.5s] INBA33:009 BRL_DA#120 Knowledge; recognition of God; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Living waters; water of life; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02672 no title 330 Arabic ان یا حسین اسمع ندآء الحسین حین الذی بقی فریدا بین العباد و سجن مره بعد مره بما O Husayn! Hearken unto the call of Husayn, Who remaineth solitary among the servants and hath been imprisoned time after time through [3.5s] BLIB_Or15694.557, , ALIB.folder18p432 Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02673 no title 330 Arabic ان یا عبد قبل کریم ان استمع ندآء الکریم اذ توجه الیک وجه القدم من هذا المنظر O servant named Karím! Hearken unto the call of the All-Bountiful, as the Countenance of the Ancient of Days hath turned towards thee from this exalted spot [3.5s] INBA51:089, BLIB_Or11095#315, , KB_620:082-083 LHKM2.145 Power of the Manifestation of God; Rejection by the people of the Bayan; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment - -
BH02674 no title 330 Arabic ان یا قلم الاعلی ان اکتب علی الورقه البیضاء ما تنادیک به سدره المنتهی علی O Pen of the Most High! Write Thou upon the shining page that which the Divine Lote-Tree calleth unto Thee [3.5s] BLIB_Or11095#098, LHKM3.193 Call to action; Chastisement and requital; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02675 no title 330 Arabic انا نزلنا من سماء الامر ماء منیرا لتنبت من اراضی القلوب نبات الحکمه و البیان We have sent down from the heaven of Command luminous waters, that there might spring forth from the soil of hearts the plants of wisdom and utterance [3.5s] INBA34:190 AQA1#054, AQA7#345 p.024 False claims to divine revelation or spiritual stations; Living waters; water of life; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02678 no title 330 Arabic اول نور اشرق و لاح و اول عرف تضوع و فاح علیک یا مطلع الفلاح و مظهر النجاح The first light that shone forth and gleamed, and the first fragrance that diffused and wafted - upon thee, O Dayspring of prosperity and Manifestation of success [3.5s] BLIB_Or15714.104, Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for forgiveness; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Visitation Tablets - -
BH02682 no title 330 Arabic تلک آیات الروح نزلت بالحق لعل الناس یستشعرون فی انفسهم ثم بایاته فی ایام الروح These are the verses of the Spirit, sent down in truth, that perchance mankind may become aware within themselves, and then through His signs in the days of the Spirit [3.5s] INBA71:038b BRL_DA#630 Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prayer for spiritual recognition; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Transcendence; unknowability of God; Word of God and human limitations - -
BH02684 no title 330 Arabic تلک آیات القدس قد نزلت من شطر البقا بقعه التی فیها ینادی الله باحسن صوت بدیع و These are the verses of holiness which have descended from the realm of eternity, from that Spot wherein God calleth out with a wondrous new voice [3.5s] INBA71:056 Acquiescence and resignation; contentment; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02690 no title 330 Arabic ذکر انزله الرحمن لمن اقبل الی الوجه فی یوم فیه تشتت شمل العالم و ارتفع العویل A remembrance revealed by the All-Merciful unto him who hath turned toward the Countenance on a day wherein mankind was scattered and lamentations were raised [3.5s] INBA28:364 Eulogies; reminiscences; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02691 no title 330 Arabic ذکر قلم الامر عبده لیقربه الی ما اراد له و ینطقه بالحق بین السموات و الارضین ان یا The Pen of Command hath made mention of His servant, that He might draw him nigh unto that which He hath ordained for him, and cause him to speak forth the truth betwixt the heavens and the earth. O thou [3.5s] BLIB_Or15694.384, , ALIB.folder18p426 Call to action; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02692 no title 330 Arabic سبحان الذی اتی من سماء البیان بالحجه و البرهان و دعا الکل الی الذروه العلیا المقام Glorified be He Who hath come from the heaven of utterance with proof and testimony, and summoned all unto the loftiest pinnacle, the Most High Station [3.5s] BLIB_Or15695.078, Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Living waters; water of life; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God - -
BH02693 no title 330 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی اشهد لنفسک کما شهدت لنفسک بنفسک قبل خلق الاختراع و ذکر All glory be to Thee, O Lord my God! I bear witness for Thee to that whereto Thou Thyself didst bear witness INBA48:123, INBA49:031, BLIB_Or15739.227, PMP#079, AQMJ1.074 PM#079 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God - -
BH02694 no title 330 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی انه لمطلع الوحی و مظهر الامر و مشرق God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who hath come is verily the Dawning-Place of Revelation, the Manifestation of the Cause, and the Day-Spring [3.5s] INBA23:020 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02695 no title 330 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی هذه امه من اماتک و طلعه من طلعاتک تقربت الیک و توکلت Glorified art Thou, O my God! This is one of Thy handmaidens and a dawning-point among Thy day-springs, who hath drawn nigh unto Thee and placed her trust in Thee [3.5s] INBA36:453 Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Love of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02696 no title 330 Arabic قد حضر کتابک لدی المظلوم و قرئه العبد الحاضر لدی الوجه اجبناک بما یجد منه Your letter hath reached the Wronged One, and the servant in attendance hath read it before His face. We have answered thee with that which thou shalt find therein [3.5s] BLIB_Or15713.053, , BLIB_Or15715.257c, Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02697 no title 330 Arabic قد قرانا کتابک و عرفنا بما فیه فاعلم بانا ما اردنا للعباد شیئا الا و هو خیر لهم عما We have indeed perused thy letter and comprehended what is therein. Know thou that We desire for the servants naught save that which is better for them than ought else [3.5s] INBA71:062 Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Love of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02698 no title 330 Arabic قل فسبحانک اللهم یا الهی فارحم فقیر الذی انقطع عن کل الجهات حتی ورد الی Say: Glorified art Thou, O my God! Have mercy, then, upon this poor one who hath detached himself from all directions until he turned unto Thee [3.5s] BLIB_Or15696.114a, - -
BH02702 no title 330 Arabic کتاب من الله الی من فی السموات و الارضین ان لاتنظروا الا جمالی المشرق المنیر The Book from God unto them that dwell in the heavens and on the earth: Gaze ye upon naught save My Beauty, the Radiant, the Resplendent [3.5s] BLIB_Or11095#093, Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02704 no title 330 Arabic هذا ذکر من لدنا لمن آمن بالله العزیز الحکیم انا نهدی من نشاء من عبادنا This is a remembrance from Our presence unto them that have believed in God, the Mighty, the All-Wise. Verily, We guide whomsoever We will among Our servants [3.5s] INBA15:374b, INBA26:378, NLAI_BH1.001 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; The Twelfth Imam; the Qa'im - -
BH02705 no title 330 Arabic هذا کتاب مبین نزل بالحق من جبروت الله العلی العظیم و یدع الناس الی محبوب This is the perspicuous Book sent down in truth from the dominion of God, the Most High, the Most Great, summoning all peoples unto the Beloved [3.5s] INBA34:191 BRL_DA#548, AQA1#055 Chastisement and requital; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02706 no title 330 Arabic هذا کتاب من العبد الی الذی رفع الی الله و کان من المهتدین فی کتب العز مسطورا This is an epistle from the servant unto him who hath been lifted up unto God and was numbered among the guided ones in the Books of Glory [3.5s] BLIB_Or15696.114b, - -
BH02707 no title 330 Arabic هذا کتاب من الله الی الذی آمن بربه و اهتدی بهدی الروح و کان من المهتدین فی This is a Book from God unto him who hath believed in his Lord, who hath been guided by the Spirit's guidance, and hath been numbered among the rightly guided [3.5s] INBA51:082, KB_620:075-076 LHKM2.140 Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02708 no title 330 Arabic هذا کتاب من لدن مالک الاسماء الی الذی تمسک بعروه الابهی و اقبل الی الله فاطر This is a Book from the presence of the Lord of Names unto him who hath clung to the Most Glorious Handle and turned unto God, the Creator [3.5s] INBA34:195, NLAI_BH1.013 AQA1#058, AQA6#211 p.042 Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals - -
BH02709 no title 330 Arabic هذا کتاب من لدن نقطه الاولی الی احد من عباد الله لیستجذب من نغمات الله This is a Book from the Primal Point unto one of the servants of God, that he may be drawn unto the melodies of God [3.5s] BLIB_Or15725.055, YMM.192x Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02710 no title 330 Arabic هذا کتاب من لدنا الی من فی السموات و الارض و ینادی فیه الغلام عباد الرحمن This is a Book from Our presence unto all who dwell in the heavens and on the earth, wherein the Youth calleth unto the servants of the All-Merciful [3.5s] BLIB_Or15725.235, Chastisement and requital; Personal instructions; Proclamation to the people of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God - -
BH02712 no title 330 Arabic یا احمد اسمع الندآء من شطر السجن من لدی المظلوم انه لا اله الا هو العلیم O Ahmad! Hearken unto the Call from the precincts of the Prison, raised by Him Who hath been wronged - verily there is no God but Him, the All-Knowing [3.5s] BLIB_Or15712.341, Call to action; Proclamation to people of the Bayan; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Twin Manifestations - -
BH02718 no title 330 Arabic یا حسن ان اشکر بما اریناک نار سدرتی و راینا اشتعالک فی حب الله رب العالمین O Hasan! Give thanks for what We have shown thee of the fire of Our Lote-Tree, and We have witnessed thy burning ardor in the love of God, the Lord of all worlds [3.5s] BLIB_Or15713.089, , BLIB_Or15715.302b, Detachment; severance; renunciation; patience; Goodly deeds; actions; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - -
BH02725 no title 330 Arabic یا محمد قبل کاظم قد حضر العبد الحاضر بالکتاب الذی ارسلته الی اسم الجود O Muhammad-Qabl-i-Káẓim! the servant in attendance hath appeared with the Book which thou didst send unto the Name of Bounty [3.5s] BLIB_Or15713.100, , BLIB_Or15715.347, Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02728 no title 320 Arabic اذا یا الهی ادعوک بلسانی و اذکرک بقلبی و اقسمک بمظاهر قدس سلطان ازلیتک و O my God! When I invoke Thee with my tongue and remember Thee within my heart, and adjure Thee by the Manifestations of the sanctified sovereignty of Thine eternity [3.5s] INBA71:099 Knowledge; recognition of God; Prayer for forgiveness; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02730 no title 320 Arabic یا علی قبل اکبر انا نذکرک من شطر منظری الأکبر لتسمع ندائی و تجد نفسک فی فرح عظیم O 'Ali-Qabli-Akbar! I make mention of thee from My Most Great Prison, that thou mayest hear My call and find thyself in sublime joy [3.5s] INBA19:422 Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02731 no title 320 Arabic الحمد لله الذی اظهر الاسم الاعظم رغما للامم الذین انکروا حجه الله و برهانه و Praise be unto God Who hath manifested the Most Great Name, despite the nations that denied His proof and His testimony [3.5s] AQA7#362 p.052 Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - - LL#445
BH02736 no title 320 Arabic ان استمع ما ینادیک هذا لمسجون خالصا لوجه ربک لتجد نفحات الحب من قمیص O thou who hearkenest unto what this Prisoner calleth out unto thee, purely for the sake of thy Lord, that thou mayest inhale the fragrances of love from this garment [3.5s] BLIB_Or15725.426, Detachment; severance; renunciation; patience; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; Twin Manifestations - -
BH02737 no title 320 Arabic ان یا امه الله اسمعی ندآء الله من هذه الشجره المنبته علی ارض القدس هذا المقر الذی O handmaid of God! Hearken unto the Call of God from this Tree that hath been implanted upon the hallowed ground, this sanctified Spot which [3.5s] BLIB_Or15694.596, , ALIB.folder18p445 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Importance of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02738 no title 320 Arabic ان یا رضا قد حضر فی السجن کتابک و تشرف بلحاظ المسجون الذی به نطق الشجر و O Rida! Thy letter hath reached the Prison, and hath been honored by the gaze of the Prisoner through Whom the Tree hath spoken [3.5s] BLIB_Or11095#227, Exhortations and counsels; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God; Word of God and human limitations - -
BH02739 no title 320 Arabic ان یا عبد المهاجر اسمع ندآء هذالغلام حین الذی حضر بین یدیه من بدایع O emigrant servant! Hearken unto the call of this Youth at the time when thou didst appear before Him from among the wonders [3.5s] BLIB_Or15725.427, Banishment to; life in 'Akka; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Thankfulness; gratitude - -
BH02740 no title 320 Arabic ان یا عبد لاتحزن ثم استبشر انا کنا معک حین الذی ابتلیت بین یدی المشرکین انه O servant! Be not sorrowful, but rather be thou gladdened, for verily We were with thee at that hour when thou wert tried at the hands of the ungodly. Verily [3.5s] BLIB_Or15725.146, Consolation and comfort; Contention and conflict; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02741 no title 320 Arabic ان یا علی انا قد اجبناک قبل ذلک و یشهد بذلک قلبک و نفسک و روحک و من ورآء ذلک یشهد O Ali! Verily, We have answered thee aforetime, and unto this thy heart and thy soul and thy spirit bear witness, and beyond these beareth witness [3.5s] INBA71:118 Consolation and comfort; Personal instructions; Predictions and prophecies; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH02742 no title 320 Arabic ان یا غلام اسمع ندآء هذا الغلام عن شطر هذا السجن الدهماء الجهنام و لاتکن O servant! Hearken unto the call of this Youth from this dark and hellish prison, and be not [3.5s] BLIB_Or15725.184, MAS8.026bx, RSR.129x Love of God; Manifestation of God as sun; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02743 no title 320 Arabic ان یا قلم الرحمن ان اذکر من سمی بمحمد فی ملکوت الاسماء الذی اذا ارتفع ندآء O Pen of the Most Merciful! Make mention of him who hath been named Muhammad in the Kingdom of Names, who, when the Call was raised [3.5s] INBA18:329, BLIB_Or15715.312b, Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02744 no title 320 Arabic ان یا مهدی قد حضر بین یدینا کتابک و اطلعنا بما فیه و اجبناک بهذا اللوح لیفرح O Mihdi! Thy letter hath indeed come before Us, and We have taken cognizance of that which it containeth, and have answered thee through this Tablet, that thou mayest rejoice [3.5s] BLIB_Or15725.019, , BLIB_Or15738.065, ASAT5.177x, ASAT5.255x Contention and conflict; Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02745 no title 320 Arabic ان یا نبیل اسمع ندآء ربک الجلیل عن جهه العرش ثم استمع ما یلقی الروح علیک O Nabil! Hearken unto the call of thy Glorious Lord from the direction of the Throne, and give ear unto that which the Spirit imparteth unto thee [3.5s] BLIB_Or15725.054, Proclamation to the people of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02756 no title 320 Arabic تلک آیات القدس نزلت عن سماء عز علیا ویلهم الممکنات ما یغنیهم عن کلشیء These are the verses of holiness, sent down from the heaven of transcendent glory, enriching all created things with that which shall make them independent of all else [3.5s] BLIB_Or15696.118a, - -
BH02757 no title 320 Arabic تلک آیات الکتاب المبین نزلت بالحق من جبروت الله العلی العظیم و انها لتنزیل These are the verses of the Manifest Book, sent down in truth from the dominion of God, the Most Exalted, the Most Great - verily it is a revelation [3.5s] INBA27:085 Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02766 no title 320 Arabic ذکر الله من قلم الامر حینئذ قد کان بالحق مشهودا و منه جری علم ما کان و ما یکون The remembrance of God hath at this hour flowed forth from the Pen of Command in truth, and from it streameth the knowledge of what hath been and what shall be [3.5s] BLIB_Or15694.604, , ALIB.folder18p409 Consolation and comfort; Justice and wrath of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Word of God the cause of creation - -
BH02767 no title 320 Arabic ذکر بدیع من العبد علی کل من فی السموات و الارض لیدخلن الکل فی قباب عز منیعا The wondrous mention from the Servant unto all who are in the heavens and on the earth, that all may enter within the pavilions of transcendent glory [3.5s] PYK.005 Power of prayer; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02769 no title 320 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله المهیمن القیوم قد حضر العبد الحاضر بکتابک و سمعه عرضه A remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. The servant who standeth before Us hath presented thy letter and We have heard its contents [3.5s] INBA15:368b, INBA26:372, INBA22:304, INBA45:046, BLIB_Or15713.069, , BLIB_Or15730.085a, Call to action; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02771 no title 320 Arabic ذکر من لدنا لمن زین قلبه بطراز الایمان فی ایام ربه الرحمن لیوقن انه یذکر من A remembrance from Our presence unto him who hath adorned his heart with the ornament of faith in the days of his Lord, the Most Merciful, that he may be assured that he is remembered [3.5s] BLIB_Or11095#056, Heedlessness and ignorance of the people; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02772 no title 320 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن سمع و رای و اجاب مولی الوری اذ ارتفع الندآء بین الارض A remembrance from the Wronged One unto him who hath heard and seen, and who hath answered the Lord of all men when the Call was raised betwixt the earth [3.5s] BLIB_Or15730.113b, Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02773 no title 320 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن فاز برحیق الوحی اذ فک ختمه باصبع اراده ربه المقتدر A remembrance from the Wronged One unto him who hath attained unto the choice wine of revelation when its seal was broken by the hand of the will of his Lord, the All-Powerful [3.5s] INBA27:474b Chastisement and requital; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02776 no title 320 Arabic سبحان الذی انزل الایات و اظهر البینات علی شان عجز عن احصائهما من فی السموات Glorified be He Who hath revealed the verses and manifested the clear proofs in such wise that they who dwell in the heavens are powerless to reckon them [3.5s] BLIB_Or15715.057, Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02777 no title 320 Arabic سبحانک اللهم یا الهی اسئلک بعظمتک التی منها استعظم کل شیء و بانوار وجهک Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by Thy grandeur, through which all things have derived their greatness, and by the effulgent lights of Thy countenance [3.5s]... ...O my God and my Master! I am Thy servant and the son of Thy servant. I have risen from my couch INBA49:001, INBA92:190, BLIB_Or15739.230, BRL_DA#690, AQMJ2.062, TSBT.230x, TSBT.226b, NFF5.048x, ABMK.060, OOL.B090.01x almunajat.com [item 34] Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - - LL#271, LL#470
BH02778 no title 320 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه لسلطان الایات و مشرق الوحی لمن God beareth witness that there is no God but Him, and He Who hath come with the truth is, verily, the Sovereign of verses and the Dawning-Place of revelation unto those who [3.5s] BLIB_Or03114.012, Call to action; Fairmindedness; personal justice [insaf]; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God - -
BH02779 no title 320 Arabic فسبحان من خلق السموات بامره و نفخ فی الصور و احی به افئده الذین هم انقطعوا Glorified be He Who created the heavens by His command and breathed into the Trumpet, thereby quickening the hearts of them that detached themselves [3.5s] INBA51:398 LHKM3.036 Call to action; Heedlessness and ignorance of the people; Manifestation of God as sun; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH02780 no title 320 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی اشهد حینئذ و کل من یطوف فی حول عرشک الاعظم و سکان ملا Glorified art Thou, O my God! I bear witness at this moment, as do all who circle round Thy Most Great Throne and the dwellers of the celestial concourse [3.5s] INBA92:027 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; Soul; spirit after death - -
BH02781 no title 320 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی ان هذا عبدک الذی اخذه حرارت حبک و جذبات عشقک و هبت علیه Glorified art Thou, O my God! This is Thy servant whom the heat of Thy love hath seized and the raptures of Thy divine passion have overtaken [3.5s] NNY.135-136 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - - ROB4.082a, LL#006
BH02782 no title 320 Arabic قد جاء الامر عن غیب الهویه جهه الایمن من قلبی بان اذکر یا جمال القدم عبدک The Command hath come from the unseen realm of divine Identity, from the right side of My heart, bidding: O Ancient Beauty, mention Thy servant [3.5s] BLIB_Or15694.462, , ALIB.folder18p430 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Twin Manifestations - -
BH02783 no title 320 Arabic Days of Remembrance; Tablet Revealed by Bahá'u'lláh Commemorating His Birth; Days of Remembrance; Countenance of the Blessed Beauty in the Mirror of Mawlúd Tablets, The قد جاء عید المولود و استقر علی العرش جمال الله المقتدر العزیز الودود طوبی لمن حضر The Birthday Festival is come, and He Who is the Beauty of God, the All-Powerful, the All-Compelling, the All-Loving, hath ascended His throne AYT.045, GHA.391, NSR_1993.096, AKHA_124BE #01 p.a, ABMK.036, NJB_v05#15 p.1, AMB#43 DOR#43, BLO_PT#166 E. Mahony, almunajat.com [item 24] Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02784 no title 320 Arabic Lawh-i-Hikmat قد دمدم الرعد و ارتفع هزیز الاریاح و فالق الاصباح فی هذا الشتاء یامر قلمه Verily the thunder hath rumbled and the howling of winds hath risen, and He Who splitteth the dawn, in this winter, doth command His Pen [3.5s]... ...Say: We have set ablaze the Fire of Utterance in the contingent world, and it is not among the elements which were explained to you and which ye know INBA51:404, BLIB_Or15729.135, , NLAI_22848:329, BSB.Cod.arab.2644 p169r, , MKI4522.329, AQA2#012 p.177, ANDA#19 p.34x BLO_failayn Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02785 no title 320 Arabic قد سمع الله ندآء الذینهم جادلوا فی امره و کفروا بایاته و اعرضوا عن حجه التی God, verily, hath heard the cry of such as have disputed His Cause, denied His signs, and turned away from His manifest proof [3.5s] BLIB_Or15694.640, , ALIB.folder18p417 Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as sun; Proofs of the Manifestations of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
BH02786 no title 320 Arabic قل لک الحمد یا رب الارباب بما احرقت الاحجاب بنار الانجذاب و اجذبتنی حراره Glory be unto Thee, O Thou Lord of lords, for that Thou hast burned away the veils with the fire of love; and all praise be unto Thee, for that I have been attracted NFR.025 JHT_S#009 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Rendering assistance to God; victory [nusrat] - -
BH02787 no title 320 Arabic قل یا اله الوجود و مالک الغیب و الشهود تری قیامی و قعودی خالصا لوجهک و تسمع Say: O God of existence and Master of the unseen and the seen! Thou beholdest my standing and my sitting, performed purely for Thy sake, and Thou hearest [3.5s] BLIB_Or15730.129a, Prayer for justice and fairmindedness; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Suffering and imprisonment - -
BH02789 no title 320 Arabic کتاب الله ینطق بالحق امام وجوه العالم و یدعوهم الی مالک القدم الذی اتی من The Book of God speaketh the truth before the faces of the world and summoneth them unto the Ancient King Who hath come [3.5s] BLIB_Or15728.010, , BLIB_Or15734.1.022, Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
BH02790 no title 320 Arabic کتاب انزله الرحمن لمن سمع الندآء و اقبل الی الله رب العرش العظیم انه ممن فاز The Book hath been revealed by the All-Merciful unto him who hath hearkened unto the Call and turned towards God, the Lord of the mighty Throne. He, verily, is among those who have attained [3.5s] BLIB_Or15695.112, Detachment; severance; renunciation; patience; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02792 no title 320 Arabic کتاب من لدنا للذین اقبلوا الی افق الامر و توجهوا الی الله مالک الادیان The Book from Our presence unto those who have turned towards the horizon of the Cause and have directed themselves to God, the Lord of all religions [3.5s] INBA19:405b Call to action; Contention and conflict; Detachment; severance; renunciation; patience; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment - -
BH02793 no title 320 Arabic کتاب من لدنا لمن تضوع من ذکره عرف محبه ربه العلیم الخبیر لیجذبه بیان الرحمن The Book from Our presence is unto him from whom hath been wafted the fragrance of his remembrance of his Lord, the All-Knowing, the All-Informed, that the utterance of the All-Merciful may draw him [3.5s] INBA51:084, KB_620:077-078 LHKM2.142 Corruption; misinterpretation of the Word of God; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02795 no title 320 Arabic هذا کتاب من لدی الغلام الذی فدی نفسه فی سبیل الله الملک المهیمن العزیز This is a Book from the Youth Who hath sacrificed His soul in the path of God, the Sovereign, the All-Compelling, the Mighty [3.5s] INBA92:213x, BLIB_Or15725.452, Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment - -
BH02797 no title 320 Arabic هذا کتاب نزل بالحق من جبروت الله المقتدر العزیز الحکیم و فیه قدر مقادیر کل This is a Book sent down in truth from the dominion of God, the Almighty, the All-Glorious, the All-Wise, wherein are decreed the measures of all things [3.5s] INBA15:266, INBA26:266 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH02798 no title 320 Arabic هذا کتاب نزل من ملکوت ربک الرحمن خذه بید القدره و الاطمینان کذلک امرک القلم This is a Book that hath descended from the Kingdom of thy Lord, the Most Merciful. Take hold of it with the hand of might and assurance. Thus doth the Pen command thee [3.5s] INBA34:192 AQA1#056 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Living waters; water of life; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02799 no title 320 Arabic هذا لوح اشرقناه من افق الفضل لقوم یفقهون به نسقی الموحدین کوثر البقاء و This is a Tablet We have caused to shine forth from the horizon of grace unto a people who comprehend, whereby We give to drink unto them that are single-minded the Kawthar of immortality [3.5s] INBA51:496, BLIB_Or11095#086, MUH3.253-254 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02802 no title 320 Arabic هذه ورقه الفردوس قد ارسلناها الیک و فیها ما تقر به عینک و عیون الموحدین و This Leaf of Paradise have We sent unto thee, wherein lieth that which shall gladden thine eyes and the eyes of them that believe in divine unity [3.5s] BLIB_Or15725.484, Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02806 no title 320 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh یا اله الرحمن و المقتدر علی الامکان تری عبادک و ارقائک الذین یصومون فی Thou seest, O God of Mercy, Thou Whose power pervadeth all created things, these servants of Thine, Thy thralls… Thou seest, O Lord, our suppliant hands… GWBP#138 p.192, AHM.110, TSBT.050, NFF5.031, OOL.B090.08 GWB#138 E. Mahony Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for fasting; Prayer for forgiveness - - LL#244, LL#271
BH02808 no title 320 Arabic یا ایها الساکن فی الحدباء اسمع ندآء هذا المظلوم الذی سجن فی العکا ثم اذکر O thou that dwellest in Al-Ḥadbá! Hearken unto the call of this Wronged One, Who hath been imprisoned in 'Akká, and thereafter make mention [3.5s] INBA73:366, NLAI_BH1.515, NLAI_BH2.252b BRL_DA#595, LHKM1.063 Historical episodes and the lessons of the past; Imam Husayn; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02811 no title 320 Arabic یا ایها الناظر الی الوجه و المتمسک بحبل الفضل ان البحر الاعظم اراد ان یظهر O thou who gazest upon the Countenance and cleavest unto the cord of grace! Verily, the Most Great Ocean hath willed to manifest itself [3.5s] BLIB_Or15716.038.05, , BLIB_Or15724.160, Chastisement and requital; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02822 no title 320 Arabic یا نوری علیک بهائی قد ذکرک من شرب رحیقی المختوم باسمی القیوم ذکرناک بذکر سرع O My Light! Upon thee be My glory! He Who hath drunk of My sealed nectar, sealed with My Name, the Self-Subsisting, hath made mention of thee. We have remembered thee with a swift remembrance [3.5s] INBA19:209c, INBA32:191b ADM3#127 p.145x Heedlessness and ignorance of the people; Power of prayer; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Service to others; to the Cause of God - -
BH02823 no title 320 Arabic یا ورقتی علیک بهائی طوبی لک و لامثالک اللائی ما منعهن شیء من الاشیاء O My Leaf! Upon thee be My glory! Blessed art thou and blessed are they that are like unto thee, whom nothing whatsoever hath deterred [3.5s] BLIB_Or15712.309, Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Eulogies; reminiscences; Heaven and paradise; heaven and hell; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02826 no title 310 Arabic ان البحر الاعظم اراد ان یرسل الیک بحر العرفان لتری اللئالی المکنونه فیه و تکون من The Most Great Ocean hath desired to send unto thee the ocean of divine knowledge, that thou mayest behold the hidden pearls therein and become of [3.5s] BLIB_Or15695.175, Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02827 no title 310 Arabic ان یا ابوطالب اسمع ندائی عن شطری ثم استقم علی حبی ثم اهتز من نفحات جذبی ثم قم O Abu-Talib! Hearken unto My call from My direction, then stand firm in My love, then be stirred by the breezes of My rapture, and arise [3.5s] INBA23:216, BLIB_Or15725.429, Exhortations and counsels; Holy war [jihad]; violence in the name of God; Methods of teaching the Cause; Praise and encouragement; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02829 no title 310 Arabic ان یا ایها الناظر الی الوجه هذا یوم نامر الصبر بان یصبر فی امر ربه العزیز O thou who gazest upon the Countenance! This is a Day wherein We bid patience itself to be patient in the Cause of its Lord, the Mighty [3.5s] BLIB_Or11095#072, Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02830 no title 310 Arabic ان یا بقیه آل الله فی الارض و نفحه الباقیه من رضوان القدس و کلمه المسطوره من O remnant of the Family of God upon earth, and lingering fragrance from the celestial Ridván, and inscribed Word [3.5s] INBA83:153, BLIB_Or15702.140, , ALIB.folder18p418 Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02831 no title 310 Arabic ان یا حرف المیم اسمع ندائی و لا تکن من الصابرین ثم اشهد فی نفسک بانه هو الله لا اله O thou Mím, hearken unto My voice and be not of them that tarry. Testify in thyself that there is none other god but Him, the Almighty, the All-Powerful INBA51:499, INBA71:034 LHKM3.007 JHT_B#010 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02832 no title 310 Arabic ان یا ربیع کن ربیع الله فی تلک الایام لتخضر منک سدرات الوجود و تثمرن بفواکه O Rabi'! Be thou God's springtide in these days, that through thee the Lote-Trees of existence might be clothed in verdure and yield forth fruits [3.5s] BLIB_Or15725.364b, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02833 no title 310 Arabic ان یا سلطان اسمع ندآء السلطان عن جهه عرش ربک المنان لینقطعک عما خلق فی O Sultan! Hearken unto the call of the Sovereign from before the Throne of thy Lord, the All-Bountiful, that it may detach thee from all that hath been created [3.5s] BLIB_Or15694.550, , ALIB.folder18p406 RSR.118-119x Call to action; Chastisement and requital; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Suffering and imprisonment - -
BH02834 no title 310 Arabic ان یا عبد اسمع ندائی و ان بندائی تحیی افئده العالمین ان اذکر ربک فی اللیالی O servant! Hearken unto My call, for through My call are the hearts of all the world quickened. Remember thy Lord in the watches of the night [3.5s] INBA92:211bx, BLIB_Or15725.367, Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Prayer for specific individuals; groups; Proclamation to the people of the world; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Word of God the cause of creation - -
BH02835 no title 310 Arabic ان یا عبدالله قد حضر کتابک بین یدی ربک و توجه الیه طرف الالطاف انه لهو السامع المجیب O Abdullah! Thy letter hath indeed been presented before thy Lord, and the glance of His favors hath been directed towards it. Verily, He is the All-Hearing, the All-Responding [3.5s] LHKM2.197 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02836 no title 310 Arabic ان یا مصطفی طوبی لک بما فزت بانوار الوجه و حضرت محضر الامر و کنت من الفائزین O Mustafa! Blessed art thou, inasmuch as thou hast won the splendors of the Countenance, attained the presence of the Cause, and art numbered among them that have triumphed [3.5s] BLIB_Or15725.225, Acquiescence and resignation; contentment; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02837 no title 310 Arabic انا نذکر الارض التی جعلها الله موطی قدوم احبائی الذین اذا سمعوا الندا اقبلوا الی We make mention of the land which God hath made the resting-place of the footsteps of My loved ones who, when they heard the Call, hastened unto Me [3.5s] BLIB_Or15730.152, Living waters; water of life; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Progressive revelation; renewal of religion; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02838 no title 310 Arabic انا نذکر من قلمی الاعلی من سمی بمحمد فی ملکوت الانشاء و ذکرناه من قبل فضلا Verily, from My Most Exalted Pen I make mention of him who hath been named Muhammad in the Kingdom of creation, and whom We did aforetime remember as a bounty [3.5s] BLIB_Or15713.090, Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02847 no title 310 Arabic تلک آیات الله نزلت بالحق من جبروت الله المهیمن القیوم و فیها قدر کل ذکر خیر These are the verses of God, sent down in truth from the dominion of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Within them is ordained every goodly remembrance [3.5s] BLIB_Or15725.445a, AVK2.357.09, AKHA_119BE #12 p.a Manifestation of God as sun; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02848 no title 310 Arabic Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers [2002] ثم اذکر محمدا الذی اتصل الرکن الاول من اسمه باسم ربه العزیز العظیم... یا الهی لک الحمد بما اخذنی عرف عنایتک و قلّبتنی نفحات رحمتک Then call thou to mind Muhammad, whose first syllable of his name is joined with the name of his Lord, the Almighty, the All-Glorious [3.5s]... ...I give praise to Thee, O my God, that the fragrance of Thy loving-kindness hath enraptured me… If it be Thy pleasure, make me to grow as a tender herb INBA51:042b, KB_620:035-036 BRL_DA#764, PMP#150x, ADM1#004 p.014x, NFR.042, AQMJ2.127 PM#150x, BPRY.159x B. Lisbeth, S. Toloui-Wallace, Refuge, Strong Steep, Mea and Mitra, Alicia, C. Serrano, Soulrise Melodies, Zannetta [track 13], V. Leith Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH02859 no title 310 Arabic ذکر الله عن یمین العرش کان علی الحق مرفوعا و استجذب منه الذین انقطعوا عن The remembrance of God, from the right hand of the Throne, hath verily been raised up in truth, and by it are drawn those who have detached themselves from all else [3.5s] BLIB_Or15725.323, Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02860 no title 310 Arabic ذکر الله من شجره الامر قد کان حینئذ منادیا بان یا قوم اتبعوا ما یامرکم جمال The remembrance of God from the Tree of Command hath in this hour called aloud, saying: O people! Follow ye that which the Beauty commandeth you [3.5s] ALIB.folder18p425 AQA6#224 p.122 Power of prayer; Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02861 no title 310 Arabic ذکر من لدنا الی الذینهم فازوا بانوار البیان اذ اتی الرحمن بسلطان مبین لتحدث The remembrance from Our presence unto those who have attained unto the lights of the Bayán, when the All-Merciful came with manifest sovereignty, that thou mayest recount [3.5s] BLIB_Or11095#076, AQA5#012 p.016 Detachment; severance; renunciation; patience; Idolatry; Importance of reading the Sacred Writings; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02862 no title 310 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی العرش و توجه الی الله رب العالمین لیقربه الندآء مره A remembrance from Our presence unto him who hath drawn nigh unto the Throne and turned towards God, the Lord of the worlds, that the Call may draw him once again [3.5s] LHKM3.206 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02863 no title 310 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله العزیز الحکیم لیفرح بذکری ایاه و یجذبه الی A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards God, the Mighty, the All-Wise, that he may rejoice in Our remembrance of him and be drawn unto Him [3.5s] BLIB_Or11095#075, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] - -
BH02865 no title 310 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله العزیز الحمید لیطمئن بفضل الله و یذکره بین عباده This is a remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the Mighty, the All-Praised, that he may be assured through the grace of God and make mention of Him amongst His servants [3.5s] INBA34:198 AQA1#061 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Purpose; goal of creation; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02868 no title 310 Arabic سبحان الذی طرز لوح الابداع بطراز النقطه المزینه بالهاء و ظهر بها الکتاب Glorified be He Who hath adorned the Tablet of Creation with the ornament of the Point, which is embellished with the letter Há, through which the Book was made manifest [3.5s] AQA6#258 p.252 Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02869 no title 310 Arabic سبحان الذی فی قبضته ملکوت ملک السموات و الارض و انه کان بکلشیء محیطا و ینزل Glorified be He in Whose grasp lieth the dominion of the heavens and the earth, and verily He doth encompass all things and sendeth down [3.5s] BLIB_Or15694.569, , ALIB.folder18p407 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02870 no title 310 Arabic سبحان الذی نزل الایات بالحق لیهدی بها عباد الذین فاحت منهم نفحات الوفاء انه Glorified be He Who hath revealed the verses in truth, that thereby He might guide such servants as waft the fragrances of faithfulness. Verily, He [3.5s] BLIB_Or11095#094, Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Proclamation to divines; to religious leaders; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02871 no title 310 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی تری فقری و افتقاری و ضری و اضطراری و عجزی و انکساری و Praised be Thou, O Lord my God! Thou seest my poverty and my misery, my troubles and my needs INBA48:126, INBA49:036, BLIB_Or15739.235, PMP#083, AQMJ1.067 PM#083 Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and wrath of God; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment - -
BH02872 no title 310 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی کلما یخطر بقلبی ذکرک و ثنائک یاخذنی الجذب و الانجذاب علی Praised be Thou, O Lord my God! Every time I am reminded of Thee and muse on Thy virtues, I am seized with such ecstasies INBA27:083, INBA48:125, INBA49:018, INBA92:185, BLIB_Or15739.233, PMP#078, AQMJ1.098 PM#078 Praise and encouragement; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Progressive revelation; renewal of religion; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God; Twin Manifestations - -
BH02873 no title 310 Arabic سبحانک اللهم یا الهی لک الحمد بما عرفتنی نفسک و جعلتنی مقرا بوحدانیتک و معترفا Glorified art Thou, O my God! All praise be unto Thee for having made Thyself known unto me and caused me to acknowledge Thy oneness and confess it [3.5s] INBA48:121, INBA49:004, INBA92:186, BLIB_Or15739.225, Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Transcendence; unknowability of God - -
BH02874 no title 310 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh شهد الله انه لا اله الا هو العزیز المحبوب له الجود و الفضل یعطی من یشاء ما God witnesseth that there is no God but Him, the Gracious, the Best-Beloved. All grace and bounty are His. To whomsoever He will He giveth whatsoever is His wish INBA23:197b, INBA36:087a, INBA71:249 BRL_DA#782, GWBP#030 p.055ax GWB#030x Oneness or innumerability of the Manifestations of God; Progressive revelation; renewal of religion; Return of the Manifestations of God; Suffering; rejection of Christ - - LL#417
BH02875 no title 310 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو له الملک و الملکوت و العظمة و الجبروت یفعل ما اراد بسلطانه و یحکم یا یرید God testifieth that there is none other God but Him. His are the Kingdom and the Dominion, the Majesty and the Power. He doeth whatsoever He willeth through His sovereignty, and decreeth as He pleaseth [3.5s] BLIB_Or15715.034b, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH02878 no title 310 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی اسئلک بذاتک الغیب فی مکمن البقاء و بذکرک العلی الاعلی Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by Thy Hidden Essence in the Sanctuary of Eternity, and by Thy Most Exalted, Most Supreme Remembrance [3.5s] INBA92:029 ASAT5.191x, DLH2.162, ANDA#71 p.20 Martyrs and martyrdom; Prayer for assistance; intercession; Prayer for forgiveness; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH02879 no title 310 Arabic قد ارسلنا البدیع بفضل من عندنا و معه کتاب کریم و ماقصدنا منه الا تقرب العباد We have sent forth the Badi' through Our grace, and with Him a noble Book, and We intended naught thereby save the drawing nigh of the servants [3.5s] INBA51:498, BLIB_Or11095#102, MAS8.003bx, TSHA3.378 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes - -
BH02880 no title 310 Arabic قد تشرف العالم بقدوم مالک القدم و تجلی الموعود بجماله المشهود علی الغیب و The world hath been honored by the advent of the Lord of Eternity, and the Promised One hath manifested His evident Beauty from behind the veil of the unseen [3.5s] BLIB_Or11095#039, Heedlessness and ignorance of the people; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02881 no title 310 Arabic قد حضر لدی المظلوم کتابک و عرضه العبد الحاضر اجبناک بهذا اللوح المبین الذی The manuscript hath reached the Wronged One, and the servant in attendance before Him hath laid it before Him. We have answered thee with this perspicuous Tablet which [3.5s] BLIB_Or15713.110, BRL_DA#428 Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as sun; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH02883 no title 310 Arabic قد غرب نجم الظنون بما طلع صبح الیقین من افق مشیه ربکم العلیم الحکیم قد وعد من فی The star of vain imaginings hath fallen, for the dawn of certitude hath risen from the horizon of the Will of your Lord, the All-Knowing, the All-Wise. He hath promised [3.5s] INBA41:001, NLAI_BH1.097 High station of the true believer; Power of prayer; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Word of God and human limitations - -
BH02886 no title 310 Arabic Huqúqu'lláh کتاب الکرم انزله مالک القدم و الذی تزین به انه ممن یشار بالبنان و یصلی علیه This is the Book of Generosity which hath been revealed by the King of Eternity. Whoso adorneth himself with this virtue BLIB_Or15696.042c, , BLIB_Or15734.2.137b, BRL_DA#206, BRL_HUQUQP#010, AVK3.159.17x, NNY.171-172, HQUQ.003x BRL_HUQUQ#010, COC#1123, LOG#1033x Praise and encouragement - -
BH02887 no title 310 Arabic کتاب انزله الرحمن لمن اقبل الی الافق الاعلی و نطق بثناء الله مولی الاسماء و The Book which the All-Merciful hath sent down unto him who hath turned toward the Most Exalted Horizon and hath voiced the praise of God, the Lord of Names [3.5s] BLIB_Or15712.270, Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH02888 no title 310 Arabic کتاب انزله الرحمن لیجذب افئده العباد الی افق منه اشرقت شمس العرفان امرا من The Book hath been sent down by the All-Merciful to draw the hearts of His servants unto the horizon whence hath shone forth the Sun of divine knowledge, by His command [3.5s] INBA51:205, BLIB_Or15716.013.23, , BLIB_Or15728.012b, , BLIB_Or15734.1.026, , KB_620:198-199 LHKM3.125, AKHA_120BE #08-09 p.a Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH02889 no title 310 Arabic کتاب انزله المظلوم لافنانه الذی آمن به و بآیاته و شرب رحیق الوحی من کأس عطائه و The Book sent down by the Wronged One unto His Afnán, who hath believed in Him and in His signs, and hath quaffed the choice wine of revelation from the chalice of His bounty [3.5s] BLIB_Or15695.109, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as sun; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Praise and encouragement; Prayer for parents - -
BH02891 no title 310 Arabic کتاب انزله المظلوم لمن آمن بالله المهیمن القیوم انه ینطق بالحق انه لا اله الا The Book hath been revealed by the Wronged One unto them that have believed in God, the All-Possessing, the Self-Subsisting. Verily, He speaketh the truth: there is no God but [3.5s] INBA15:300, INBA26:303, BLIB_Or15696.023b, , BLIB_Or15734.2.088, MAS8.004x, PYK.201 Honesty; truthfulness; trustworthiness; Spiritual emotions and susceptibilities - -
BH02892 no title 310 Arabic کتاب انزله المظلوم لمن آمن بالله المهیمن القیوم لیجتذبه جذب ایاتی الی ملکوتی و یؤیده علی This is a Book sent down by the Wronged One unto them that have believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that the potency of My verses may draw them unto My Kingdom and strengthen them [3.5s] BLIB_Or15719.174, Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02893 no title 310 Arabic کتاب انزله المظلوم لمن آمن بالله المهیمن القیوم لیجذبه ندائی و ذکری الی The Book hath been revealed by the Wronged One for him who hath believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, that My call and My remembrance may draw him unto [3.5s] INBA41:366 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02896 no title 310 Arabic Days of Remembrance لک الحمد یا الهی بما جعلت هذا الیوم عیدا للمقربین من عبادک و المخلصین من Praise be to Thee, O my God, that Thou hast ordained this day as a festival unto the favoured among Thy servants and the sincere NFR.036, AHM.133, AYT.340, GHA.405, NSR_1993.115, NFF5.076, AMB#02 DOR#02, DAS.1915-03-22, DAS.1914-04-01 Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - - MMAH.105, LL#203
BH02900 no title 310 Arabic هذا ذکر من لدنا الی الذی آمن بالله العزیز الوهاب لیجذبه ندآء الله علی شان This is a remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the Mighty, the All-Bountiful, that the Call of God may draw him in such wise [3.5s] INBA23:086b, BLIB_Or11095#200, Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Rejection, opposition and persecution - -
BH02901 no title 310 Arabic هذا کتاب من البهاء الی الذی آمن و هدی و اعرض عمن کفر و بغی و مامنعه اعراض This is a Book from Bahá unto him who hath believed and been guided, and hath turned away from such as have denied and transgressed, and whom their rejection hath not deterred [3.5s] BLIB_Or03114.014, Call to action; Chastisement and requital; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Twin Manifestations - -
BH02902 no title 310 Arabic هذا کتاب من لدنا الی التی آمنت بربها و کانت من القانتات فی لوح عز عظیم طوبی This is a Book from Our presence unto her who hath believed in her Lord and was among the devoted ones in a Tablet of mighty glory. Blessed is she [3.5s] INBA44:045b, INBA92:205bx Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02903 no title 310 Arabic هذا کتاب من لدنا الی الذی آمن بالله لینقطعه عما سواه و یقربه الی مولاه This is a Book from Our presence unto him who hath believed in God, that it may sever him from all else save Him and draw him nigh unto his Lord [3.5s] BLIB_Or15725.231, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution - -
BH02904 no title 310 Arabic هذا کتاب من لدنا الی الذی آمن بالله و اقبل الی وجهه و ذاق فی حبه کاس This is a Book from Our presence unto him who hath believed in God, turned his face towards Him, and tasted the cup of His love [3.5s] INBA34:203 AQA1#065, ASAT5.179x Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Power; greatness; centrality of the Covenant; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02905 no title 310 Arabic هذا کتاب من لدنا الی من سمی بمحمد قبل علی لیشهد فی ذاته بما شهد الله قبل خلق This is an Epistle from Our presence unto him who was named Muhammad-before-'Alí, that he may bear witness within his own being to that which God hath testified ere creation [3.5s] BLIB_Or11095#052, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02906 no title 310 Arabic هذا کتاب من لدی العبد الی الذی هاجر الی الله و ورد بقعه الفردوس و کان من This is an epistle from the servant unto him who hath emigrated unto God, attained unto the precincts of Paradise, and was among them that [3.5s] BLIB_Or15725.445b, Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Knowledge; recognition of God; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02907 no title 310 Arabic هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالله و احب مظهر نفسه و کان من المهتدین This is an epistle from the Prisoner unto him who hath believed in God, and loved the Manifestation of His Self, and was numbered among the guided ones [3.5s] BLIB_Or15725.425, LHKM2.191 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude - -
BH02908 no title 310 Arabic هذا کتاب نزل بالحق من لدن عزیز علیما لعل به یفتح باب الرضوان علی قلوب This is a Book sent down in truth from the presence of Him Who is the Mighty, the All-Knowing, that thereby the gates of paradise might be opened unto hearts [3.5s] BLIB_Or15725.218, Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02911 no title 310 Arabic هو العزیز البدیع فی ظلمه الارض بعد اعراض النفوس کان بمثل الشمس عن افق الروح He is the Mighty, the Wondrous! In the darkness of the earth, after the souls had turned away, He was even as the sun from the horizon of spirit [3.5s] BLIB_Or15696.115, AQA7.289, AKHA_124BE #07 p.a, AKHA_124BE #07 p.01 Chastisement and requital; Manifestation of God as sun; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02912 no title 310 Arabic یا ابا المعالی ان ابسط ذیل طلبک ان بحر المعانی اراد ان یقذف علیک لئالی العلم O Aba'l-Ma'álí! Spread wide the hem of thy seeking, for the ocean of inner meanings desireth to cast upon thee the pearls of knowledge [3.5s] BLIB_Or15713.119, , BLIB_Or15715.341, Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02917 no title 310 Arabic یا اسمی علیک بهائی و عنایتی و فضلی الذی سبق الوجود و رحمتی التی O My Name! Upon thee be My glory, My loving-kindness and My grace, which hath preceded existence, and My mercy which [3.5s] BLIB_Or15713.098, Consolation and comfort; High station of the true believer; Power of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity - -
BH02919 no title 310 Arabic یا ایها الانسان اسمع ندآء ربک الرحمن عن جهه الرضوان فی هذا الزمان الذی کل O man! Hearken unto the call of thy Lord, the All-Merciful, from the direction of Paradise in this time wherein all [3.5s] BLIB_Or15725.084, Power of prayer; Praise and encouragement; Rejection by the people of the Bayan; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH02922 no title 310 Arabic یا صادق اسمع الندآء انه یهدیک و یقربک و یسمعک ما ارتفع من هذا المقام الاعلی O Sadiq! Hearken unto the Call, for verily it guideth thee and draweth thee nigh, and causeth thee to hear that which hath been raised from this most exalted Station [3.5s] AQA6#316 p.322, ADM2#020 p.038x, ADM2#021 p.039x Detachment; severance; renunciation; patience; Nearness and remoteness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities - -
BH02934 no title 300 Arabic ان المظلوم اراد ان یذکر من شرب رحیق البرهان اذ منع عنه الذین کفروا بالرحمن و The Wronged One desired to make mention of him who hath quaffed the nectar of certitude, when they who denied the All-Merciful barred Him therefrom [3.5s] BLIB_Or15714.075, Eulogies; reminiscences; Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02935 no title 300 Arabic ان یا ابن اسمع ندآء هذه الطیر التی تغن علی افنان سدره البقا و تدعو الناس الی O son! Hearken unto the call of this Bird that warbleth upon the branches of the Lote-Tree of Eternity and summoneth the people unto [3.5s] BLIB_Or15694.400, , ALIB.folder18p427 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Personal instructions; Praise and encouragement; The power of words; of speech - -
BH02936 no title 300 Arabic ان یا باقر اسمع صریر قلم الاعلی عن شطر ربک العلی الابهی لتجذبک نغماتی و تطیرک O Baqir! Hearken unto the shrill voice of the Most Exalted Pen from the direction of thy Lord, the Most High, the All-Glorious, that My melodies may attract thee and cause thee to soar [3.5s] BLIB_Or15725.267c, Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02937 no title 300 Arabic ان یا حرف الباء اسمع ندآء من ینادیک حین الذی اجتمعت علیه کلاب الارض عن کل O Letter Ba! Hearken unto the Voice of Him Who calleth thee, at a time when all the hounds of earth have gathered against Him from every side [3.5s] INBA71:024 Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02939 no title 300 Arabic ان یا خلیل انک لن تعرف ما ورد علی خلیل الرحمن من مظاهر الشیطان قل ان النمرود O Khalil! Thou wilt never know what befell the Friend of the All-Merciful at the hands of the manifestations of Satan. Say: Verily, Nimrod [3.5s] BLIB_Or15696.116b, Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02941 no title 300 Arabic ان یا عبد ان استمع ندآء الله مالک القدم من شطر سجنه الاعظم لعمری لو یفوز من O servant! Hearken unto the Call of God, the Lord of Eternity, from the precincts of His Most Great Prison. By My life! Should one [3.5s] INBA51:405 LHKM3.140 Detachment; severance; renunciation; patience; Importance of reading the Sacred Writings; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02942 no title 300 Arabic ان یا علی فاصبر فی امری و لاتحزن فی نفسک لان الفراق و ان کان امر منکل مر ولکن O Ali! Be thou patient in My Cause and grieve not within thyself, for though separation be indeed a bitter and grievous thing [3.5s] INBA71:002b Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Personal instructions; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02943 no title 300 Arabic ان یا قلمی الاعلی ان اذکر من توجه الی الله و سمع ندآئه و فاز بایامه و اجاب O My Most Exalted Pen! Make mention of them that have turned unto God and hearkened unto His call, have attained unto His days and responded [3.5s] AQA5#047 p.063 Call to action; Power of prayer; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02944 no title 300 Arabic انت تعلم یا الهی بان شفتائی مافتحتا الا باذنک و ماجری قلم القدم الا بامرک و Thou knowest, O my God, that my lips have not been opened save by Thy leave, and that the Ancient Pen hath not moved except by Thy command [3.5s] INBA48:131, INBA49:204, INBA92:195, BLIB_Or15739.243, AQMJ1.101 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02955 no title 300 Arabic تلک آیات الله قد نزلت من جبروت عز علیا و بها ینزل الرحمة علی الممکنات These are the verses of God, revealed from the realm of transcendent glory, and through them doth mercy descend upon all created things [3.5s] BLIB_Or15694.634b, , ALIB.folder18p453 Detachment; severance; renunciation; patience; Idolatry; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02966 no title 300 Arabic حمد مقدس از ذکر و بیان مقصود عالمیانرا لایق و سزاست که سبیل مستقیم Hallowed praise, transcending all mention and utterance, befitteth the Lord of all worlds, Who hath shown forth the straight path [3.5s] CMB_F31.039a-039b, - - JRAS.289
BH02973 no title 300 Arabic ذکر الله عبده عن شطر البقا مقر الذی ینطق فیه لسان الله بابدع النغمات لیکون God remembereth His servant from the precincts of eternity, the Spot wherefrom the Tongue of God uttereth the most wondrous melodies [3.5s] BLIB_Or15694.549, , ALIB.folder18p405 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Avoidance of Covenant-Breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Importance of reading the Sacred Writings; Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02974 no title 300 Arabic ذکر الله علی هیئه النار فی هذا النور قد کان فی هذا الظهور عن افق العز مشهودا The mention of God, in the form of fire within this light, hath in this Revelation been witnessed from the horizon of glory [3.5s] BLIB_Or15725.215, Detachment; severance; renunciation; patience; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Power of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02975 no title 300 Arabic ذکر من لدنا لمن توجه الی الله اذ ماج بحر العطاء و هاجت اریاح الوصال لیطمئن A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards God, when the ocean of bounty surged and the winds of reunion were stirred, that he might find peace [3.5s] INBA33:014 Call to action; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02976 no title 300 Arabic ذکر من لدنا لمن توجه الی الله و فاز بانوار الوجه اذ ظهر بالحق بسلطان عظیم خرج من A mention from Our presence unto him who hath turned unto God and attained unto the lights of the Countenance when He appeared with the truth through mighty sovereignty [3.5s] BLIB_Or15719.016c, AQA5#053 p.067b, AKHA_121BE #01 p.a Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02977 no title 300 Arabic رحمه التی ظهرت و لاحت من افق فضل مالک الایجاد علیک یا هادی الانام و هادم The mercy that hath shone forth and become manifest from the horizon of the bounty of the Lord of Creation be upon thee, O Guide of humanity and Destroyer [3.5s] INBA33:029, NLAI_BH1.009 LDR.188 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Martyrs and martyrdom; Prayer for forgiveness; Prayer for protection; Visitation Tablets - -
BH02978 no title 300 Arabic سبحان من ظهر و اظهر ما اراد بقوله کن فیکون تعالی من نزل و انزل ما تمت به حجه Glorified be He Who hath appeared and made manifest what He willeth through His word "Be, and it is!" Exalted be He Who hath sent down that whereby His proof was perfected [3.5s] BLIB_Or15697.202, , BLIB_Or15713.094, Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02982 no title 300 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو العزیز القیوم له الجود و الفضل یحیی من یشاء بسلطانه God testifieth that there is none other God but Him, the Mighty, the Self-Subsisting. His is the bounty and grace; He quickeneth whomsoever He willeth through His sovereignty [3.5s] INBA71:336b, BLIB_Or15696.122c, , NLAI_BH1.400 Chastisement and requital; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Proclamation to people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH02983 no title 300 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه لکاسر الاصنام و ممحی الاوهام و God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come with the truth is verily the Breaker of idols and the Dispeller of vain imaginings [3.5s] BLIB_Or15713.099, , BLIB_Or15715.002b, Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Unity; oneness of humanity - -
BH02984 no title 300 Arabic Tablets of Baha'u'llah Revealed after the Kitab-i-Aqdas; Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی من سماء الامر انه لهو الغیب المکنون و God testifieth that there is none other God but Him and that He Who hath come from the heaven of divine revelation is the Hidden Secret INBA51:369, BLIB_Or15713.118, LHKM3.132, TBP#17a TB#17a Call to action; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world - - LL#058
BH02985 no title 300 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و ان نقطه البیان عبده و بهائه و هذا ما نزل من لدی God beareth witness that there is none other God but Him, and that the Point of the Bayán is His servant and His Glory, and this is what hath been sent down from His presence [3.5s] INBA36:068, INBA71:228 Consolation and comfort; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab - -
BH02989 no title 300 Arabic ع ب قد حضر لدی المظلوم ما ظهر من قلم توجهک و اقبالک الی المظلوم وجدنا منه O servant! There hath appeared before the Wronged One that which flowed from the pen of thy devotion and turning towards Him, and We found therefrom [3.5s] INBA15:247b, INBA26:249b, BLIB_Or15713.107, PYK.214 Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02992 no title 300 Arabic فسبحان الذی قدر لکل شیء مقدارا و انه یقدر ما یشاء بامر من عنده و انه کان علی کل Glorified be He Who hath ordained for all things their measure, and Who decreeth whatsoever He willeth by His command, and verily He hath power over all things [3.5s] INBA83:176, BLIB_Or15702.202, , ALIB.folder18p420 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH02993 no title 300 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی اشهدک و مظاهر جمالک بانک انت لم تزل کنت مقدسا عن وصف Glorified art Thou, O Lord my God! I bear witness, and the Manifestations of Thy Beauty bear witness, that Thou hast ever been sanctified above all description [3.5s] INBA92:068 Manifestation of God as mediator; Prayer for forgiveness; Transcendence; unknowability of God - -
BH02997 no title 300 Arabic قد اراد ان یذکرک مراد العالمین لیری بتمامک مقبلا الی الله العزیز الحکیم انه He hath willed to make mention of thee, the Desire of all the worlds, that He might behold thee wholly turned unto God, the Mighty, the All-Wise [3.5s] BLIB_Or11095#180, Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Historical episodes and the lessons of the past; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02998 no title 300 Arabic قد ارتفع ندآء مالک القدم من سجنه الاعظم اذ کان بین ایدی الظالمین و یدع الناس The Call of the Ancient King hath been raised from His Most Great Prison, when He was in the hands of the oppressors, and He summoneth the peoples [3.5s] INBA19:165, INBA32:150, BLIB_Or15715.135a, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH03001 no title 300 Arabic قد ظهر المکنون تعالی من اظهره بسلطان مبین قد اتی غیب مخزون تعالی من ارسله بالحق The Hidden One hath appeared. Exalted be He Who hath revealed Him with manifest sovereignty. The Treasured Mystery hath been made manifest. Glorified be He Who hath sent Him with truth [3.5s] BLIB_Or15715.145b, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH03004 no title 300 Arabic قد قرت عیناک بما یذکرک قلم الاعلی فی هذاللوح الذی کان بید القدره ماخوذا Thine eyes have been solaced by that which the Most Exalted Pen hath made mention of thee in this Tablet, which hath been taken by the Hand of Power [3.5s] INBA44:006, BLIB_Or15725.318, Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH03005 no title 300 Arabic قد نزلنا البیان و جعلناه مبشرا لهذا الظهور الذی به جرت الانهار قل انی لربیع We have sent down the Bayan and made it a herald of this Revelation, whereby the rivers have flowed. Say: I, verily, am the Springtime [3.5s]... ...We are possessed of such power which, if brought to light, will transmute INBA34:202 AQA1#064 COC#1649x, ADJ.081x, WOB.107x Blind imitation [taqlid]; Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power of the Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Word of God; influence and centrality of - -
BH03007 no title 300 Arabic کتاب انزله المظلوم الذی ذبح فی کل حین فی سبیل الله رب العالمین قد ورد علینا The Book sent down by the Wronged One - He Who, at every moment, hath been sacrificed in the path of God, the Lord of the worlds - hath indeed come unto Us [3.5s] INBA23:164b, BLIB_Or15697.185, Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH03009 no title 300 Arabic کتاب انزله المظلوم لمن رای البرهان و آمن بالرحمن اذ اتی من سماء البیان بسلطان This is a Book sent down by the Wronged One unto him who hath beheld the proof and believed in the All-Merciful when He descended from the heaven of utterance with sovereignty [3.5s] BLIB_Or15713.112, BRL_DA#453 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03010 no title 300 Arabic کتاب انزله فاطر السماء لمن علی الارض لیقربهم الندآء الی الافق الاعلی This is the Book sent down by the Creator of the heavens unto all who dwell upon earth, that the Call may draw them unto the Most Exalted Horizon [3.5s] BLIB_Or15713.117, Corruption; misinterpretation of the Word of God; Lack of formal education of the Manifestation of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition - -
BH03012 no title 300 Arabic کتاب ینطق بالحق و یبشر العالم بالاسم الاعظم الذی اتی من افق الاقتدار برایات الایات The Book proclaimeth the truth and announceth unto the world the Most Great Name, Who hath come from the horizon of might with the banners of verses [3.5s] BLIB_Or15716.001.11, Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] - -
BH03022 no title 300 Arabic من الناس من سئل عن نبا الموعود قل اتی ورب البیت المعمور منهم من قال ان اتت Among the people are those who ask concerning the tidings of the Promised One. Say: By the Lord of the Ancient House, He hath indeed come! Among them are those who declare: "He hath come!" [3.5s] INBA34:214, INBA27:444 AQA1#075 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH03025 no title 300 Arabic هذا ذکر من لدنا لمن شرب رحیق البیان من ید عنایه ربه الرحمن و کان من المقبلین This is a remembrance from Us unto him who hath quaffed the choice wine of utterance from the hand of the bounty of his Lord, the All-Merciful, and was of them that turned towards Him [3.5s] BLIB_Or11095#250, Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH03026 no title 300 Arabic هذا کتاب الله قد نزل بالحق و فیه یذکر عبد الذی استشهد فی سبیله و اخذته نفحات This is the Book of God, which hath been sent down in truth, wherein mention is made of the servant who was martyred in His path and whom the divine fragrances overtook [3.5s] BLIB_Or15694.430, , ALIB.folder18p388 TABN.213 Eulogies; reminiscences; Heaven and paradise; heaven and hell; Martyrs and martyrdom; Suffering and imprisonment - -
BH03027 no title 300 Arabic هذا کتاب من الغلام الی الذین هم اهتدوا بالله المقتدر العزیز العلام و انقطعوا This is an epistle from the Youth unto those who have been guided by God, the All-Powerful, the Mighty, the All-Knowing, and have detached themselves [3.5s] BLIB_Or15725.449, , NLAI_BH2.046 Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03029 no title 300 Arabic هذا کتاب من لدی البهاء الی الذی آمن بالله و کان علی الصراط مستقیما و نسئل الله بان This is an epistle from the presence of Bahá unto him who hath believed in God and remained steadfast in the straight path. We beseech God that [3.5s] BLIB_Or15694.636, , ALIB.folder18p454 Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH03030 no title 300 Arabic هذا کتاب من لدی الله العزیز الودود الی الذی آمن بی و فاز بانوار الله فی ایام This is a Book from the presence of God, the Mighty, the All-Loving, unto him who hath believed in Me and hath attained unto the lights of God in these days [3.5s] INBA48:128, BLIB_Or15739.238, Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for protection; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - -
BH03031 no title 300 Arabic هذا کتاب نزل بالحق من جبروت عز علیا و فیه ینادی الغلام غلام الذی حضر تلقاء This is a Book sent down in truth from the celestial Dominion of exalted glory, wherein calleth out the Youth, the Youth Who hath appeared in the presence [3.5s] BLIB_Or15725.308b, , NLAI_BH2.090 Knowledge; recognition of God; Proclamation to people of the Bayan; Proofs of the Manifestations of God; Self-concealment of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH03032 no title 1040 Arabic هذا کتاب نزل بالحق و فیه یذکر ما یقرب الناس الی الله فی تلک الایام... و سمی بلسان الحکماء صنعة المکتوم و سر المکنون This is a Book sent down in truth, wherein is mentioned that which draweth men nigh unto God in these days [3.5s]... ...This is that which has been called the hidden craft and the concealed secret by the tongues of the philosophers Berlin1237#24, ALIB.folder18p242 YMM.387x REVS.173x Knowledge; recognition of God; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Proofs of the Manifestations of God; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis - -
BH03034 no title 300 Arabic هذه شجره الامر قد تورقت بثناء الله و ظهوراته ثم اثمرت بفواکه قدس جنیا تالله من ذاقها This is the Tree of the Cause that hath put forth leaves through the praise of God and His manifestations, then hath yielded sacred, ripe fruits. By God! Whoso hath tasted thereof [3.5s] BLIB_Or15694.615, , ALIB.folder18p412 Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as sun; The Word of God; influence and centrality of - -
BH03038 no title 300 Arabic یا اسمی قد ذکر فی کتابک اسم الرضاء و النبیل قبل حسین لذا نزل لهما ما اضاء له O My Name! In thy Book have been mentioned the names of Riḍá and Nabíl-before-Ḥusayn, wherefore there hath been sent down unto them that which giveth light [3.5s] BLIB_Or11095#107, Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH03042 no title 300 Arabic یا ایها الطائر فی هوائی و الناظر الی افقی و المتوجه الی انوار وجهی اسمع ندائی مرة بعد اخری O thou bird that soarest in My atmosphere, that gazest toward Mine horizon and turnest thyself unto the lights of My countenance! Hearken unto My call again and again [3.5s] BLIB_Or15716.058.14, , Berlin1237#18 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power of prayer; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03043 no title 300 Arabic یا ایها الناظر الی الافق الاعلی ان استمع ندآء المظلوم انه ارتفع فی البریة المقدسة O thou who gazest upon the Most Exalted Horizon! Hearken unto the Call of the Wronged One, which hath been raised in the sacred wilderness [3.5s] BLIB_Or15697.066, - -
BH03048 no title 300 Arabic یا غلام ذکرناک فی الواح شتی بذکر لاتعادله اذکار العالم و لا ما عند الامم یشهد O Ghulam! We have made mention of thee in diverse Tablets with such remembrance as neither the remembrances of the world nor whatsoever the nations possess can equal [3.5s] INBA28:255, BLIB_Or15713.111, Consolation and comfort; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Personal instructions; Praise and encouragement - -
BH03049 no title 300 Arabic یا محمد قبل تقی علیک بهائی قد ورد علی المظلوم فی هذه الایام ما ناح به کل عارف O Muhammad-Taqí, upon thee be My glory! There hath befallen the Wronged One in these days that which hath caused every man of insight to weep [3.5s] INBA23:063 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Heaven and paradise; heaven and hell; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03051 no title 300 Arabic یوم الله ینادی یا قوم خافوا الله و لاتتبعوا مظاهر الظنون و الاوهام قد ظهر The Day of God proclaimeth: O people! Fear ye God and follow not the manifestations of suspicion and vain imaginings. He hath indeed appeared [3.5s] BLIB_Or15728.036, , BLIB_Or15734.1.023, Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Proclamation to people of the Bayan - -
BH03054 no title 290 Arabic اشهد یا الهی بوحدانیتک و اعترف بفردانیتک انک انت الله لا اله الا انت لم تزل I bear witness, O my God, to Thy unity, and acknowledge Thy singleness. Verily, Thou art God; there is none other God but Thee. From time immemorial [3.5s] INBA15:268, INBA26:268 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for governments and rulers; Transcendence; unknowability of God - -
BH03056 no title 290 Arabic الحمد لله الذی احیا العباد بکوثر عرفانه و هدیهم الی صراطه و عرفهم نباه و Praise be unto God, Who hath quickened His servants with the living waters of His knowledge, guided them unto His path, and made known unto them His tidings [3.5s] BLIB_Or15695.081, Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God - -
BH03059 no title 290 Arabic الحمد لله الذی خلق بسلطان ارادته اسرافیل البیان و امره ان ینفخ فی الصور و هو Praise be to God Who, through the sovereignty of His Will, hath created the Isráfíl of Utterance and commanded him to sound the Trumpet [3.5s] BLIB_Or15728.106, , BLIB_Or15734.1.024, Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH03060 no title 290 Arabic الهی الهی یشهد کل ذی بصر بعظمتک و اقتدارک و کل ذی سمع بقدرتک و قوتک و اختیارک O Lord my God! All with eyes to see bear witness to Thine omnipotence and majesty,and all with ears to hear testify to Thy power ADM3#001 p.009 JHT_S#003 Divine attributes are within all things; every atom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH03066 no title 290 Arabic ان استمع الندآء من مالک السفینه الحمرآء من شطر العکاء التی سمیت بالبقعه Hearken unto the Call from the Master of the Crimson Ark from the shores of 'Akká, which hath been designated as the Spot [3.5s] BLIB_Or11095#028, ASAT4.466x Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Suffering and imprisonment - -
BH03067 no title 290 Arabic ان استمع ما یوحی الیک من شطر رحمه ربک الرحمن انه لا اله الا هو العزیز Hearken unto that which is revealed unto thee from the precincts of thy Lord's mercy, the All-Merciful. Verily, there is no God but Him, the Mighty [3.5s]+JI1027 INBA19:028, INBA32:027, INBA34:209 AQA1#071 Call to action; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Proclamation to the people of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH03068 no title 290 Arabic ان اشهد فی نفسک بانه لا اله الا هو العزیز المحبوب و بالذی ارسله لعبده و Bear thou witness within thyself that there is no God but Him, the Mighty, the Best-Beloved, and in Him Who sent forth His servant [3.5s] INBA36:115b, INBA71:282 Chastisement and requital; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Fellowship with the wayward and ungodly; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH03069 no title 290 Arabic ان المظلوم اراد ان یرسل الیک کلمه من ام الکتاب و موجا من امواج بحر رحمه ربک Verily the Wronged One desireth to send unto thee a word from the Mother Book and a wave from the waves of thy Lord's mercy [3.5s] INBA51:054, BLIB_Or15695.020, , KB_620:047-048 ADM1#018 p.048x Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH03070 no title 290 Arabic ان ربک العلی الاعلی من هذا الافق الابهی ینادی کل من فی الارض و السما بان Verily, thy Lord, the Most High, the Most Exalted, doth call from this Most Glorious Horizon unto all who dwell in earth and heaven [3.5s] BLIB_Or15725.202, Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH03071 no title 290 Arabic ان یا خلیل قم علی امر الجلیل فی هذه الایام التی فیها اسودت الوجوه و زاغت O Khalil! Arise to serve the Glorious Cause in these days wherein faces have turned dark and eyes have gone astray [3.5s] INBA34:210 AQA1#072 Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection of Muhammad; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH03072 no title 290 Arabic ان یا ذبیح قد نزلت الایات من سماء مشیه ربک مالک الاسماء و الصفات اذا حضر لدی O Dhabih! The verses have indeed descended from the heaven of thy Lord's Will, the Lord of Names and Attributes, when thou didst attain His presence [3.5s] INBA28:263 ASAT1.258x, YIK.387-388 Proofs of the Manifestations of God; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment - -
BH03073 no title 290 Arabic ان یا قلم الاعلی تحرک علی ذکر اسم عبدی الرحیم لیستجذب بذکر الله ایاه و O Most Exalted Pen! Move in commemoration of the name of My servant, the All-Merciful, that he may be drawn, through the remembrance of God, unto Him [3.5s] BLIB_Or15725.232, Business; financial; property matters; Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH03074 no title 290 Arabic ان یا محمد انا وجدنا منک نفحه حبی و عرف ودی لذا تحرک باسمک قلمی الاعلی الذی O Muhammad! We have perceived from thee the fragrance of My love and the sweet breeze of My tender affection, wherefore hath My Most Exalted Pen been moved by thy name [3.5s] BLIB_Or11095#204, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of - -
BH03075 no title 290 Arabic ان یا ورقاء ان استمع الندآء من مطلع الکبریاء المرتفع فی سجن عکا انه لا اله الا انا O Dove! Hearken unto the Voice raised from the Dayspring of Grandeur in the Prison of 'Akká: Verily, there is none other God but Me [3.5s]... ...Abandon that which ye possess, and seize that which God, Who layeth low the necks of men, hath brought INBA19:013, INBA32:013b, Majlis934.108-111 TZH6.0779-0780 PDC.006-007x Chastisement and requital; Manifestation of God as divine physician; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world - -
BH03076 no title 290 Arabic انا نذکر العباد بالذکر الاعظم الذی جعله الله مبدء ذکر العالمین انه لهو الذی We make mention of the servants through the Most Great Remembrance, which God hath made to be the source of the remembrance of all the worlds. Verily, He is the One Who [3.5s] BLIB_Or15730.158, ASAT4.087x Call to action; Importance of reading the Sacred Writings; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Service to others; to the Cause of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH03085 no title 290 Arabic بیقین مبین بدان لحاظ عنایت حق جل جلاله بارض ص بوده و هست در آن ارض Know thou with absolute certitude that the glance of God's loving-kindness, glorified be His majesty, hath ever been directed towards the land of Ṣád [3.5s] BLIB_Or15716.033.02, Detachment; severance; renunciation; patience; Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Shrines and Holy places; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03086 no title 290 Arabic تلک آیات الله الملک العدل المبین الی الذی اهتدی بهدی الروح و توجه الی شطر These are the verses of God, the King, the Manifest Justice, unto him who hath been guided by the guidance of the Spirit and hath turned toward the Sanctuary [3.5s] BLIB_Or15725.352b, Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrdom of the Bab; Proclamation to people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab - -
BH03087 no title 290 Arabic تلک آیات اللوح نزلت بالحق لقوم یفقهون و فیه ما یشفی به صدور الذین هم آمنوا These are the verses of the Tablet, sent down in truth for a people who comprehend, and therein lieth that which healeth the breasts of them that have believed [3.5s] INBA71:037 Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH03088 no title 290 Arabic ح ب اسمع ندآء ربک من قطب البقاء و لاتشتغل بدونه بل بذکره العلی العظیم و انه ینادیک Hearken unto the call of thy Lord from the Pivot of Eternity, and occupy thyself with naught else save His remembrance, the Most Exalted, the Most Great. Verily, He calleth thee [3.5s] BLIB_Or15694.590, , ALIB.folder18p408 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH03095 no title 290 Arabic ذکر الله عبده لیتذکر فی نفسه و ینقطع عما خلق بین السموات و الارض و یستقیم علی God maketh mention of His servant, that he may remember within his soul and become detached from whatsoever hath been created between the heavens and the earth, and stand firm upon [3.5s] INBA92:217x, BLIB_Or15694.639, , ALIB.folder18p416 Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for detachment; Prayer for protection; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03096 no title 290 Arabic ذکر الله عن شجره الفردوس قد کان علی هیکل الغلام مشهودا و انه لینطق فی کل شیء The mention of God from the Tree of Paradise was indeed witnessed upon the Temple of the Youth, and verily He speaketh in all things [3.5s] INBA38:132b, BLIB_Or15694.617b, , ALIB.folder18p414 RSR.098-099x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Self-concealment of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment - -
BH03097 no title 290 Arabic ذکر الله من سدره النار علی بقعه النور فی طور الظهور قد کان علی هیکل الانسان The remembrance of God hath resounded from the Lote-Tree of Fire upon the Luminous Spot in the Mount of Manifestation, and hath appeared in the Temple of Man [3.5s] INBA34:219 BRL_DA#437, AQA1#080 Chastisement and requital; Consolation and comfort; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH03098 no title 290 Arabic ذکر الله من سدره النور علی هیئه النار قد کان عن جهه العرش مشهودا و انه قد کشف The remembrance of God from the Lote-Tree of Light, appearing in the form of fire, hath verily been witnessed from the direction of the Throne, and behold, it hath been unveiled [3.5s] BLIB_Or15694.575, , ALIB.folder18p436 Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power of prayer; Prophecy and fulfillment; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH03099 no title 290 Arabic ذکر الله من شجره الامر قد کان حینئذ علی ابدع الالحان مرفوعا و انه لسر الاعظم بین The remembrance of God from the Tree of Command was in that hour raised up with most wondrous melodies, and verily it is the Most Great Mystery between [3.5s] INBA51:060, BLIB_Or15694.611, , KB_620:053-054, ALIB.folder18p410 LHKM2.127 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH03100 no title 290 Arabic ذکر من لدنا الی الذی فاز بالاقبال فی یوم فیه اعرض الرجال الذین یدعون العلم من A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto acceptance on a Day whereon those who claim knowledge turned away [3.5s] INBA51:527 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God - -
BH03102 no title 290 Arabic ذکر من لدنا لمن طاف البطحا شوقا للقاء الله مالک الاسما الی ان حضر فی السجن A remembrance from Our presence unto him who traversed the vale, yearning for the presence of God, the Lord of Names, until he attained unto the prison [3.5s] BLIB_Or11095#218, Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Prayer for steadfastness; obedience; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment - -
BH03103 no title 290 Arabic ذکر من لندا لمن اقبل اذ اعرض عن افق الاعلی علماء الارض کلها الا من شاء الله This is a remembrance from Us unto him who turned towards Us when all the learned ones of the earth turned away from the Most Exalted Horizon, save whom God willed [3.5s] BLIB_Or15715.102a, Covenant-breaking and Covenant-breakers; Proofs of the Manifestations of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH03107 no title 290 Arabic سبحان الذی نزل الایات بالحق لقوم یفقهون انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر و کل بأمره یعملون ان یا عبد اسمع Glorified be He Who hath sent down the verses in truth unto a people who understand. There is no God but Him; His is the creation and the command, and all act according to His bidding. O servant, hearken [3.5s] BLIB_Or15694.614, , ALIB.folder18p411 Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH03109 no title 290 Arabic Bahá'í Prayers [2002] سبحانک اللهم یا الهی اشهد بقدرتک و قوتک و سلطانک و عنایتک و فضلک و اقتدارک و Glory be unto Thee, Thou O My God, the Lord Omnipotent. I testify to Thine omnipotence and Thy might INBA61:036, BLIB_Or15695.218, BRL_DA#549, AVK4.070.14, BSHN.001, BSHN.008, MHT1a.043, TSBT.237, BSHA.070 BPRY.038x Detachment; severance; renunciation; patience; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for the departed; Soul; spirit after death - - LL#465
BH03110 no title 290 Arabic سبحانک اللهم یا الهی انادیک حینئذ حین الذی احاطتنی الاحزان عن کل الجهات Glorified art Thou, O Lord my God! I call upon Thee at this moment when sorrows have encompassed me from every side [3.5s] INBA92:214, BLIB_Or15694.600, Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for nearness to God; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH03111 no title 290 Arabic Bahá'í Prayers [2002] سبحانک اللهم یا الهی قد اقر کل عارف بالعجز عن عرفانک و کل عالم بالجهل تلقاء Lauded and glorified art Thou, Lord, God Omnipotent! Thou before Whose wisdom the wise falleth short and faileth INBA48:130, INBA61:039x, INBA49:022, BLIB_Or15716.136a, , BLIB_Or15739.241, BRL_DA#435, ADM2#004 p.014x, AQMM.060, AQMJ1.086 BPRY.136, SW_v13#12 p.322, DWN_v5#05 p.001-002 Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH03112 no title 290 Arabic سبحانک یا الهی یشهد لسان ظاهری و باطنی بما شهدت لنفسک قبل خلق السموات و Glory be unto Thee, O my God! The tongue of mine outer and inner being doth bear witness to that which Thou didst testify of Thine own Self INBA61:069 NFR.029 JHT_S#063 God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Mosaic imagery; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God; Word of God the cause of creation - -
BH03114 no title 290 Arabic شهد الغیب لنفسه بنفسه بانی انا الله لا اله الا انا قد اظهرت ما اردت امام وجوه العباد The Hidden One beareth witness unto His Own Self that, verily, I am God; there is none other God but Me. I have manifested whatsoever I desired before the faces of My servants [3.5s] BLIB_Or15695.167, Prayer for protection; Transcendence; unknowability of God - -
BH03117 no title 290 Arabic فطوبی لک بما سماک الله برکن الاول من الاسمین من هذا الاسم الذی منه فزع کل من Blessed art thou, inasmuch as God hath named thee the First Pillar of the twin Names derived from this Name, whereat all have been struck with terror [3.5s] BLIB_Or15694.426, , ALIB.folder18p386 TABN.210a Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Heaven and paradise; heaven and hell; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH03118 no title 290 Arabic فی بحبوحه البلایا ندعو مولی الوری و نقول قد احاطتنا ذیاب الذله من کل الجهات In the midst of tribulations, We call upon the Lord of all beings, saying: The wolves of abasement have encompassed Us from every side [3.5s] INBA18:388 ADM3#039 p.052x Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Prayers (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH03119 no title 290 Arabic قد اتی القیوم و الملک لله مالک ما کان و ما یکون انا کنا مستویا علی کرسی The Self-Subsisting One hath indeed come, and sovereignty belongeth unto God, Lord of all that was and all that shall be. We were indeed seated upon the throne [3.5s] BLIB_Or15712.084, , BLIB_Or15713.105, Empty learning; false spirituality; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03120 no title 290 Arabic قد اتی الوعد و ظهر الموعود و القوم فی اضطراب مبین قد ماج بحر الحیوان و هم الی The Promise hath come to pass and the Promised One hath appeared, yet the people are in manifest turmoil. The Ocean of Life hath surged forth, while they [3.5s] BLIB_Or11097.125, , BLIB_Or15696.031a, , BLIB_Or15722.201, , BLIB_Or15734.2.109, AVK3.454.16 Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Spiritual emotions and susceptibilities - -
BH03121 no title 290 Arabic قد انزلنا کتاب الاسماء من سماء مشیه الله فاطر السماء و فیه بشرنا العالم بهذا We have sent down the Book of Names from the heaven of God's Will, the Creator of the heavens, and therein have We given unto the world these glad-tidings [3.5s] BLIB_Or15696.067c, ASAT1.127x Development of capacity and readiness; Heedlessness and ignorance of the people; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH03122 no title 290 Arabic قد تبدلت الامور علی شان نری الذیاب فی القصور و مالک الملکوت فی اخرب البیوت Affairs have indeed been transformed to such a degree that We behold the wolves dwelling in palaces while the Lord of the Kingdom resideth in the most desolate of abodes [3.5s] INBA44:107b, BLIB_Or11095#143, AKHA_124BE #04-05 p.v Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Pride; vanity; laying claim to inner knowledge; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH03123 no title 290 Arabic قد حضر کتابک و اردت به ان تجرب ربک العلی العظیم هذا ما نهیت عنه فی کل Thy letter hath reached Us, wherein thou didst desire to put to the test thy Lord, the Most High, the Most Great. This is that which thou hast been forbidden in all things [3.5s]... ...Is there any excuse left for any one in this Revelation? No, by God, the Lord of the Mighty Throne! INBA34:215 AQA1#076 GPB.220x, PDC.009x Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Testing God - -
BH03124 no title 290 Arabic قد حضر لدی الوجه کتابک و وجدناه مزینا بذکر الله ربک و رب العالمین و قراناه Your letter hath reached Our presence, and We found it adorned with the mention of God, thy Lord and the Lord of all worlds, and We read it [3.5s] BLIB_Or11095#310, All things are in motion; kinds of motion; Detachment; severance; renunciation; patience; Heat and motion; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH03125 no title 290 Arabic قد ظهرت النار و سطع النور فیهذا الظهور الذی فیه ینطق لسان العظمه انه لا اله The Fire hath appeared and the Light hath shone forth in this Manifestation wherein the Tongue of Grandeur proclaimeth: There is no God [3.5s] BLIB_Or15696.149b, Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment - -
BH03126 no title 290 Arabic قد نزلت الایات و ظهرت البینات و اتی مالک الاسماء برایات الامر ولکن القوم The verses have been revealed, the clear evidences made manifest, and the Lord of Names hath come with the banners of His Cause, yet the people [3.5s] BLIB_Or15713.095, , BLIB_Or15730.084a, BALM.013, MSBH4.509-510 Call to action; Knowledge; recognition of God; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Proclamation to divines; to religious leaders; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH03127 no title 290 Arabic قد ینادی البهاء این اهل الوفاء الذین یری فی وجوههم نضره الله مالک الاسماء The Glory calleth out: "Where are the people of fidelity, in whose faces shineth forth the radiance of God, the Lord of Names?" [3.5s] BLIB_Or11095#103, Characteristics and conduct of true believers; Chastisement and requital; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03130 no title 290 Arabic کتاب انزله الرحمن لمن فی الامکان و انه یدع الکل الی مقام لایری فیه الا انوار The Book which the All-Merciful hath revealed unto them that dwell in the realm of possibility, and verily it summoneth all unto a station wherein naught can be seen save the lights [3.5s] BLIB_Or15719.141a, FRH.057-058 Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH03131 no title 290 Arabic کتاب انزله المظلوم لمن آمن بالله المهیمن القیوم هذا یوم فیه ظهرت کنوز الارض و This is a Book sent down by the Wronged One unto them that have believed in God, the All-Protecting, the Self-Subsisting. This is a Day wherein the treasures of the earth have been made manifest [3.5s] BLIB_Or15728.107, , BLIB_Or15734.1.025, Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for opponents; enemies of the Faith; Prayer for praise and gratitude; Proclamation to people of the Bayan; Prophecy and fulfillment - -
BH03132 no title 290 Arabic کتاب انزله المظلوم لمن طار بقوادم الایقان فی هوا العرفان الی ان حضر لدی الباب The Book which the Wronged One hath revealed for them who, borne on the wings of certitude, soar in the atmosphere of divine knowledge, until they attain unto the Gate [3.5s] BLIB_Or15730.112a, Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of - -
BH03133 no title 290 Arabic کتاب انزله مالک الجبروت اذ کان مستویا علی عرش البیان فی ایام فیها نادی This is a Book sent down by the Sovereign of Might, while He was seated upon the Throne of Utterance in days wherein He proclaimed [3.5s] INBA18:386 Transcendence; unknowability of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH03134 no title 290 Arabic کتاب کریم نزل من لدن علیم خبیر و یبشر ملا الانشاء من افق البلاء قد لاح الوجه A noble Book been sent down from the All-Knowing, the All-Informed, and beareth glad-tidings unto the concourse of creation: from the horizon of tribulation the Countenance hath appeared [3.5s] BLIB_Or11095#241, LMA1.410b (248) Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH03135 no title 290 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله رب العالمین و یبشر الذین آمنوا بما لا فاز به احد من قبل A Book sent down in truth from God, the Lord of all worlds, and beareth unto them that have believed glad tidings of that which none before hath attained [3.5s] BLIB_Or15719.192b, Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH03138 no title 290 Arabic م ح س ان استمع ما ینادیک به مطلع الاسماء اذ احاطه سوء القضاء انه لا اله الا O thou who art named with the letters MHS! Hearken unto that which the Dawning-Place of Names calleth unto thee, when grievous tribulation hath encompassed Him. Verily, there is no God but [3.5s] BLIB_Or15730.138a, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH03139 no title 290 Arabic نار الرحمن من سدره الانسان فی قطب هذالرضوان علی الحق موقودا و ینطق کل The Fire of the All-Merciful blazeth forth in truth from the Divine Lote-Tree of Man in the heart of this Paradise, and every being proclaimeth [3.5s] INBA44:096, BLIB_Or15725.317, Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH03141 no title 290 Arabic هذا ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الوجه و تزین بطراز عنایه ربه العزیز الحکیم و This is a remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the lights of the Countenance and hath adorned himself with the ornament of his Lord's grace, the Almighty, the All-Wise [3.5s] BLIB_Or11095#066, Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment - -
BH03143 no title 290 Arabic هذا کتاب کریم نزل من جبروت مشیه ربک العلی العظیم و فیه کوثر الحیوان تحیی به This is a glorious Book sent down from the dominion of thy Lord's Will, the Most Exalted, the Most Great, wherein floweth the Water of Life that giveth life [3.5s] INBA44:133, INBA34:270 BRL_DA#054, AQA1#133 Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Importance of reading the Sacred Writings; Knowledge; recognition of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03144 no title 290 Arabic هذا کتاب من المسجون الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم ان لاتعبد الا ایاه ثم This is an epistle from the Prisoner unto him who hath believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, that thou worship none save Him [3.5s] INBA92:210x, BLIB_Or15725.220, Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Heaven and paradise; heaven and hell; Prayer for teaching; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
BH03145 no title 290 Arabic هذا کتاب من لدنا الی الذی اقبل الی الوجه فی یوم فیه اضطربت الارکان لینقطع عما This is a Book from Our presence unto him who hath turned towards the Face on a day wherein the foundations were shaken, that he might detach himself from whatsoever [3.5s] BLIB_Or11095#134, AQA5#027 p.031 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH03146 no title 290 Arabic هذا کتاب من لدی العبد الی الذینهم استضائوا بانوار وجه ربهم العزیز المنان و This is a missive from the servant unto them that have been illumined by the lights of the countenance of their Lord, the Mighty, the All-Bountiful [3.5s] BLIB_Or15725.329b, Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition - -
BH03147 no title 290 Arabic هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی اهتدی بانوار الروح فی هذالفجر الذی کان This is an epistle from Him Who is imprisoned unto him who hath been guided by the lights of the Spirit in this Dawn that hath been [3.5s] BLIB_Or15725.335b, Detachment; severance; renunciation; patience; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH03148 no title 290 Arabic هذا کتاب ینطق بالحق و یامر الناس بالبر و العدل من لدن علیم حکیم لیعرفوا سبیل This Book proclaimeth the truth and enjoineth upon men righteousness and justice, from the presence of One Who is All-Knowing, All-Wise, that they may know the path [3.5s] INBA34:205, NLAI_BH1.017 AQA1#067, AVK4.421ax, ASAT4.326x Chastisement and requital; False claims to divine revelation or spiritual stations; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Proclamation to people of the Bayan; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH03149 no title 290 Arabic هذا یوم فیه ینوح الحبیب و یقول ان المحبوب فی بلاء مبین و الکلیم یقول یا ربی This is the Day wherein the Beloved lamenteth, saying: "Verily, the Well-Beloved is in manifest tribulation," and He Who conversed with God exclaimeth: "O my Lord!" [3.5s] BLIB_Or11095#017, Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rejection by the people of the Bayan; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH03150 no title 290 Arabic هذه ورقه الخلد قد تحرک فی فردوس اللوح علی هیئه الکلمات و یظهر من اطوارها و This is the immortal Leaf which hath stirred in the paradise of the Tablet, assuming the form of words, and from its movements doth manifest [3.5s] BLIB_Or15694.435, , ALIB.folder18p391 TABN.211 Eulogies; reminiscences; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH03151 no title 290 Arabic هل القلم یعلم قل ای وجمال القدم ولکن الناس اکثرهم لایعلمون انه یطیر فی هواء Doth the Pen know? Say: Yea, by the Beauty of Eternity! Yet most men comprehend not that it soareth in the atmosphere [3.5s] INBA34:200 AQA1#063, AKHA_124BE #07 p.j Covenant-breaking and Covenant-breakers; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH03153 no title 290 Arabic یا ابا جواد ان استمع الندآء من مالک الایجاد فی یوم المعاد انه لا اله الا هو O Abá-Javád! Hearken thou unto the Call of the Lord of creation on this Day of Return: verily, there is none other God but Him [3.5s] BLIB_Or11095#291, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Expressions of grief; lamentation; sadness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH03156 no title 290 Arabic یا ایها الناظر الی افق الظهور اسمع ندآء مکلم الطور انه نطق بما ظهر منه حکم O thou who gazest upon the horizon of manifestation! Hearken unto the call of Him Who conversed on Sinai, for He hath spoken that whereby His decree was made manifest [3.5s] INBA51:632, BLIB_Or15713.109, LHKM3.161 Call to action; Chastisement and requital; Personal instructions; Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan - -
BH03157 no title 290 Arabic یا ایها الناظر الی الافق الاعلی و المتمسک بحبل عطاء مولی الوری اسمع الندآء من O thou who gazest upon the Most Exalted Horizon and cleavest to the cord of bounty of the Lord of all beings, hearken unto the Call [3.5s] INBA41:321, BLIB_Or15724.151, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - -
BH03160 no title 290 Arabic یا جواد ان استمع ندآء مالک الایجاد انه یدعوک فضلا من عنده و یذکرک کما ذکرک O Javád! Hearken unto the Call of the Lord of creation. He, verily, summoneth thee through His grace and remembereth thee even as He hath remembered thee [3.5s] INBA35:085 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution - -
BH03161 no title 290 Arabic یا زین ان ربک یرثی لاحبائه الذین استشهدوا فی سبیله بشهاده مارات شبهها عین O Zayn! Thy Lord verily grieveth for His loved ones who have been martyred in His path - a martyrdom the like of which no eye hath ever witnessed [3.5s] INBA23:166 Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03162 no title 290 Arabic یا عبد الحسین اسمع ندآء الله الملک الحق العدل المبین انه یذکرک من شطر السجن O 'Abdu'l-Ḥusayn! Hearken unto the Call of God, the True and Just Sovereign, the All-Manifest. Verily, He maketh mention of thee from the precincts of the Prison [3.5s] INBA18:496, BLIB_Or15713.071, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; The Word of God; influence and centrality of - -

<< previous 1000 divider next 1000 >>

items by:   The Báb, summary divider Bahá'u'lláh, summary divider Abdu'l-Bahá, summary divider see all, summary
The Báb, detailed divider Bahá'u'lláh, detailed divider Abdu'l-Bahá, detailed divider see all, detailed
The Báb, best-known divider Bahá'u'lláh, best-known divider Abdu'l-Bahá, best-known
Search:
 

use CAPS to search abbreviations only; compare e.g. ABS and abs.

Bibliography and key to source codes divider List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
About the Inventory and Loom of Reality divider New additions

Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller fontbigger font