inventory |
title |
# of words |
found in catalog |
found in tags |
1st line original |
1st line English |
mss |
pubs |
translations |
music |
abstract |
subjects |
BK
?
|
AT
?
|
notes refs |
notes text |
AB00043 |
|
1580 |
|
|
ای دوستان در این ایام وقوعاتی در این زندان واقع گشته و جمیع از مقدرات غیبیه |
O friends! In these days events have come to pass within this prison, and all are from the hidden decrees of God [3.5s] |
|
MMK5#028 p.024, MSHR3.099x, QT108.081-083x |
|
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Loving one's enemies; returning hatred with love; Obedience to and respect for government authority; Rejection, opposition and persecution; Trust and reliance in God; turning to Him at all times |
- |
- |
|
|
AB00044 |
|
1550 |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای حزب الله نامه ای بامضای شما عموما واصل گردید عبارت در نهایت ملاحت و بلاغت |
O ye Cohorts of God! A letter which was signed by you in general was received... Today in the world of existence, each community is wandering in a wilderness... Be ye kind to the human world and be ye compassionate to the race of man... O Thou Provider! Thou hast breathed over the friends in the West... Well is it with you, as you have followed the Law of God and arisen to observe the Fast during these blessed days |
|
MKT3.157, MNMK#092 p.166, MMK1#035 p.066, DWNP_v5#05 p.005x, DWNP_v5#12 p.002-004, DWNP_v6#08 p.001-002x, DUR1.173x, MJMJ1.100x, MMG2#049 p.049x, MMG2#370 p.412x, MJH.043bx, KHH2.165 (2.304)x |
SWAB#035, BRL_IOPF#2.26x, BPRY.181-182x, TAB.040-048, BWF.400-401x, ADJ.025-026x, COF.030bx, GPB.254x, BSC.488 #939x, SW_v01#14 p.003x, SW_v06#14 p.112x |
jeph.ilosopher, S. Peyman, K. Porray |
|
Characteristics and conduct of true believers; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love and unity; Religion as source of love and unity; Martyrs and martyrdom; Ottoman commissions of investigation; Prayer for the spiritual progress of others; Service to others; to the Cause of God; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB00090 |
Some Answered Questions #077 The Punishment of Criminals |
1150 |
Answered Questions, Some |
|
عقوبات جزائیه بر دو قسم است یک قسم انتقام است |
There are two kinds of retributive actions: One is revenge and retaliation |
|
MFD#77, OOL.C022.77 |
SAQ#77, ADJ.028bx |
|
|
Education of children; moral education; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Justice and mercy; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Obedience to and respect for government authority; Quotation from or interpretation of the Bible; Reward and punishment; Universal education |
- |
- |
|
|
AB00107 |
|
1060 |
|
|
یا امه البهاء نامه شما قرائت گردید ولی متحیر ماندم از مضمون آن زیرا میدانی |
O handmaiden of Bahá! Your letter was read, but I was astonished at its contents, for you know [3.5s]... ...By God, I am not offended by Mírza Badí‘u’llah, or by the harm he inflicted on Me which caused My renewed incarceration and stirred up mischief against Me |
|
MMK5#224 p.173 |
LTDT.242x |
|
|
Corruption; misinterpretation of the Word of God; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Greed; envy; covetousness; attachment to the world; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha |
- |
- |
|
|
AB00119 |
|
990 |
|
|
ای ندیم قدیم همدم عبدالبهاء نامه های مفصل شما رسید و بدقت قرائت گردید |
O friend of old and confidant of 'Abdu'l-Baha! Thy detailed letters were received and perused with the utmost care [3.5s] |
|
YIK.092-095 |
|
|
|
Avoidance of Covenant-Breakers; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance |
- |
- |
|
|
AB00128 |
|
970 |
Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای یاران عزیز عبدالبهاء و اماء رحمن صبح است و نسیم جانپرور جنت ابهی بجمیع |
O ye beloved of Abdu'l-Baha and ye handmaids of the Merciful! It is early morning, and the reviving winds of the Abha Paradise... O God, my God! These are Thy feeble servants |
INBA85:270 |
MKT8.239b, MNMK#095 p.175, MMK1#008 p.020, AKHA_133BE #14 p.396 |
SWAB#008, BPRY.178-179x, TAB.387-390, BSC.492 #949x, DWN_v5#05 p.003-005, TEW.025-027 |
E. Mahony, The Bird & The Butterfly, Sophie, Siria & Ashkan |
|
Disregarding individual capacity; weakness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Prayer for the spiritual progress of others |
- |
- |
|
|
AB00132 |
|
960 |
Additional Tablets, Extracts and Talks; Translation List |
|
ای یاران رحمانی عبدالبهاء نامه شما که بتاریخ سنبله ۱۳۰۰ نمرو ۱۲۳۳ مورخ بود |
O ye loving friends of Abdu'l-Baha! Your letter, dated Sunbulih 1300, number 1233, was received [3.5s]... ...In short, O ye beloved of the Lord! Regard ye not the tyranny and iniquity of the ignorant |
|
BRL_DAK#0580, MMK6#203, PYM.114bx, MSHR4.398x, MUH1.0526x, MJDF.122 |
BRL_ATE#157x, ADMS#065i11x |
|
|
Critique of Eastern values; culture; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Historical episodes and the lessons of the past; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB00176 |
|
860 |
|
|
ای قاصر از مخاطبت هر عبارتی نامه نامی در بهترین وقتی واصل و مدار تسلی خاطر |
O thou who falleth short in thy correspondence! Thy gracious letter arrived at a most propitious time and brought solace to my heart [3.5s] |
CMB_F66#20, |
BRL_DAK#0633, MAS9.109 |
|
|
|
Constitutional revolution in Iran; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Historical episodes and the lessons of the past; Loving one's enemies; returning hatred with love; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB00189 |
|
830 |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای یاران روحانی عبدالبهاء پیک امین رسید و پیام یاران الهی را در عالم روحانی |
O ye spiritual friends of Abdu'l-Baha! A trusted messenger hath arrived and hath, in the world of the spirit, delivered a message from God's loved ones.... In every dispensation the command of friendship and the law of love have been revealed... Now the believers of God must live in accord with these divine teachings.... O God, my God! Aid Thou Thy trusted servants to have loving and tender hearts. |
|
MKT1.303, MNMK#090 p.162, MMK1#007 p.017, MILAN.141, AHB.128BE #06-11 p.255, BCH.110, MJMJ2.020ax, MMG2#074 p.081x, YHA1.371-372x (2.746) |
SWAB#007, BPRY.201x, DAS.1913-07-26, SW_v08#11 p.140x, SW_v08#12 p.142x, ABIE.111, BLO_PN#007 |
C. Serrano, G.H. Miller, Soulrise Melodies, R. Johnston-Garvin [track 1] |
|
Education of children; moral education; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Loving community spirit in teaching the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00215 |
|
790 |
|
|
ادعوک یا الهی بقلبی و لسانی و روحی و جنانی و اناجیک فی بهره ظلام سابل الاذیال |
I call upon Thee, O my God, with my heart and my tongue, my spirit and my innermost being, and I commune with Thee in the depths of this darkness that hath descended [3.5s]... ...O ye My faithful loved ones! Should at any time afflicting events come to pass in the Holy Land, never feel disturbed or agitated |
|
AMK.003-008, AVK4.446x, AYT.524x, DWNP_v3#03-4 p.023-024x, MAS5.145bx, HYB.153x |
GPB.309x, PAB.025x |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Petitions to authorities; Prayer for nearness to God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world |
- |
- |
|
|
AB00291 |
|
690 |
|
|
ای ثابت بر پیمان نامه رسید و عدل و انصاف آن سرور واضح گردید احبای الهی باید |
O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and the justice and fairness of that joy-giving one became evident. The loved ones of God must [3.5s] |
|
AVK1.011.11x, AVK4.095.01x, MAS2.096-098 |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Review of publications; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00323 |
|
660 |
|
|
ای نهال آمال آن بیهمال نامه وصول یافت آنی راحت و مهلت میسر نه تا بنگارش جواب |
O thou sapling of hopes of the Peerless One! Thy letter was received. Not a moment's rest hath been granted me to compose a reply [3.5s] |
|
MMK2#212 p.150, AYBY.412 #123 |
|
|
|
Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Chastisement and requital; Education of children; moral education; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Growth of the Cause; Humility; meekness; lowliness; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity; Zeal and fervor in teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB00514 |
|
550 |
|
|
ای یاران رحمانی و دوستان حقیقی مدتی بود که از آنسامان خطه مبارکه زنجان رائحه مشک |
O ye spiritual companions and true friends! For some time from that blessed land of Zanjan the fragrant musk-scent [3.5s] |
|
MMK3#287 p.209, MSBH5.131x |
|
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Loving one's enemies; returning hatred with love; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB00549 |
|
530 |
|
|
ای یاران الهی جناب آقا غلامحسین نامه نگاشته و نامهای مبارک یاران مرقوم داشته |
O divine friends! Jináb-i-Ghulám-Ḥusayn hath penned a letter and written therein the blessed names of the friends [3.5s] |
|
MKT4.109, MILAN.116 |
|
|
|
Consorting with all; being kind; loving to all; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Growth of the Cause; Loving one's enemies; returning hatred with love; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB00580 |
|
510 |
|
|
ای امین حقیقی مکتوب شما ملاحظه گردید و مضمون مفهوم شد یاران الهی در آن سامان |
O true trustee, your letter was examined and its contents were understood. The divine friends in those regions [3.5s] |
|
AVK3.251-254, AMIN.110-113, AMIN.176-179 |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Prayer for steadfastness; obedience; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB00669 |
|
480 |
|
|
ای یادگار حضرت وحید فرید آن نفس نفیس و شخص شخیص هدایت مجسم بود و موهبت مشخص |
O remnant of the peerless Vahíd, that precious soul and distinguished figure, the very embodiment of guidance and manifest bounty [3.5s] |
INBA17:160 |
|
|
|
|
Eulogies; reminiscences; Exhortations and counsels; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Martyrs and martyrdom; Teaching the Cause; call to teach; The Kingdom of God [Malakut]; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB00749 |
|
460 |
|
|
رب و رجائی و غیاثی و ملاذی ان احبائک الاصفیاء و اودائک النجباء اسلاء عبدک |
O my Lord! My Hope! My Helper and my Refuge! Verily, Thy pure beloved ones and Thy aspiring wooers |
|
AVK3.093.04x, MJMJ3.096, MMG2#448 p.494 |
TEW.015-016 |
|
|
Call to action; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Humility; meekness; lowliness; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others |
- |
- |
|
|
AB00782 |
|
450 |
|
|
یا من اراه الله فی الرویاء الصادقه ما یثبت قدمیه علی الصراط تالله الحق ان القلب لفی اسف |
O thou whom God hath shown in a true vision that which shall sustain thy steps upon the straight path, by the True One, verily the heart is filled with sorrow [3.5s] |
INBA21:127b |
BRL_DAK#0864 |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Interpretation of dreams and visions; Prayer for opponents; enemies of the Faith |
- |
- |
|
|
AB00859 |
|
420 |
|
|
ای ثابت بر پیمان نامه مفصل که بجناب منشادی مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید از عدم |
O thou who art steadfast in the Covenant! The detailed letter which thou didst address to Jináb-i-Manshádí was perused [3.5s] |
INBA84:335 (99) |
BRL_DAK#0859 |
|
|
|
Forces of light and darkness; integration and disintegration; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Shrines and Holy places |
- |
- |
|
|
AB00891 |
|
410 |
|
|
ای احبای الهی خبر پرمسرت اتحاد و اتفاق احباء در اسکندریه رسید چه خبر خوشی بود |
O divine friends! The joyous tidings of unity and concord among the loved ones in Alexandria have reached us. What glad news this was [3.5s] |
|
BRL_DAK#0876, MKT2.200, MAS5.149, YHA1.330x (2.650) |
|
|
|
Contention and conflict; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Humility; meekness; lowliness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00994 |
|
390 |
|
|
ای بنده حق آنچه مرقوم نمودی معلوم گردید دلیل جلیل بر تذکر و تنبه در امر حضرت |
O servant of the Truth! That which thou didst write was made known - a manifest proof of thy remembrance and awakening in the Cause of the Lord [3.5s] |
INBA89:271 |
MKT2.146, AKHA_123BE #09 p.b, AVK3.182 |
|
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Humility; meekness; lowliness; Quotation from or interpretation of the Bible; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB01012 |
|
390 |
Bahá'í World Faith |
|
|
O thou herald of the Kingdom of God! Thy detailed letter was received. Its contents indicated that thou didst travel in the cities of America |
|
|
BWF.417-418x, SW_v05#04 p.049x, SW_v06#14 p.108x, SW_v08#16 p.218x, SW_v06#17 p.138x |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant |
- |
- |
|
|
AB01025 |
|
390 |
|
|
ایها الفرع الرفیع من السدره المبارکه فی الحقیقه بلیه شدیده بر آنجناب وارد و |
O thou noble branch of the Blessed Tree! Verily, a severe affliction hath descended upon thee [3.5s] |
INBA13:284 |
|
|
|
|
Chastisement and requital; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB01045 |
|
380 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou advancing maidservant of God! Thy letter was received and considered. Thank God that the evidence and the proof became clear |
|
|
TAB.695-697 |
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Humility; meekness; lowliness; Interpretation of dreams and visions; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB01086 |
|
380 |
|
|
|
O thou who art rejoiced at the Glad Tidings of God! I have received thy recent letter, and I am, thereby, informed of thy pleasure in the Good Pleasure |
|
|
BSTW#003 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Personal instructions; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB01104 |
|
370 |
|
|
ای ابن ملکوت جناب مستر ویلهم از یکسال پیش اجازه حضور داشت حال حکمت مقتضی |
O son of the Kingdom! Mr. Wilhelm had permission to attain the presence one year ago. Now wisdom requireth [3.5s]... ...Regarding the eating of animal flesh and abstinence therefrom, know thou of a certainty that, in the beginning of creation |
|
AKHA_127BE #06 p.182x, AVK3.030.09x, SFI07.022c, MAS2.031-032x, KHH1.297 (1.414)x |
COC#1028x, LOG#1006x, BBBD.034-035x, KHHE.428x |
|
|
Consumption of meat; vegetarianism; diet; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Personal instructions |
- |
- |
|
|
AB01156 |
|
370 |
|
|
یاران عزیز عبدالبهاء همواره خبر استقامت و حسن نیت و پاکی طینت و آرزوی خدمت |
O dearly beloved companions of 'Abdu'l-Bahá! Ever do I receive tidings of your steadfastness, goodly intentions, purity of nature, and longing to serve [3.5s] |
|
MMK4#109 p.119, SFI02.155, IDAB.21 |
|
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Existence and nonexistence; preexistence; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcending the material condition; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB01161 |
|
370 |
|
|
|
O servant of the True One! What thou hadst written was known. It was a clear evidence of thy thoughtfulness |
|
|
SW_v02#16 p.014-015, BSTW#112 |
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Humility; meekness; lowliness; Power; greatness; centrality of the Covenant; Quotation from or interpretation of the Bible; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB01191 |
|
360 |
|
|
ای دوستان حقیقی عبدالبهاء از فضل و موهبت کبری حضرت کبریاء نفوسی را برانگیخت تا |
O true friends of 'Abdu'l-Bahá! Through the grace and mighty bounty of the Lord of Glory, He hath raised up souls to [3.5s] |
|
MMK2#155 p.116 |
|
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB01195 |
|
360 |
|
|
ای سهیم و شریک عبودیت عبدالبهاء نامه رسید سوال فرموده بودید که خیرخواهی دولت |
O co-sharer and partner in 'Abdu'l-Bahá's servitude! Thy letter was received, wherein thou hadst inquired concerning goodwill towards the government [3.5s] |
|
MKT4.077, AVK3.186, PYB#107 p.05, TZH8.0754 |
|
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Obedience to and respect for government authority; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
AB01209 |
|
360 |
|
|
ای یاران حقیقی اگرچه مدت مدیدیست که بان یاران معنوی مکاتبه و مخاطبه ننمودم |
O true friends! Although a long time hath elapsed since I corresponded and communed with those spiritual companions [3.5s] |
INBA16:030, INBA59:287 |
MKT4.112, MILAN.191, AVK3.184.03x, YHA1.376x |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB01299 |
|
340 |
|
|
ای احبای الهی جناب آقا میرزا فضل الله پیام شما را بعبدالبهاء رسانید و خواهش |
O ye beloved of God! His honour Mirza Fadlullah hath conveyed your message to 'Abdu'l-Bahá, and requested [3.5s] |
|
MKT4.011, YHA1.101x (1.207) |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB01304 |
|
340 |
|
|
ای بندگان الهی قریب غروبست و من از کثرت کار خسته و بی راحت و گرفتار با وجود |
O servants of God! The hour is nigh unto sunset, and I, from the multitude of tasks, am weary and restless [3.5s] |
INBA89:265b |
MMK2#148 p.110 |
|
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB01307 |
|
340 |
|
|
ای بنده بهاء الله نامه شما رسید و مکتوب قائممقامی از بدایت تا نهایت بدقت |
O servant of Baha’u’llah! Your message has arrived, and the letter from Jinab-i-Qa’im-Maqamí was read, from beginning to end, with careful attention |
INBA17:224 |
SFI18.274bx |
LOIR20.170x |
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Humility; meekness; lowliness; Interpretation of dreams and visions; Martyrs and martyrdom; Predictions and prophecies; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
|
|
AB01322 |
|
340 |
|
|
ای خادم صادق عالم انسانی نامه شما که بتاریخ اول فبروری 1921 مرقوم |
O faithful servant of the human world! Thy letter dated February 1, 1921, was received [3.5s] |
|
MKT3.373 |
|
|
|
Disregarding individual capacity; weakness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Growth and progress is gradual and according to capacity; Past, present and future of Iran; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB01366 |
|
340 |
Bahá'í Scriptures |
|
یا من یخاطبه فوادی اعلم ان المیثاق کوکب یلوح و یضای علی الافاق و ان انواره |
O thou whom my heart addresses! Know thou, verily, the Covenant is an Orb |
|
BRL_DAK#0793 |
BSC.320 #641, SW_v04#10 p.170, SW_v06#14 p.107, SW_v08#16 p.218, BSTW#052a |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Suffering; rejection of Christ |
- |
- |
|
|
AB01409 |
|
330 |
Additional Tablets, Extracts and Talks; Universal House of Justice, The; Light of the World |
|
ای کنیز خدا نامه ات رسید شکایت از محفلتان نموده بودی که در اضطراب است هر مرضی |
O thou maidservant of God! Thy letter was received. Thou didst complain that your Assembly is sore perturbed… Hath the Blessed Beauty instituted this Covenant and Testament in order to exact obedience from all |
|
NURA#57, BRL_CUHJP#86x, MMK4#147 p.155 |
BRL_ATE#069x, BRL_CUHJ#86x, LOTW#57, SW_v10#14 p.267 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Role of the Covenant in preserving unity; Saint Peter and Saint Paul; Spiritual assemblies; administrative matters; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Suffering; rejection of Christ |
- |
- |
|
|
AB01432 |
|
330 |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای یاران روحانی عبدالبهاء آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید مضامین بسیار |
O ye spiritual friends of Abdu'l-Baha! The letter ye had written hath been noted; its contents were most pleasing and bespoke your firmness |
|
MNMK#104 p.191, MMK1#174 p.197 |
SWAB#174, TAB.022-023, BWF.365-366x |
Nadia, Zaynab, Fritz & Earl |
|
Being a source of light; guidance; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
AB01433 |
|
330 |
|
|
ای یاران روحانی عبدالبهاء نامه جناب خان با پیام وجدانی شما رسید و ملاحظه گردید |
O spiritual friends of 'Abdu'l-Bahá! The letter from his honor Khan, together with your heartfelt message, was received and perused [3.5s] |
INBA89:251 |
MMK6#093, AVK3.207.05x |
|
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Loving one's enemies; returning hatred with love; Martyrs and martyrdom |
- |
- |
|
|
AB01435 |
|
330 |
|
|
ای یاران عبدالبهاء خوشا خوشا که مفتون دلبر ابهااید و مجنون آن معشوق ملا اعلی |
O friends of 'Abdu'l-Bahá! How joyous, how joyous, that ye are enraptured by the Beloved of Abhá and are enthralled by that celestial Beauty of the Most High [3.5s] |
|
MKT9.260, MMK5#151 p.117 |
|
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Loving one's enemies; returning hatred with love; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB01440 |
|
330 |
|
|
ایها الثابت المستقیم طوعا لک بما ثبت قدماک علی حب مولاک و انبتت حدیقه قلبک |
O thou who art firm and steadfast! Blessed art thou, for thou hast planted thy feet firmly in the love of thy Lord, and made the garden of thy heart to flourish [3.5s] |
|
MMK3#189 p.132 |
|
|
|
Consolation and comfort; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Importance of prayer; Loving one's enemies; returning hatred with love; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
AB01461 |
|
320 |
|
|
الهی و کهف المضطرین و ملجا المضطربین و ملاذ المقربین هذا عبدک البائس الفقیر |
O my God, Shelter of the distressed, Haven of the perturbed ones, and Sanctuary of them that are nigh unto Thee, this is Thy servant, destitute and poor [3.5s] |
INBA21:106 |
|
|
|
|
Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB01469 |
|
320 |
|
|
ای بندگان الهی شکر خدا را که بنور هدی مهتدی شدید و منجذب بنفحات قدس از ملا اعلی |
O ye servants of God! Praise be to God that ye have been guided by the Light of Guidance, have become attracted |
INBA84:263 |
MMK3#147 p.101, YARP2.115 p.139 |
TEW.011-012 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Loving community spirit in teaching the Cause; Loving one's enemies; returning hatred with love; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB01479 |
|
320 |
|
|
ای ثابت بر پیمان از خبر شهادت حضرت صادق بارق قلوب سوزان و دیده ها گریان گشت و |
O thou who art steadfast in the Covenant! The news of the martyrdom of Jinab-i-Sadiq hath set hearts ablaze and caused eyes to weep [3.5s] |
|
MKT9.087, NANU_AB#10 |
|
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB01493 |
|
320 |
|
|
ای رب تشاهد و تری عبدک الوحید فریدا بین ملل شتی اسیرا بین یدی الاعداء ذلیلا |
O Lord, Thou dost witness and behold Thy solitary servant, alone amidst diverse peoples, captive in the hands of his enemies, abased [3.5s] |
INBA21:122 |
|
|
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Prayer for opponents; enemies of the Faith; Rejection, opposition and persecution |
- |
- |
|
|
AB01495 |
|
320 |
|
|
ای شخص ربانی از ساحت اقدس ملقب بکهل روحانی شدی و هر انسانی در این سن در نهایت |
O spiritual being! From the Most Holy Court thou hast been designated as the spiritual sage, and every soul at this age [3.5s] |
|
MSHR4.339-340 |
|
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB01498 |
|
320 |
|
|
|
O thou beloved divine maidservant! The letter, dated May 26th of the present year |
|
|
SW_v05#11 p.168 |
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love and unity; Religion as source of love and unity; Manifestation of God as divine physician; Power; greatness; centrality of the Covenant |
- |
- |
|
|
AB01553 |
|
310 |
|
|
ای بنت عزیز ملکوت نامه ۹ آپریل ۱۹۱۰ رسید مضمون دلیل بر انجذاب قلوب و انشراح |
O cherished daughter of the Kingdom, Thy letter of April 9th, 1910 hath arrived, and its contents attest to the attraction and joy |
|
BRL_DAK#1078 |
MAX.268 |
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB01783 |
|
290 |
|
|
الهی الهی قد ماج بحر البلا و هاج اریاح الضراء و اشتدت قواصف الباساء و وقعت الرزیه |
O my God, my God! The sea of tribulation hath surged, and the winds of adversity have blown fierce, and the storms of affliction have intensified, and calamity hath befallen [3.5s] |
INBA84:497b |
|
|
|
|
Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Loving one's enemies; returning hatred with love; Servitude; submission to God; repentance |
- |
- |
|
|
AB01790 |
|
290 |
|
|
ای امه الله ای ورقه موقنه جناب معلوم هر چند مدتی غائب و غارب بودند انشاء الله |
O handmaid of God, O assured leaf! Though thy honoured presence hath been absent and withdrawn for a time, God willing [3.5s] |
INBA13:172, INBA85:218 |
MSHR2.353 |
|
|
|
Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Humor; jokes; Petitions to authorities |
- |
- |
|
|