Bahai Library Online

>   Bahá'í Writings divider Books
TAGS: * Bahá'u'lláh, Writings of; - Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
Abstract:
Отрывки из различных произведений Бахауллы, собранные и переведённые на английский Шоги Эффенди, Хранителем Веры Бахаи.
Notes:
Писания Бахауллы, Основателя Веры Бахаи (1817-1892), переведены более чем на 800 языков мира. Он оставил людям более ста Скрижалей, в которых подробно изложено Его Учение и передана воля Божья для человечества на новом этапе его исторического развития. В 90-х годах XIX века в России были опубликованы оригинальные тексты Бахауллы; русский стал первым европейским языком, на который были переведены Его Писания.

Эти крупицы из важнейших Писаний Бахауллы дают ключ к пониманию Его Учения, согласно которому «все религии рассматриваются не иначе, как последовательные этапы вечной и непрерывной эволюции единой религии, Божественной и неделимой, и Откровение Бахаи составляет одну из ступеней этого процесса».

Crossreferences:

Крупицы из Писаний

"Gleanings from the Writings"

Bahá'u'lláh

Vladimir Chupin, editor
Elena Nomokonov, editor

256 pages

Москва: ЦРО «Община последователей веры бахаи в России», 2009-04-06

originally written or published as

Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh

previous chapter chapter 79 start page single page chapter 81 next chapter

Chapter 80

LXXX.

Ты спрашиваешь Меня, сохранит ли человек, если он не Пророк Божий и не избранник Его, после своей телесной смерти ту же самую индивидуальность, особенности характера, сознание и разум, кои отличали его жизнь в этом мире. Коли сие так, замечаешь ты, почему тогда даже небольшое нарушение его умственных способностей, вызванное обмороком или тяжелой болезнью, лишает его рассудка и сознания, в то время как смерть, влекущая за собой распад тела и разложение всех его элементов, бессильна разрушить этот рассудок и погасить это сознание? Возможно ли представить себе, что сознание человека и личность его сохранятся, когда сами средства, необходимые для их существования и деятельности, полностью распадутся?

Знай же, что душа человеческая вознесена превыше всех немощей тела или ума и независима от них. То, что больной выказывает признаки слабости, суть следствие помех, вставших между его душой и телом, ибо никакие телесные недуги не затрагивают душу. Представь себе свет лампы. Какой-либо предмет может перекрыть ее свечение, однако свет продолжает сиять с прежней силой. Подобно сему и всякая болезнь, поразившая человеческое тело, есть преграда, что мешает душе проявить присущие ей силу и мощь. Когда же душа покинет тело, она выкажет такое воздействие и явит такую силу, коим нет равных на земле. Всякая чистая, всякая праведная и освященная душа будет наделена неописуемым могуществом и возвеселится безграничной радостью.

Представь себе лампу, коя скрыта под спудом. Она светит, но ее свечение утаено от людей. Вспомни также о солнце, сокрытом за облаками. Видишь, сияние его будто бы умалилось, хотя в действительности источник сего света остался неизменным. Душу человека можно уподобить солнцу, а все земное рассматривать как его тело. Пока внешнее препятствие не встанет между ними, тело во всей полноте будет отражать свет души и поддерживаться его силой. Когда же меж ними возникает преграда, кажется, что свет сей тускнеет.

Вновь представь солнце, когда оно целиком скрыто за облаками. Хотя землю по-прежнему освещают лучи, яркость получаемого ею света заметно слабеет. Пока облака не рассеются, солнце не воссияет во всем своем блеске. Есть облака или их нет — сие ни в коей мере не влияет на присущее самому солнцу сияние. Душа человека есть солнце, коим тело освещается и от коего оно черпает жизненную силу, — так надлежит рассматривать ее.

Задумайся и о том, что еще до своей завязи плод уже незримо присутствует в дереве. Если дерево изрубить на куски, то не найдешь ни единого признака, ни какой-либо части сего плода. Когда же он появляется, то раскрывается, как не раз ты сам видел, в дивной красе своей и в великолепии совершенства. Иные же плоды достигают полной зрелости лишь после того, как их снимут с дерева.

previous chapter chapter 79 start page single page chapter 81 next chapter
METADATA
Views641226 views since posted 2012-02-19; last edit 2025-01-30 14:02 UTC;
previous at archive.org.../bahaullah_gleanings_writings_russian
ISBN 5-93283-027-1
Language
Current
Russian
Language
First
Arabic and Persian and English
Permission   public domain
History Scanned 2012-02-19 by файл PDF от Издательства; Formatted 2012-02-19 by Владимир Чупин; Proofread 2009 by Елена Митник.
Share Shortlink: bahai-library.com/985    Citation: ris/985
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font