Bahai Library Online

>   Bahá'í Writings divider Books
TAGS: * Bahá'u'lláh, Writings of; - Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
Abstract:
Отрывки из различных произведений Бахауллы, собранные и переведённые на английский Шоги Эффенди, Хранителем Веры Бахаи.
Notes:
Писания Бахауллы, Основателя Веры Бахаи (1817-1892), переведены более чем на 800 языков мира. Он оставил людям более ста Скрижалей, в которых подробно изложено Его Учение и передана воля Божья для человечества на новом этапе его исторического развития. В 90-х годах XIX века в России были опубликованы оригинальные тексты Бахауллы; русский стал первым европейским языком, на который были переведены Его Писания.

Эти крупицы из важнейших Писаний Бахауллы дают ключ к пониманию Его Учения, согласно которому «все религии рассматриваются не иначе, как последовательные этапы вечной и непрерывной эволюции единой религии, Божественной и неделимой, и Откровение Бахаи составляет одну из ступеней этого процесса».

Crossreferences:

Крупицы из Писаний

"Gleanings from the Writings"

Bahá'u'lláh

Vladimir Chupin, editor
Elena Nomokonov, editor

256 pages

Москва: ЦРО «Община последователей веры бахаи в России», 2009-04-06

originally written or published as

Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh

previous chapter chapter 52 start page single page chapter 54 next chapter

Chapter 53

LIII.

О Насир, о слуга Мой! Бог, Вечная Истина, Мой свидетель. В сей День Небесный Юноша воздел над головами людей славную Чашу Бессмертия и застыл в ожидании на Своём престоле, желая узнать, чей взор узрит Его славу и кто без колебаний протянет руку, дабы из Его белоснежной Десницы принять и осушить Чашу сию. До сей поры лишь немногие вкусили от несравненной, нежно струящейся благодати Предвечного Царя. Подобные пребывают в вышних обителях Рая и надежно утверждены на престолах господства. Праведностью Бога клянусь! Ни зерцала Его славы, ни проявления Его имен, ни единое творение, что было или когда-нибудь пребудет, — никто не превзойдет их, — если вы из тех, кто осознаёт сию истину.

О Насир! Величие сего Дня неизмеримо выше понимания людей, как бы ни было широко их знание, как бы ни было глубоко их разумение. Насколько же должно оно превышать воображение тех, кто отвернулся от его света и отчужден от его славы! Когда б ты разорвал в клочья тяжелую завесу, что застит твой взор, ты узрел бы такую щедрость, коей ничто не может стать равным или подобным, — от начала, не имеющего начала, и до конца, не ведающего конца. На каком языке должен говорить Тот, Кто есть Уста Божии, дабы люди, отделенные от Него будто завесой, признали Его славу? Праведные, обитатели Царствия Горнего, изопьют сполна от Вина Святости во имя Мое преславное. Никому же, кроме них, не обрести подобных благ.

previous chapter chapter 52 start page single page chapter 54 next chapter
METADATA
Views641438 views since posted 2012-02-19; last edit 2025-01-30 14:02 UTC;
previous at archive.org.../bahaullah_gleanings_writings_russian
ISBN 5-93283-027-1
Language
Current
Russian
Language
First
Arabic and Persian and English
Permission   public domain
History Scanned 2012-02-19 by файл PDF от Издательства; Formatted 2012-02-19 by Владимир Чупин; Proofread 2009 by Елена Митник.
Share Shortlink: bahai-library.com/985    Citation: ris/985
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font