Bahai Library Online

>   Bahá'í Writings divider Books
TAGS: * Bahá'u'lláh, Writings of; - Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
Abstract:
Отрывки из различных произведений Бахауллы, собранные и переведённые на английский Шоги Эффенди, Хранителем Веры Бахаи.
Notes:
Писания Бахауллы, Основателя Веры Бахаи (1817-1892), переведены более чем на 800 языков мира. Он оставил людям более ста Скрижалей, в которых подробно изложено Его Учение и передана воля Божья для человечества на новом этапе его исторического развития. В 90-х годах XIX века в России были опубликованы оригинальные тексты Бахауллы; русский стал первым европейским языком, на который были переведены Его Писания.

Эти крупицы из важнейших Писаний Бахауллы дают ключ к пониманию Его Учения, согласно которому «все религии рассматриваются не иначе, как последовательные этапы вечной и непрерывной эволюции единой религии, Божественной и неделимой, и Откровение Бахаи составляет одну из ступеней этого процесса».

Crossreferences:

Крупицы из Писаний

"Gleanings from the Writings"

Bahá'u'lláh

Vladimir Chupin, editor
Elena Nomokonov, editor

256 pages

Москва: ЦРО «Община последователей веры бахаи в России», 2009-04-06

originally written or published as

Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh

previous chapter chapter 108 start page single page chapter 110 next chapter

Chapter 109

CIX.

О Камаль! Вершины, коих по бесконечной милости Божией может достичь в сей День смертный человек, пока не открыты его взору. Мир бытия вовек и доныне не обладал способностью воспринять подобное откровение. Однако близок день, когда скрытые возможности столь великого благоволения, по воле Его, будут явлены людям. Даже если все народы ополчатся на Него и цари земли объединятся против Его Дела, сила могущества Его останется непоколебленной. Воистину, Он глаголет истину и призывает все человечество на стезю Того, Кто есть Несравненный, Всезнающий.

Все люди сотворены для того, дабы двигать вперед вечно развивающуюся цивилизацию. Всемогущий Мне свидетель: поступать подобно диким зверям недостойно человека. Добродетели, подобающие достоинству его, суть терпение, милосердие, сострадание и доброта ко всем народам и племенам земли. Скажи: О друзья! Утолите жажду из кристального потока, струящегося благодаря небесной милости Того, Кто есть Господь Имен. Да вкусят и другие от вод сих во имя Мое, дабы вожди людей во всякой стране могли в полной мере постичь цель, ради коей была явлена Вечная Истина, и предназначение, ради коего они сами были сотворены.

previous chapter chapter 108 start page single page chapter 110 next chapter
METADATA
Views641055 views since posted 2012-02-19; last edit 2025-01-30 14:02 UTC;
previous at archive.org.../bahaullah_gleanings_writings_russian
ISBN 5-93283-027-1
Language
Current
Russian
Language
First
Arabic and Persian and English
Permission   public domain
History Scanned 2012-02-19 by файл PDF от Издательства; Formatted 2012-02-19 by Владимир Чупин; Proofread 2009 by Елена Митник.
Share Shortlink: bahai-library.com/985    Citation: ris/985
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font